Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Miedo Que Vergüenza
Больше страха, чем стыда
Vienes
a
buscarme
a
casa
Ты
приходишь
ко
мне
домой
Para
dar
un
paseo
Чтобы
прогуляться
Noto
que
algo
te
pasa
Я
замечаю,
что
с
тобой
что-то
не
так
Tienes
un
gesto
muy
feo
У
тебя
очень
неприятное
выражение
лица
Noto
en
tus
ojos
la
culpa
Я
вижу
в
твоих
глазах
вину
Que
tú
crees
disimular
Которую
ты
пытаешься
скрыть
Te
inventas
una
disculpa
Ты
выдумываешь
оправдание
Vamos
a
otro
lugar
Давай
пойдем
в
другое
место
Son
ya
seis
años
juntos
Мы
уже
шесть
лет
вместе
Nuestros
más
nuestros
menos
Наши
плюсы
и
минусы
Y
todavía
me
pregunto
И
я
до
сих
пор
задаюсь
вопросом
Qué
es
lo
que
tenemos
Что
у
нас
есть
Y
no
es
que
yo
sufra
celos
И
дело
не
в
том,
что
я
ревную
Ni
que
te
pida
más
Или
что
я
прошу
большего
Tú
me
prometes
el
cielo
Ты
обещаешь
мне
небо
Y
te
echas
atrás
А
потом
отступаешь
Y
se
me
acaba
la
paciencia
И
у
меня
кончается
терпение
De
lo
mucho
que
te
oigo
hablar
От
того,
как
много
ты
говоришь
Mucho
más
miedo
que
vergüenza
Гораздо
больше
страха,
чем
стыда
Noto
cuando
me
miras
Я
замечаю,
когда
ты
смотришь
на
меня
Tanto
decir
que
me
querías
Столько
раз
ты
говорила,
что
любишь
меня
Tanto
querer
que
sea
verdad
Так
сильно
хотела,
чтобы
это
было
правдой
Hoy
casi
que
preferiría
Сегодня
я
почти
предпочел
бы
Que
sea
una
mentira
más
Чтобы
это
была
очередная
ложь
Y
así
gastamos
los
días
И
так
мы
тратим
дни
Mientras
los
años
se
pasan
Пока
проходят
годы
Mientras
amigos
y
amigas
Пока
друзья
и
подруги
Tienen
hijos
y
se
casan
Рожают
детей
и
женятся
Yo
con
la
vida
estancada
Моя
жизнь
стоит
на
месте
Mientras
que
vienes
y
vas
Пока
ты
приходишь
и
уходишь
Nunca
me
pides
nada
Ты
никогда
ничего
у
меня
не
просишь
Pero
tampoco
lo
das
Но
и
не
даешь
Y
se
me
acaba
la
paciencia
И
у
меня
кончается
терпение
De
lo
mucho
que
te
oigo
hablar
От
того,
как
много
ты
говоришь
Mucho
más
miedo
que
vergüenza
Гораздо
больше
страха,
чем
стыда
Noto
cuando
me
miras
Я
замечаю,
когда
ты
смотришь
на
меня
Tanto
decir
que
me
querías
Столько
раз
ты
говорила,
что
любишь
меня
Tanto
querer
que
sea
verdad
Так
сильно
хотела,
чтобы
это
было
правдой
Hoy
casi
que
preferiría
Сегодня
я
почти
предпочел
бы
Que
sea
una
mentira
más
Чтобы
это
была
очередная
ложь
Y
se
me
acaba
la
paciencia
(Fueron
tantos
los
días)
И
у
меня
кончается
терпение
(Было
так
много
дней)
De
lo
mucho
que
te
oigo
hablar
(En
que
te
quise
dejar)
От
того,
как
много
ты
говоришь
(Когда
я
хотел
тебя
бросить)
Mucho
más
miedo
que
vergüenza
(Siempre
me
arrepentía)
Гораздо
больше
страха,
чем
стыда
(Я
всегда
жалел
об
этом)
Noto
cuando
me
miras
(Cuando
te
iba
a
buscar)
Я
замечаю,
когда
ты
смотришь
на
меня
(Когда
я
приходил
к
тебе)
Tanto
decir
que
me
querías
(No
sé
porque
te
creía)
Столько
раз
ты
говорила,
что
любишь
меня
(Не
знаю,
почему
я
тебе
верил)
Tanto
querer
que
sea
verdad
(Lo
que
quisieras
contar)
Так
сильно
хотела,
чтобы
это
было
правдой
(То,
что
ты
хотела
рассказать)
Hoy
casi
que
preferiría
(Sabiendo
que
me
mentías)
Сегодня
я
почти
предпочел
бы
(Зная,
что
ты
мне
лгала)
Que
sea
una
mentira
más
(Quería
que
fuera
verdad)
Чтобы
это
была
очередная
ложь
(Я
хотел,
чтобы
это
была
правда)
Y
se
me
acaba
la
paciencia
(Fueron
tantos
los
días)
И
у
меня
кончается
терпение
(Было
так
много
дней)
De
lo
mucho
que
te
oigo
hablar
(En
que
quise
dejar)
От
того,
как
много
ты
говоришь
(Когда
я
хотел
тебя
бросить)
Mucho
más
miedo
que
vergüenza
(Pero
me
arrepentía)
Гораздо
больше
страха,
чем
стыда
(Но
я
жалел
об
этом)
Noto
cuando
me
miras
(Cuando
te
iba
a
buscar)
Я
замечаю,
когда
ты
смотришь
на
меня
(Когда
я
приходил
к
тебе)
Tanto
decir
que
me
querías
(No
sé
porque
te
creía)
Столько
раз
ты
говорила,
что
любишь
меня
(Не
знаю,
почему
я
тебе
верил)
Tanto
querer
que
sea
verdad
(Lo
que
quisieras
contar)
Так
сильно
хотела,
чтобы
это
было
правдой
(То,
что
ты
хотела
рассказать)
Hoy
casi
que
preferiría
(Sabiendo
que
me
mentías)
Сегодня
я
почти
предпочел
бы
(Зная,
что
ты
мне
лгала)
Que
sea
una
mentira
más
(No
quieras
confundir)
Чтобы
это
была
очередная
ложь
(Не
пытайся
запутать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Jávega López, Javier Carrasco Cobo, Laura Prieto López, Manuel Rodríguez Muñoz, Pablo Magariños Carreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.