Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Somos Ahora?
What Are We Now?
Tú
dormías
en
la
habitación
de
a
lado
You
were
sleeping
in
the
next
room
Yo
follaba
con
mi
novia
del
momento
I
was
having
sex
with
my
girlfriend
of
the
moment
Con
la
pasión
de
quién
aún
están
empezando
With
the
passion
of
someone
just
starting
out
Y
tiene
miedo
de
que
se
le
acaba
el
tiempo
And
is
afraid
of
running
out
of
time
Al
día
siguiente
compartíamos
la
mesa
The
next
day
we
shared
a
table
Nuestros
primos
se
casan
por
la
iglesia
Our
cousins
were
getting
married
in
a
church
Y
de
un
modo
bastante
poco
cristiano
And
in
a
distinctly
un-Christian
way
Me
empezaste
en
los
postres
a
meter
mano
You
started
to
get
physical
with
me
during
dessert
Entre
risas
e
intentos
de
onda
Between
laughter
and
attempts
at
a
vibe
Entre
Brindis
y
canciones
de
Génova
Between
toasts
and
songs
from
Genoa
Te
presentaste
yo
soy
prima
de
la
novia
You
introduced
yourself,
I'm
the
bride's
cousin
Me
preguntaste
¿Tú
y
yo
que
somos
ahora?
You
asked
me,
What
are
you
and
I
now?
Y
así
fue
como
el
amor
llamó
a
mi
puerta
And
that's
how
love
came
knocking
at
my
door
Cuando
menos
esperaba
yo
visitas
When
I
least
expected
any
visitors
La
cara
de
una
relación
abierta
The
face
of
an
open
relationship
Se
presentó
sin
haber
perdido
cita
Showed
up
without
missing
its
date
Dos
amigos
que
comparten
con
el
piso
Two
friends
who
share
an
apartment
Miedo
a
estar
solos
y
miedo
al
compromiso
Afraid
of
being
alone
and
afraid
of
commitment
Discusiones
de
patio
de
colegio
Playground
arguments
Confundiendo
deberes
y
privilegios
Mixing
up
duties
and
privileges
Te
vi
en
un
taxi
corriendo
al
aeropuerto
I
saw
you
in
a
taxi
rushing
to
the
airport
Mientras
yo
estaba
para
llegar
a
tiempo
While
I
was
just
trying
to
get
there
on
time
Te
vas
con
él,
va
y
te
roba
You
left
with
him,
he
comes
and
steals
you
away
Te
pregunte
¿Tú
y
yo
que
somos
ahora?
I
asked
you,
What
are
you
and
I
now?
Y
ahora
tu
casa
es
vuestra
casa
And
now
your
house
is
your
house
Y
cuando
voy
no
soy
más
que
un
invitado
And
when
I
go
I'm
nothing
more
than
a
guest
Se
van
los
días,
la
vida
pasa
The
days
pass,
life
goes
on
Ya
no
Lamento
lo
que
pudo
haber
pasado
I
don't
regret
what
could
have
happened
anymore
Si
pienso
en
ti
no
es
como
antes
If
I
think
of
you
it's
not
like
before
En
qué
dudaba
amigos
novios
o
amantes
When
I
wondered
friends,
lovers,
or
something
more
Te
veo
reír
a
todas
horas
I
see
you
laughing
all
the
time
Me
hace
feliz
lo
que
tú
y
yo
somos
ahora
It
makes
me
happy
what
you
and
I
are
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.