Russ - Clouds - перевод текста песни на немецкий

Clouds - Russперевод на немецкий




Clouds
Wolken
Crazy ass flow, damn I'm a monster
Verrückter Arsch-Flow, verdammt, ich bin ein Monster
Million from a beat, that's the fee it will cost ya
Million für einen Beat, das ist der Preis, den es dich kosten wird
I'm that guy, I don't need the credits to prove it
Ich bin dieser Typ, ich brauche keine Credits, um es zu beweisen
I'm getting ahead of my music, you up for green but you blew us all
Ich bin meiner Musik voraus, du bist scharf aufs Grüne [Geld], aber du hast es für uns alle versaut
Maybe cause you knew us so you got past
Vielleicht weil du uns kanntest, bist du durchgekommen
It's for the green, only speed and my shots fast
Es geht ums Grüne [Geld], nur Geschwindigkeit und meine Schüsse sind schnell
I got a shot glass filled with the finest
Ich habe ein Schnapsglas gefüllt mit dem Feinsten
The world added me and your bumps got minus
Die Welt hat mich hinzugefügt und deine Erfolge wurden zu Minus
Now I'm 'bout to climb this ladder to the stars
Jetzt bin ich dabei, diese Leiter zu den Sternen zu erklimmen
Henny bottle straight to the neck like scars
Henny-Flasche direkt an den Hals wie Narben
I stepped on Mars, so earth goes "no wait"
Ich habe den Mars betreten, also sagt die Erde "Nein, warte"
I put blumbs up and watch the world rotate
Ich hebe die Daumen hoch und sehe zu, wie die Welt sich dreht
And back in OE, me and bugies used to kick it
Und damals in OE, haben ich und Bugies abgehangen
Way before the studio, we were shitting on your bitches
Lange vor dem Studio haben wir auf deine Bitches geschissen
On the high school team, have a high school dreams
Im High-School-Team, hatte High-School-Träume
Never follow sue but the clues on-screen, motherfuckers
Folge nie Sue, aber die Hinweise sind auf dem Bildschirm, Motherfuckers
Damn
Verdammt
I celebrate life, every time I wake up
Ich feiere das Leben, jedes Mal, wenn ich aufwache
Thank god, I can breathe and I ain't cuffed
Gott sei Dank kann ich atmen und bin nicht in Handschellen
You need to shape up, you outta line with your attitude
Du musst dich zusammenreißen, du bist mit deiner Einstellung daneben
Go and hit the bank up, and get a sense of gratitude
Geh zur Bank und entwickle ein Gefühl von Dankbarkeit
I'm mad at you but glad at you and not me
Ich bin sauer auf dich, aber froh, dass es dich trifft und nicht mich
I went and bought a couple diamonds at the swat me
Ich ging und kaufte ein paar Diamanten auf dem Flohmarkt
Guess what it cost me, about an hour
Rate mal, was es mich gekostet hat, etwa eine Stunde
Just because it stores doesn't mean it ain't a flower
Nur weil es Dornen hat, heißt das nicht, dass es keine Blume ist
Basically I'm saying that, half a mankind
Im Grunde sage ich damit, die halbe Menschheit
Tries to be the judge but ain't trying do the time in
Versucht, der Richter zu sein, aber will nicht die Zeit dafür absitzen
I'm just tryna rhyme, only over my shit
Ich versuche nur zu reimen, nur über meinen Scheiß
Cause in my mind there's a full-blown marshpit
Denn in meinem Kopf ist ein ausgewachsener Moshpit
Guess I gotta watch it, and then record my observations
Ich schätze, ich muss es beobachten und dann meine Beobachtungen aufzeichnen
Ride it with the flow and then I show the population
Reite es mit dem Flow und dann zeige ich es der Bevölkerung
You lost your patience, cause ain't a shit hot
Du hast deine Geduld verloren, weil der Scheiß nicht heiß ist
I think it's time for operational hip hop
Ich denke, es ist Zeit für operationellen Hip Hop





Авторы: Russell Vitale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.