Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Congrats Freestyle
Gratulation Freestyle
Yeah,
the
more
beef
then
the
less
bread
Ja,
je
mehr
Beef,
desto
weniger
Kohle
Uh,
quiet
women
give
the
best
head
Uh,
stille
Frauen
geben
den
besten
Kopf
Rappers
doin'
dope,
went
from
trying
to
be
like
Hov'
Rapper
nehmen
Drogen,
wollten
mal
wie
Hov
sein
Now
they'd
rather
rock
and
roll
and
be
like
Led
Zepp'
Jetzt
wollen
sie
lieber
Rock
and
Roll
machen
und
wie
Led
Zepp
sein
Linsanity,
the
way
I
shocked
the
game
Linsanity,
wie
ich
das
Spiel
schockiert
habe
Momma
hoppin'
out
the
Bentley,
sister
hoppin'
out
the
Range
Mama
steigt
aus
dem
Bentley,
Schwester
steigt
aus
dem
Range
Stop
the
blame
for
my
entourage,
just
stop
droppin'
names
Hör
auf,
meiner
Entourage
die
Schuld
zu
geben,
hör
einfach
auf,
Namen
zu
nennen
And
you
gon'
stop
getting
dropped
and
mollywhopped
by
the
gang
Und
du
wirst
aufhören,
von
der
Gang
umgehauen
und
zusammengeschlagen
zu
werden
Do
your
thang,
just
keep
mе
out
of
it
Mach
dein
Ding,
aber
lass
mich
da
raus
My
money
does
gymnastics,
man,
I'm
tryna
make
somе
houses
flip
Mein
Geld
macht
Gymnastik,
Mann,
ich
versuche,
ein
paar
Häuser
zu
flippen
The
sound
of
shit
hittin'
the
fan
turns
me
on
Das
Geräusch
von
Scheiße,
die
den
Ventilator
trifft,
macht
mich
an
'Cause
I
just
been
addicted
to
chaos
since
early
on
Weil
ich
einfach
schon
früh
süchtig
nach
Chaos
war
I've
surely
gone
off
the
ledge
a
couple
times
by
now
Ich
bin
sicher
schon
ein
paar
Mal
über
die
Kante
gesprungen
Pandemic
hit,
rappers
sellin'
sex
right
now
Die
Pandemie
kam,
Rapper
verkaufen
jetzt
Sex
I
don't
gangbang,
but
trust
me,
bro,
I'm
set
right
now
Ich
bin
kein
Gangmitglied,
aber
glaub
mir,
Bro,
ich
bin
abgesichert
Real
bosses
don't
need
to
chase
a
check
right
now
Echte
Bosse
müssen
jetzt
keinem
Scheck
hinterherjagen
It's
for
the
best
right
now,
you
go
broke
so
you
can
wake
up
Es
ist
zu
deinem
Besten
jetzt,
du
gehst
pleite,
damit
du
aufwachst
You
struggling,
your
labelhead
is
somewhere
in
Jamaica
Du
kämpfst,
dein
Labelchef
ist
irgendwo
in
Jamaika
Eatin'
jerk
chicken,
drinking
Appleton
rum
Isst
Jerk
Chicken,
trinkt
Appleton
Rum
Fix
your
mind
state,
that's
when
all
the
capital
comes
Ändere
deine
Denkweise,
dann
kommt
das
ganze
Kapital
Fake
titties
feel
like
rocks,
I
like
the
natural
ones
Falsche
Titten
fühlen
sich
wie
Steine
an,
ich
mag
die
natürlichen
I
like
a
girl
who
gives
me
head
without
me
asking
for
some
Ich
mag
ein
Mädchen,
das
mir
einen
bläst,
ohne
dass
ich
darum
bitten
muss
Way
to
step
up
to
the
plate
and
take
initiative
Gute
Art,
die
Initiative
zu
ergreifen
und
ans
Werk
zu
gehen
Peace
of
mind,
the
only
thing
that's
on
my
Christmas
list
Seelenfrieden,
das
Einzige,
was
auf
meiner
Wunschliste
steht
Business
is
boomin',
Ruben,
I
ain't
stutter
Das
Geschäft
boomt,
Ruben,
ich
habe
nicht
gestottert
My
career
ain't
reach
its
climax
yet,
I
ain't
Usher
Meine
Karriere
hat
ihren
Höhepunkt
noch
nicht
erreicht,
ich
bin
nicht
Usher
I'm
not
your
brother
'cause
we
took
a
pic
Ich
bin
nicht
dein
Bruder,
nur
weil
wir
ein
Foto
gemacht
haben
You
must
be
higher
than
when
Snoop
handed
me
kush
to
hit
Du
musst
higher
sein
als
damals,
als
Snoop
mir
Kush
zum
Rauchen
gab
Shush
a
bitch
swiftly,
shh,
it's
me
Bring
'ne
Bitch
schnell
zum
Schweigen,
schh,
ich
bin's
I
could
teach
you
how
to
be
a
player,
Chris
Brickley
Ich
könnte
dir
beibringen,
ein
Player
zu
sein,
Chris
Brickley
Pick
me
ass
bitches
on
the
timeline
making
Alfredo
"Pick
me"-Bitches
auf
der
Timeline,
die
Alfredo
machen
Posting
quotes
they
don't
live
by,
thinking
they
Plato
Posten
Zitate,
nach
denen
sie
nicht
leben,
denken,
sie
wären
Platon
Y'all
ain't
foolin'
anyone
except
the
dumb
ones
Ihr
täuscht
niemanden
außer
den
Dummen
Whole
game
is
Wayne,
Drake,
Future,
Young
Thug,
sons
Das
ganze
Game
besteht
aus
Wayne,
Drake,
Future,
Young
Thug-Söhnen
I
just
skipped
customs
'cause
I
took
a
jet
Ich
habe
gerade
den
Zoll
übersprungen,
weil
ich
einen
Jet
genommen
habe
I'ma
eat
forever,
I
took
equity,
you
took
a
check
Ich
werde
ewig
essen,
ich
habe
Anteile
genommen,
du
hast
einen
Scheck
genommen
Short
term
dough,
not
lookin'
past
your
nose
Kurzfristige
Kohle,
schaust
nicht
über
deine
Nasenspitze
hinaus
Lotta
y'all
don't
listen
to
Nipsey
and
it
shows
Viele
von
euch
hören
nicht
auf
Nipsey
und
das
merkt
man
You
get
around
a
bad
bitch,
you
quick
to
make
a
post
Wenn
du
bei
einer
heißen
Bitch
bist,
postest
du
es
schnell
I
can
tell
you
didn't
get
pussy
when
you
were
broke
Ich
kann
sagen,
dass
du
keine
Pussy
bekommen
hast,
als
du
pleite
warst
Me,
I
keep
it
on
the
low
'cause
the
mystique
is
player
Ich,
ich
halte
es
bedeckt,
weil
die
Mystik
Player
ist
I
don't
care
about
the
hate
shit,
I
was
16
with
haters
Ich
kümmere
mich
nicht
um
den
Hass-Scheiß,
ich
hatte
mit
16
schon
Hater
Tryna
diss
me
for
paper,
end
up
backfiring
Versuchen,
mich
für
Kohle
zu
dissen,
endet
damit,
dass
es
nach
hinten
losgeht
We
gon'
take
your
diamonds,
make
your
eyes
look
like
sapphires
Wir
werden
deine
Diamanten
nehmen,
deine
Augen
wie
Saphire
aussehen
lassen
But
I'm
tryna
chill
on
the
violence
Aber
ich
versuche,
mich
bei
der
Gewalt
zurückzuhalten
Well
connected,
pressin'
rappers
at
wireless
Gut
vernetzt,
setze
Rapper
bei
Wireless
unter
Druck
Why
you
tryna
fight
me?
Warum
versuchst
du,
gegen
mich
zu
kämpfen?
You
should
try
to
fight
your
stylist
and
management
Du
solltest
versuchen,
gegen
deinen
Stylisten
und
dein
Management
zu
kämpfen
I
can't
argue
with
people
who
think
it's
fly
to
buy
the
mannequin
Ich
kann
nicht
mit
Leuten
streiten,
die
denken,
es
sei
cool,
die
Schaufensterpuppe
zu
kaufen
Low
taste,
don't
talk
to
me
Schlechter
Geschmack,
sprich
nicht
mit
mir
Fuck
a
Uber,
bitch,
walk
to
me,
show
me
that
you
want
it
Scheiß
auf
Uber,
Bitch,
lauf
zu
mir,
zeig
mir,
dass
du
es
willst
Yeah,
I
brag
about
tickets,
plaques
and
ownership,
sue
me
Ja,
ich
prahle
mit
Tickets,
Plaketten
und
Eigentum,
verklag
mich
doch
Y'all
brag
about
Moncler
and
Gucci
on
your
body
Ihr
prahlt
mit
Moncler
und
Gucci
an
eurem
Körper
So
how
come
I'm
the
only
one
who
gets
called
cocky?
Warum
also
bin
ich
der
Einzige,
der
arrogant
genannt
wird?
As
if
rap
isn't
braggadocios
Als
ob
Rap
nicht
prahlerisch
wäre
At
least
what
I
brag
about
can
get
you
bags
Wenigstens
kann
das,
womit
ich
prahle,
dir
Kohle
bringen
Instead
of
handin'
over
cash
to
someone
racist
Anstatt
Bargeld
jemandem
zu
geben,
der
rassistisch
ist
Who
just
uses
y'all
for
black
promotion
(damn)
Der
euch
nur
für
schwarze
Promotion
benutzt
(verdammt)
Way
to
stick
it
to
the
man
Tolle
Art,
es
dem
Mann
zu
zeigen
You
really
showed
him
by
putting
cash
in
his
hand
Du
hast
es
ihm
wirklich
gezeigt,
indem
du
ihm
Bargeld
in
die
Hand
gedrückt
hast
Walked
out
the
store
then
you
post
him
on
the
'Gram
Aus
dem
Laden
gelaufen,
dann
postest
du
ihn
auf
Insta
Now
your
fans
are
his
fans
Jetzt
sind
deine
Fans
seine
Fans
The
cycle
repeats,
congrats,
stupid
Der
Kreislauf
wiederholt
sich,
Gratulation,
Dummkopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Vitale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.