Текст и перевод песни Russ - In the Dirt
Excuse
me
man,
my
voice
a
little
gone,
man
Прости,
детка,
мой
голос
немного
пропал,
But
uh,
I
had
to
get
my
head
right,
man,
for
real,
for
real
Но
мне
нужно
было
привести
мысли
в
порядок,
серьезно,
по-настоящему
Take
back
control
(for
real)
Вернуть
контроль
(по-настоящему)
I
don't
think
a
lot
of
us
realize
the
negative
patterns
that
Я
не
думаю,
что
многие
из
нас
осознают
негативные
модели,
We
get
ourselves
into,
and
uh
В
которые
мы
сами
себя
загоняем,
и
We're
the
only
ones
that
can
pull
ourselves
out
Мы
единственные,
кто
может
вытащить
себя
You
feel
me?
(Come
on)
Ты
понимаешь
меня?
(Давай)
I
read
some
books
to
start
my
year
off
Я
прочитал
несколько
книг,
чтобы
начать
год
My
momma
uses
hundred-dollar
bills
to
wipe
her
tears
off
Моя
мама
вытирает
слезы
стодолларовыми
купюрами
Dad
be
talkin'
my
ear
off
Отец
прожужжал
мне
все
уши
I'm
lucky
that
I
have
him
though
Мне
повезло,
что
он
у
меня
есть
I
know
I
should
call
him
more,
I'm
workin'
on
my
balance
so
Я
знаю,
что
мне
нужно
звонить
ему
чаще,
я
работаю
над
балансом,
I'm
not
such
a
workaholic,
I'm
just
obsessed
with
progress
Чтобы
не
быть
таким
трудоголиком,
я
просто
одержим
прогрессом
Victory's
subjective
in
this
game,
it's
a
fuckin'
contest
Победа
субъективна
в
этой
игре,
это
чертов
конкурс
Everybody's
brainwashed
Всем
промыли
мозги
We
ain't
on
the
same
time
but
look
up
at
the
same
clock
Мы
не
в
одном
времени,
но
смотрим
на
одни
и
те
же
часы
Different
destinations,
but
we
get
off
at
the
same
stop
Разные
направления,
но
мы
сходим
на
одной
и
той
же
остановке
Everyone
confused,
we
don't
know
how
we
ended
up
where
we
at
Все
сбиты
с
толку,
мы
не
знаем,
как
оказались
там,
где
мы
есть
But
we
refuse
to
take
accountability
for
the
mindset
that
we
choose
Но
мы
отказываемся
брать
на
себя
ответственность
за
образ
мышления,
который
выбираем
We
forgot
to
lock
the
door,
the
devil's
takin'
off
his
shoes
Мы
забыли
запереть
дверь,
дьявол
снимает
ботинки
Gettin'
comfy,
plantin'
seeds
now
(seeds
now)
Устраивается
поудобнее,
сажает
семена
(семена)
And
we
wonder
why
our
garden's
got
weeds
now
(hol'
on)
И
нам
интересно,
почему
в
нашем
саду
теперь
сорняки
(подожди)
It's
hard
to
breathe,
anxiety
don't
let
us
sleep
now
(oh-oh-oh)
Трудно
дышать,
беспокойство
не
дает
нам
спать
(о-о-о)
But
we
forget
we
got
the
key
to
be
free
now
Но
мы
забываем,
что
у
нас
есть
ключ
к
свободе
So
let's
be
free
now
Так
что
давай
будем
свободны
I
ain't
gonna
let
the
devil
win,
nah,
never
Я
не
позволю
дьяволу
победить,
нет,
никогда
I
ain't
gonna
let
the
devil
in,
nah,
never
Я
не
впущу
дьявола,
нет,
никогда
Feelin'
worried,
that's
the
devil
at
work
Чувство
беспокойства
- это
проделки
дьявола
On
God,
I'ma
put
him
in
the
dirt,
in
the
dirt,
in
the
dirt
Клянусь
Богом,
я
втопчу
его
в
грязь,
в
грязь,
в
грязь
I
ain't
gonna
let
the
devil
win,
nah,
never
Я
не
позволю
дьяволу
победить,
нет,
никогда
I
ain't
gonna
let
the
devil
in,
nah,
never
Я
не
впущу
дьявола,
нет,
никогда
Feelin'
worried,
that's
the
devil
at
work
Чувство
беспокойства
- это
проделки
дьявола
On
God,
I'ma
put
him
in
the
dirt,
in
the
dirt,
in
the
dirt
Клянусь
Богом,
я
втопчу
его
в
грязь,
в
грязь,
в
грязь
I
was
overindulgent
in
food,
pussy
and
liquor
Я
злоупотреблял
едой,
женщинами
и
выпивкой
Bad
habits
made
the
devil
grow
bigger,
go
figure
Плохие
привычки
сделали
дьявола
больше,
подумать
только
I
had
no
resistance
(none),
therefore
no
restrictions
(none)
У
меня
не
было
сопротивления
(никакого),
поэтому
не
было
ограничений
(никаких)
On
the
energy
that
occupied
my
soul's
existence
(damn)
На
энергию,
которая
занимала
существование
моей
души
(черт)
I
was
drifting
'cause
I
didn't
have
definite
aim,
devilish
game
Я
дрейфовал,
потому
что
у
меня
не
было
четкой
цели,
дьявольская
игра
Only
wins
with
a
negligent
brain,
finesse
the
reins
Побеждает
только
с
небрежным
мозгом,
контролирую
поводья
Out
my
hand,
control
my
thoughts
(thoughts)
Из
моей
руки,
контролирую
свои
мысли
(мысли)
Fear
and
jealousy,
my
biggest
enemy
was
moi
Страх
и
ревность,
моим
самым
большим
врагом
был
я
Knew
that
I
was
lost,
had
to
find
my
path
again
Знал,
что
заблудился,
должен
был
снова
найти
свой
путь
Had
to
figure
out
where
I
was
goin',
draw
a
map
again
Должен
был
выяснить,
куда
я
иду,
снова
нарисовать
карту
Cut
back
on
the
habits,
I
challenged
my
willpower
(yeah)
Избавился
от
привычек,
бросил
вызов
своей
силе
воли
(да)
Mental
self-control
and
discipline
is
real
power
(real
power)
Психический
самоконтроль
и
дисциплина
- вот
настоящая
сила
(настоящая
сила)
I
was
angry,
lustful,
gluttonous,
distrustful
Я
был
зол,
похотлив,
жаден,
недоверчив
'til
I
woke
up
and
said,
"None
of
this
is
Russell"
Пока
не
проснулся
и
не
сказал:
"Ничто
из
этого
не
является
Расселом"
Give
me
back,
I
took
the
keys
back
Верни
мне
меня,
я
забрал
ключи
обратно
And
changed
the
locks
so
I
don't
relapse
И
сменил
замки,
чтобы
не
было
рецидива
Won't
let
the
devil
creep
back
in,
believe
that
(yeah)
Не
позволю
дьяволу
снова
проникнуть
внутрь,
поверь
(да)
I
ain't
gonna
let
the
devil
win,
nah,
never
Я
не
позволю
дьяволу
победить,
нет,
никогда
I
ain't
gonna
let
the
devil
in,
nah,
never
Я
не
впущу
дьявола,
нет,
никогда
Feelin'
worried,
that's
the
devil
at
work
Чувство
беспокойства
- это
проделки
дьявола
On
God,
I'ma
put
him
in
the
dirt,
in
the
dirt,
in
the
dirt
Клянусь
Богом,
я
втопчу
его
в
грязь,
в
грязь,
в
грязь
I
ain't
gonna
let
the
devil
win,
nah,
never
Я
не
позволю
дьяволу
победить,
нет,
никогда
I
ain't
gonna
let
the
devil
in,
nah,
never
Я
не
впущу
дьявола,
нет,
никогда
Feelin'
worried,
that's
the
devil
at
work
Чувство
беспокойства
- это
проделки
дьявола
On
God,
I'ma
put
him
in
the
dirt,
in
the
dirt,
in
the
dirt
Клянусь
Богом,
я
втопчу
его
в
грязь,
в
грязь,
в
грязь
I
ain't
gonna
let
the
devil
win,
nah,
never
Я
не
позволю
дьяволу
победить,
нет,
никогда
I
ain't
gonna
let
the
devil
in,
nah,
never
Я
не
впущу
дьявола,
нет,
никогда
Feelin'
worried,
that's
the
devil
at
work
Чувство
беспокойства
- это
проделки
дьявола
On
God,
I'ma
put
him
in
the
dirt,
in
the
dirt,
in
the
dirt
Клянусь
Богом,
я
втопчу
его
в
грязь,
в
грязь,
в
грязь
I
ain't
gonna
let
the
devil
win,
nah,
never
Я
не
позволю
дьяволу
победить,
нет,
никогда
I
ain't
gonna
let
the
devil
in,
nah,
never
Я
не
впущу
дьявола,
нет,
никогда
Feelin'
worried,
that's
the
devil
at
work
Чувство
беспокойства
- это
проделки
дьявола
On
God,
I'ma
put
him
in
the
dirt,
in
the
dirt,
in
the
dirt
Клянусь
Богом,
я
втопчу
его
в
грязь,
в
грязь,
в
грязь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.j. Hall, Brady Watt, Russell Vitale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.