Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend Freestyle
Legend Freestyle
A-Aye,
put
that
away,
let's
go
to
the
movies
A-Aye,
lass
das,
lass
uns
ins
Kino
gehen
Milan
started
a
coffee
brand
(Conductor)
Milan
hat
eine
Kaffeemarke
gestartet
(Conductor)
We
gettin'
money
out
in
Mexico,
we
call
that
Mariachi
bands
(Ha)
Wir
verdienen
Geld
in
Mexiko,
nennen
das
Mariachi
Bands
(Ha)
Fans
surround
the
van
and
bang
on
glass
like
hockey
fans
Fans
umzingeln
den
Van
und
schlagen
gegen
die
Scheiben
wie
Hockey-Fans
They
say
that
I'm
a
legend
Sie
sagen,
ich
bin
eine
Legende
I
play
it
cool,
but,
shit,
I
probably
am
(For
real)
Ich
bleib
cool,
aber,
shit,
das
bin
ich
wohl
(Echt
jetzt)
I
used
to
stranglehold
my
plans,
I
left
no
room
for
God
Ich
hab
meine
Pläne
einst
erdrosselt,
ließ
keinen
Raum
für
Gott
I
make
that
cat
jump
when
she
sees
me
like
she
got
Pumas
on
Ich
bring
die
Katze
zum
Springen,
als
hätte
sie
Pumas
an
If
you
do
me
wrong
I'm
in
unforgivin'
mood
Wenn
du
mich
verarscht,
bin
ich
in
unversöhnlicher
Stimmung
I
make
the
music
that
my
younger
self
would
love
to
listen
to
Ich
mache
Musik,
die
mein
jüngeres
Ich
lieben
würde
Permission
to
be
myself,
but
I'm
not
askin'
no
more
Erlaubnis,
ich
selbst
zu
sein,
aber
ich
frag
nicht
mehr
I
starved
myself
of
self-love,
but
I'm
not
fastin'
no
more
Ich
hungerte
nach
Selbstliebe,
aber
ich
faste
nicht
mehr
Tell
myself
that
I'm
okay,
I'm
just
workin'
on
believin'
it
Sag
mir,
dass
es
okay
ist,
ich
arbeite
dran,
es
zu
glauben
I
see
all
the
love
and
praise,
I'm
workin'
on
receivin'
it
Ich
sehe
all
die
Liebe
und
den
Ruhm,
ich
arbeite
dran,
sie
anzunehmen
My
happiness
is
buried
deep,
I'm
workin'
on
retrievin'
it
Mein
Glück
ist
tief
vergraben,
ich
arbeite
dran,
es
zu
bergen
'Cause
thinkin'
that
I'm
great
is
vastly
different
than
just
bein'
it
Denn
zu
denken,
dass
ich
großartig
bin,
ist
ganz
anders,
als
es
zu
sein
Pacin'
'round
my
house
at
4 a.m.,
I'm
restless
(Yeah)
Lauf
in
meinem
Haus
um
4 Uhr
morgens,
rastlos
(Yeah)
Drinkin'
water,
but
the
thirst
I
have
for
life
is
quenchless
(Yeah)
Trinke
Wasser,
aber
der
Durst
nach
Leben
ist
unstillbar
(Yeah)
I'm
not
impressed
with
editors
of
Rolling
Stone
or
GQ
Ich
bin
nicht
beeindruckt
von
Redakteuren
von
Rolling
Stone
oder
GQ
Y'all
egos
crazy
if
you
think
that
artists
actually
need
you
Ihr
Egos
sind
krass,
wenn
ihr
denkt,
Künstler
bräuchten
euch
Y'all
don't
move
the
needle
Ihr
bewegt
nichts
Only
ones
who
care
are
other
writers
(Yeah)
Die
Einzigen,
die's
interessiert,
sind
andere
Schreiber
(Yeah)
Talking
crazy
'bout
my
work
(What?)
Redet
Mist
über
meine
Arbeit
(Was?)
But
any
day
you
could
be
fired
Aber
jeden
Tag
könnt
ihr
gefeuert
werden
Where
the
fuck
are
your
credentials?
(Where?)
Wo
sind
eure
Referenzen?
(Wo?)
What
the
fuck
have
you
written?
(Show
me)
Was
habt
ihr
geschrieben?
(Zeig
mir)
I
wrote
a
New
York
Times
best
seller
Ich
schrieb
einen
New-York-Times-Bestseller
Y'all's
time
is
just
tickin'
(Tickin')
Eure
Zeit
tickt
nur
(Tickt)
It's
a
different
game,
adapt,
just
like
the
rest
of
us
Es
ist
ein
anderes
Spiel,
passt
euch
an
wie
der
Rest
von
uns
Critics
can't
take
criticism
but
be
the
first
ones
disrespectin'
us
Kritiker
können
keine
Kritik
ab,
aber
sind
die
Ersten,
die
uns
dissen
Cosplayin'
as
God
like
you
got
power,
power
Spielt
Gott,
als
hättet
ihr
Macht,
Macht
My
money
long,
I
can
count
this
shit
for
hours,
hours
Mein
Geld
ist
lang,
ich
zähl
das
stundenlang,
stundenlang
Cosplayin'
as
God
like
you
got
power,
power
Spielt
Gott,
als
hättet
ihr
Macht,
Macht
My
money
long,
I
can
count
this
shit
for
hours,
hours
Mein
Geld
ist
lang,
ich
zähl
das
stundenlang,
stundenlang
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Milan
started
a
coffee
brand
(Conductor)
Milan
hat
eine
Kaffeemarke
gestartet
(Conductor)
We
gettin'
money
out
in
Mexico
off
music
Wir
verdienen
Geld
in
Mexiko
mit
Musik
So
we
call
that
Mariachi
bands
Also
nennen
wir
das
Mariachi
Bands
Fans
surround
the
van
and
bang
on
glass
they
like
some
hockey
fans
Fans
umzingeln
den
Van
und
schlagen
gegen
die
Scheiben
wie
Hockey-Fans
Say
that
I'm
a
legend,
I
play
it
cool,
but,
shit,
I
probably
am
Sagen,
ich
bin
eine
Legende,
ich
bleib
cool,
aber,
shit,
das
bin
ich
wohl
I
probably
am
Das
bin
ich
wohl
Yeah,
one
take
Yeah,
ein
Take
Conductor,
appreciate
you
Conductor,
ich
schätze
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Vitale, Mario Luciano Dragoi, Lauren Santi, Conductor Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.