Текст и перевод песни Russ - Never Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Again
Больше никогда
I
need
somebody
who's
not
gonna
stress
me
and
peak
my
anxiety
(please,
chill)
Мне
нужна
та,
кто
не
будет
напрягать
меня
и
доводить
до
паники
(успокойся)
I
need
somebody
who
fuckin'
respects
me
and
doesn't
keep
tryin'
me
(please,
please,
please)
Мне
нужна
та,
кто,
блин,
уважает
меня
и
не
пытается
меня
всё
время
прогибать
(ну
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста)
Never
again,
never
again,
that
was
the
last
time
(for
real)
Больше
никогда,
больше
никогда,
это
было
в
последний
раз
(правда)
Never
again,
never
again,
I
said
that
last
time
Больше
никогда,
больше
никогда,
я
говорил
это
в
прошлый
раз
Your
lack
of
understanding,
patience,
poor
communication
Твоё
отсутствие
понимания,
терпения,
плохое
общение
Got
me
feelin'
like
there's
no
more
point
in
tryna
make
this
work
(work,
work,
work)
Заставляет
меня
чувствовать,
что
нет
смысла
пытаться
наладить
всё
это
(наладить,
наладить,
наладить)
Ooh,
can
you
blame
me?
Можешь
ли
ты
винить
меня?
No-ooh,
yeah,
yeah,
yeah
Нет,
да,
да,
да
But
every
time
I
dive
in
it
(swim)
Но
каждый
раз,
когда
я
погружаюсь
в
это
(плыву)
Fuck
around
and
damn
near
die
in
it
Валяю
дурака
и
чуть
не
умираю
в
этом
Swear
on
everything
though,
I'm
finished
Клянусь
всем,
что
у
меня
есть,
я
закончил
We
be
havin'
fights
every
five
minutes
Мы
ругаемся
каждые
пять
минут
Yeah,
no,
no
Да,
нет,
нет
I
be
at
your
crib
at
like
5:00
p.m.
Я
буду
у
тебя
в
5 вечера
I'ma
get
my
shit,
I'ma
give
you
your
things
Я
заберу
свои
вещи
и
отдам
твои
I
don't
wanna
talk
to
you,
I
just
wanna
be
out
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
я
просто
хочу
уйти
I
ain't
tryin'
to
hear
shit
that
you
talkin'
about
Я
не
хочу
слышать
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь
Yeah,
time's
up,
baby,
I'm
gone
(gone)
Да,
время
вышло,
детка,
я
ухожу
(ухожу)
And
I'm
cool
with
the
fact
that
maybe
I'm
wrong
И
меня
устраивает
то,
что,
возможно,
я
не
прав
Can't
do
it
anymore,
I
gotta
choose
me
(choose
me)
Я
больше
так
не
могу,
я
выбираю
себя
(выбираю
себя)
I
can
tell
you
never
thought
that
you
would
lose
me
Вижу,
ты
никогда
не
думала,
что
можешь
потерять
меня
But
here
we
are,
and
there
I
go,
and
there
you
stay
(stay)
Но
вот
мы
здесь,
и
я
ухожу,
а
ты
остаёшься
(остаёшься)
And
here
we
are,
and
there
I
go,
and
there
you
stay
Вот
мы
здесь,
и
я
ухожу,
а
ты
остаёшься
I
need
somebody
who's
not
gonna
stress
me
and
peak
my
anxiety
(please,
chill)
Мне
нужна
та,
кто
не
будет
напрягать
меня
и
доводить
до
паники
(успокойся)
I
need
somebody
who
fuckin'
respects
me
and
doesn't
keep
tryin'
me
(please,
please,
please)
Мне
нужна
та,
кто,
блин,
уважает
меня
и
не
пытается
меня
всё
время
прогибать
(ну
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста)
Never
again,
never
again,
that
was
the
last
time
(for
real)
Больше
никогда,
больше
никогда,
это
было
в
последний
раз
(правда)
Never
again,
never
again,
I
said
that
last
time
Больше
никогда,
больше
никогда,
я
говорил
это
в
прошлый
раз
Your
lack
of
understanding,
patience,
poor
communication
Твоё
отсутствие
понимания,
терпения,
плохое
общение
Got
me
feelin'
like
there's
no
more
point
in
tryna
make
this
work
(work,
work,
work)
Заставляет
меня
чувствовать,
что
нет
смысла
пытаться
наладить
всё
это
(наладить,
наладить,
наладить)
Ooh,
can
you
blame
me?
Можешь
ли
ты
винить
меня?
No-ooh,
yeah,
yeah,
yeah
Нет,
да,
да,
да
This
shit
gettin'
low
Это
дерьмо
выходит
из-под
контроля
I
don't
wanna
do
this
no
more
Я
больше
не
хочу
этим
заниматься
Stop
playin',
you
know
Хватит
играть,
ты
же
знаешь
Why
you
gotta
be
so
cold?
Зачем
ты
так
холодна?
I'm
'bouta
fall
right
back
(back)
Я
сейчас
сорвусь
(сорвусь)
Call
you,
then
I
hang
up,
then
I
call
right
back
(back)
Позвоню
тебе,
потом
повешу
трубку,
а
потом
снова
позвоню
(позвоню)
Once
upon
a
time
you
had
it
all
like
that
Когда-то
всё
было
у
тебя
под
контролем
Now
I'm
movin'
on,
and
I
don't
wanna
hear
another
thing
about
you,
no,
no
Теперь
я
двигаюсь
дальше,
и
не
хочу
больше
ничего
о
тебе
слышать,
нет,
нет
You
tellin'
me
you
gonna
change
shit
(please)
Ты
говоришь
мне,
что
ты
всё
изменишь
(пожалуйста)
That
you
gonna
work
on
havin'
honest
conversations
(ooh-oh)
Что
ты
будешь
работать
над
тем,
чтобы
честно
разговаривать
(у-у)
Stop
with
all
the
silent
treatment,
I
don't
have
the
patience
(yeah)
Хватит
этого
молчания,
у
меня
нет
терпения
(да)
You
gon'
say
whatever
just
to
make
me
stay,
you
ain't
shit
Ты
скажешь
всё,
что
угодно,
лишь
бы
я
остался,
ты
ничтожество
Stop
talkin',
I
done
heard
that
line
(shh)
Перестань
говорить,
я
уже
слышал
это
(тсс)
I
ain't
tryna
hear
another
word
this
time
(quiet,
quiet,
quiet)
Я
не
хочу
слышать
ни
слова
на
этот
раз
(тихо,
тихо,
тихо)
Oh,
you
thought
I
would've
fell
for
that
again?
No
Ты
думала,
я
снова
на
это
поведусь?
Нет
I
need
somebody
who's
not
gonna
stress
me
and
peak
my
anxiety
(please,
chill)
Мне
нужна
та,
кто
не
будет
напрягать
меня
и
доводить
до
паники
(успокойся)
I
need
somebody
who
fuckin'
respects
me
and
doesn't
keep
tryin'
me
(please,
please,
please)
Мне
нужна
та,
кто,
блин,
уважает
меня
и
не
пытается
меня
всё
время
прогибать
(ну
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста)
Never
again,
never
again,
that
was
the
last
time
(for
real)
Больше
никогда,
больше
никогда,
это
было
в
последний
раз
(правда)
Never
again,
never
again,
I
said
that
last
time
Больше
никогда,
больше
никогда,
я
говорил
это
в
прошлый
раз
Your
lack
of
understanding,
patience,
poor
communication
Твоё
отсутствие
понимания,
терпения,
плохое
общение
Got
me
feelin'
like
there's
no
more
point
in
tryna
make
this
work
(work,
work,
work)
Заставляет
меня
чувствовать,
что
нет
смысла
пытаться
наладить
всё
это
(наладить,
наладить,
наладить)
Ooh,
can
you
blame
me?
Можешь
ли
ты
винить
меня?
No-ooh
(yeah,
yeah,
yeah)
Нет
(да,
да,
да)
Shoulda
seen
this
shit
comin'
from
miles
and
miles
away,
away
Должен
был
увидеть
это
дерьмо
за
километры,
за
километры
Shoulda
seen
this
shit
comin'
from
miles
and
miles
away,
away
Должен
был
увидеть
это
дерьмо
за
километры,
за
километры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Vitale, Phillip Change, Hannah Alexandra Lawton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.