Russ - Never Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Russ - Never Again




Never Again
Больше никогда
Yeah
Да
I need somebody who's not gonna stress me and peak my anxiety (please, chill)
Мне нужна та, кто не будет напрягать меня и доводить до паники (успокойся)
I need somebody who fuckin' respects me and doesn't keep tryin' me (please, please, please)
Мне нужна та, кто, блин, уважает меня и не пытается меня всё время прогибать (ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста)
Never again, never again, that was the last time (for real)
Больше никогда, больше никогда, это было в последний раз (правда)
Never again, never again, I said that last time
Больше никогда, больше никогда, я говорил это в прошлый раз
Your lack of understanding, patience, poor communication
Твоё отсутствие понимания, терпения, плохое общение
Got me feelin' like there's no more point in tryna make this work (work, work, work)
Заставляет меня чувствовать, что нет смысла пытаться наладить всё это (наладить, наладить, наладить)
Ooh, can you blame me?
Можешь ли ты винить меня?
No-ooh, yeah, yeah, yeah
Нет, да, да, да
But every time I dive in it (swim)
Но каждый раз, когда я погружаюсь в это (плыву)
Fuck around and damn near die in it
Валяю дурака и чуть не умираю в этом
Swear on everything though, I'm finished
Клянусь всем, что у меня есть, я закончил
We be havin' fights every five minutes
Мы ругаемся каждые пять минут
Yeah, no, no
Да, нет, нет
I be at your crib at like 5:00 p.m.
Я буду у тебя в 5 вечера
I'ma get my shit, I'ma give you your things
Я заберу свои вещи и отдам твои
I don't wanna talk to you, I just wanna be out
Я не хочу с тобой разговаривать, я просто хочу уйти
I ain't tryin' to hear shit that you talkin' about
Я не хочу слышать ни слова из того, что ты говоришь
Yeah, time's up, baby, I'm gone (gone)
Да, время вышло, детка, я ухожу (ухожу)
And I'm cool with the fact that maybe I'm wrong
И меня устраивает то, что, возможно, я не прав
Can't do it anymore, I gotta choose me (choose me)
Я больше так не могу, я выбираю себя (выбираю себя)
I can tell you never thought that you would lose me
Вижу, ты никогда не думала, что можешь потерять меня
But here we are, and there I go, and there you stay (stay)
Но вот мы здесь, и я ухожу, а ты остаёшься (остаёшься)
And here we are, and there I go, and there you stay
Вот мы здесь, и я ухожу, а ты остаёшься
I need somebody who's not gonna stress me and peak my anxiety (please, chill)
Мне нужна та, кто не будет напрягать меня и доводить до паники (успокойся)
I need somebody who fuckin' respects me and doesn't keep tryin' me (please, please, please)
Мне нужна та, кто, блин, уважает меня и не пытается меня всё время прогибать (ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста)
Never again, never again, that was the last time (for real)
Больше никогда, больше никогда, это было в последний раз (правда)
Never again, never again, I said that last time
Больше никогда, больше никогда, я говорил это в прошлый раз
Your lack of understanding, patience, poor communication
Твоё отсутствие понимания, терпения, плохое общение
Got me feelin' like there's no more point in tryna make this work (work, work, work)
Заставляет меня чувствовать, что нет смысла пытаться наладить всё это (наладить, наладить, наладить)
Ooh, can you blame me?
Можешь ли ты винить меня?
No-ooh, yeah, yeah, yeah
Нет, да, да, да
This shit gettin' low
Это дерьмо выходит из-под контроля
I don't wanna do this no more
Я больше не хочу этим заниматься
Stop playin', you know
Хватит играть, ты же знаешь
Why you gotta be so cold?
Зачем ты так холодна?
I'm 'bouta fall right back (back)
Я сейчас сорвусь (сорвусь)
Call you, then I hang up, then I call right back (back)
Позвоню тебе, потом повешу трубку, а потом снова позвоню (позвоню)
Once upon a time you had it all like that
Когда-то всё было у тебя под контролем
Now I'm movin' on, and I don't wanna hear another thing about you, no, no
Теперь я двигаюсь дальше, и не хочу больше ничего о тебе слышать, нет, нет
Yeah (ooh-oh)
Да (у-у)
You tellin' me you gonna change shit (please)
Ты говоришь мне, что ты всё изменишь (пожалуйста)
That you gonna work on havin' honest conversations (ooh-oh)
Что ты будешь работать над тем, чтобы честно разговаривать (у-у)
Stop with all the silent treatment, I don't have the patience (yeah)
Хватит этого молчания, у меня нет терпения (да)
You gon' say whatever just to make me stay, you ain't shit
Ты скажешь всё, что угодно, лишь бы я остался, ты ничтожество
Stop talkin', I done heard that line (shh)
Перестань говорить, я уже слышал это (тсс)
I ain't tryna hear another word this time (quiet, quiet, quiet)
Я не хочу слышать ни слова на этот раз (тихо, тихо, тихо)
Oh, you thought I would've fell for that again? No
Ты думала, я снова на это поведусь? Нет
I need somebody who's not gonna stress me and peak my anxiety (please, chill)
Мне нужна та, кто не будет напрягать меня и доводить до паники (успокойся)
I need somebody who fuckin' respects me and doesn't keep tryin' me (please, please, please)
Мне нужна та, кто, блин, уважает меня и не пытается меня всё время прогибать (ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста)
Never again, never again, that was the last time (for real)
Больше никогда, больше никогда, это было в последний раз (правда)
Never again, never again, I said that last time
Больше никогда, больше никогда, я говорил это в прошлый раз
Your lack of understanding, patience, poor communication
Твоё отсутствие понимания, терпения, плохое общение
Got me feelin' like there's no more point in tryna make this work (work, work, work)
Заставляет меня чувствовать, что нет смысла пытаться наладить всё это (наладить, наладить, наладить)
Ooh, can you blame me?
Можешь ли ты винить меня?
No-ooh (yeah, yeah, yeah)
Нет (да, да, да)
Shoulda seen this shit comin' from miles and miles away, away
Должен был увидеть это дерьмо за километры, за километры
Shoulda seen this shit comin' from miles and miles away, away
Должен был увидеть это дерьмо за километры, за километры





Авторы: Russell Vitale, Phillip Change, Hannah Alexandra Lawton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.