Russ - Parkstone Drive - перевод текста песни на немецкий

Parkstone Drive - Russперевод на немецкий




Parkstone Drive
Parkstone Drive
Yeah, it's crazy
Ja, es ist verrückt
Yeah, I need y'all to listen
Ja, ich brauche euch alle, um zuzuhören
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, it rains sometimes even when it shines
Ja, es regnet manchmal, auch wenn die Sonne scheint
Don't give up, don't give up
Gib nicht auf, gib nicht auf
I Know rains sometimes even when it shines
Ich weiß, es regnet manchmal, auch wenn die Sonne scheint
Don't give up, no
Gib nicht auf, nein
Yeah, my parents' marriage in shambles, I won't lie it hurts
Ja, die Ehe meiner Eltern liegt in Trümmern, ich will nicht lügen, es tut weh
I thought money would fix it, but it just made it get worse
Ich dachte, Geld würde es reparieren, aber es hat alles nur noch schlimmer gemacht
See my dad was a man, 'til his job cut ties
Sieh mal, mein Vater war ein ganzer Kerl, bis sein Job ihn fallen ließ
He went broke, I got rich, that shit fucked with his pride
Er ging pleite, ich wurde reich, das hat seinen Stolz verletzt
Yeah, I recognize it was disturbing to see
Ja, ich erkenne, dass es verstörend war zu sehen
The family stopped turnin' him, and started turnin' to me
Die Familie hörte auf, sich an ihn zu wenden, und fing an, sich an mich zu wenden
Going through it, I know he tried to hide the pain
Ich weiß, er hat versucht, den Schmerz zu verbergen, während er das durchmachte
If he gave up and got a job, his dad died in vain
Wenn er aufgegeben und sich einen Job gesucht hätte, wäre sein Vater umsonst gestorben
'Cause his dad run a business
Weil sein Vater ein Geschäft führte
So my dad tried to run one too but there's a difference
Also versuchte mein Vater auch, eines zu führen, aber es gibt einen Unterschied
No income, my dad started losin' his confidence
Kein Einkommen, mein Vater begann, sein Selbstvertrauen zu verlieren
Meanwhile, everyday I got brand new accomplishments
Währenddessen hatte ich jeden Tag brandneue Erfolge
At the height of my career was his lowest
Auf dem Höhepunkt meiner Karriere war er am Boden
And that's a lie, 'cause we both still goin'
Und das ist eine Lüge, denn wir sind beide immer noch dabei
Me up, him down, it caused a lot of angst
Ich rauf, er runter, das verursachte eine Menge Angst
Argument got out of hand, had to call Frank
Der Streit geriet außer Kontrolle, ich musste Frank anrufen
All my efforts ignored, he threw it all in my face
All meine Bemühungen wurden ignoriert, er warf mir alles ins Gesicht
There's not a song long enough when I can say what I gave
Es gibt kein Lied, das lang genug ist, um zu sagen, was ich alles gegeben habe
Shit's crazy, mom couldn't believe 'em
Es ist verrückt, Mom konnte es nicht fassen
I mean she's cried in the past, you know, threatened to leave him
Ich meine, sie hat in der Vergangenheit geweint, weißt du, gedroht, ihn zu verlassen
But never had the money too, but I got now
Aber sie hatte auch nie das Geld dazu, aber das habe ich jetzt
It bittersweet that this is how I bought my mom a house
Es ist bittersüß, dass ich meiner Mutter auf diese Weise ein Haus gekauft habe
Oh well,guess I should have seen it comin'
Na ja, ich hätte es wohl kommen sehen müssen
All the tears, all the threats, all the fightin' and fussin'
All die Tränen, all die Drohungen, all das Streiten und Aufhebens
Hardly any lovin', way too much hate
Kaum Liebe, viel zu viel Hass
Finally tried to change, mom said it's too late
Endlich versuchte er sich zu ändern, Mom sagte, es sei zu spät
Move out day came and went, still in shock, shit
Der Tag des Auszugs kam und ging, er steht immer noch unter Schock, Scheiße
Doesn't even know where my mom's new spot is
Er weiß nicht einmal, wo Moms neues Zuhause ist
Wasn't the first time but this was the worst time
Es war nicht das erste Mal, aber es war das schlimmste Mal
Hurt by your own family is the worst kind
Von der eigenen Familie verletzt zu werden, ist die schlimmste Art
All this shit been happenin' while I was blowin' up
All das ist passiert, während ich durchgestartet bin
And it's still going on, now you know what's up
Und es geht immer noch weiter, jetzt weißt du, was los ist
Yeah, it rains sometimes even when it shines
Ja, es regnet manchmal, auch wenn die Sonne scheint
Don't give up, don't give up
Gib nicht auf, gib nicht auf
I know rains sometimes even when it shines
Ich weiß, es regnet manchmal, auch wenn die Sonne scheint
Don't give up,don't
Gib nicht auf, nicht
Yeah,I got way too much stress for any more bad press
Ja, ich habe viel zu viel Stress für noch mehr schlechte Presse
Especially another lie that they make up and stretch
Besonders eine weitere Lüge, die sie sich ausdenken und aufbauschen
Damn, I can't lie, shit is takin' a toll
Verdammt, ich kann nicht lügen, die Sache fordert ihren Tribut
So much sent to me, some stays in my soul
So viel wurde mir geschickt, manches bleibt in meiner Seele
To the point that when I walk to the booth, that's what I let out
Bis zu dem Punkt, dass ich, wenn ich zur Kabine gehe, genau das herauslasse
Makes for good songs but mentally I'm tryna get out
Das gibt gute Songs, aber mental versuche ich, da rauszukommen
Tryna focus on the good, not the evil
Ich versuche, mich auf das Gute zu konzentrieren, nicht auf das Böse
Can't complain, this how I always greet people
Ich kann mich nicht beschweren, so begrüße ich immer die Leute
I'm exhausted, exasperated from the pain that
Ich bin erschöpft, entnervt von dem Schmerz, dem
I'm im facin' and masquerading
ich ausgesetzt bin und den ich verstecke
Don't get it twisted, I'm grateful for everything
Versteh mich nicht falsch, ich bin dankbar für alles
But the devil's asking for a wedding ring
Aber der Teufel bittet um einen Ehering
I declined, try to focus on love
Ich habe abgelehnt, versuche, mich auf die Liebe zu konzentrieren
Try to focus on fans, try to focus on Russ
Versuche, mich auf die Fans zu konzentrieren, versuche, mich auf Russ zu konzentrieren
Everyday another lie, sometimes it feels like a curse
Jeden Tag eine neue Lüge, manchmal fühlt es sich an wie ein Fluch
Sometimes feel like a necessary preparation for first
Manchmal fühlt es sich an wie eine notwendige Vorbereitung auf den ersten Platz
Yeah, it rains sometimes even when it shines
Ja, es regnet manchmal, auch wenn die Sonne scheint
Don't give up, don't give up
Gib nicht auf, gib nicht auf
I know rains sometimes even when it shines
Ich weiß, es regnet manchmal, auch wenn die Sonne scheint
Don't give up, don't give up,no
Gib nicht auf, gib nicht auf, nein
Yeah,it rains sometimes even when it shines
Ja, es regnet manchmal, auch wenn die Sonne scheint
Don't give, don't give up
Gib nicht auf, gib nicht auf
I know rains sometimes even when it shines
Ich weiß, es regnet manchmal, auch wenn die Sonne scheint
Don't give up, no
Gib nicht auf, nein





Авторы: Gordon Matthew Sumner, Dominic James Miller, Russell James Vitale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.