Текст и перевод песни Russ - Perfectionist
Perfectionist
Перфекционист
I
got
to
let
this
one
breathe
a
little
bit
Я
должен
дать
этому
немного
свободы
I'm
a
recovering
perfectionist,
a
self-destructive
specialist
Я
выздоравливающий
перфекционист,
специалист
по
саморазрушению
My
32nd
session
with
my
therapist
is
evidence
Мое
32-е
сеанс
с
моим
терапевтом
доказывает,
дорогая,
That
I
can't
see
I've
made
it,
I'm
like
Dee
Brown,
wow
Что
я
не
могу
поверить,
что
я
добился
успеха,
дорогая,
как
Ди
Браун
I
got
a
couple
chapters,
I'm
ashamed
to
read
out
loud
У
меня
есть
несколько
глав,
которые
мне
стыдно
читать
вслух
I'm
workin'
on
it,
though
I'm
tryna
be
more
patient
with
myself
Я
работаю
над
этим,
хотя
стараюсь
быть
более
терпеливым
к
себе
I
robbed
myself
of
so
much
joy,
I'm
making
payments
to
myself
Я
лишил
себя
стольких
радостей,
что
делаю
себе
выплаты
I'm
still
in
debt
though
Я
все
еще
в
долгах,
дорогая
Need
to
take
my
coat
off,
settle
in,
ignore
the
dress
code
Мне
нужно
снять
пальто,
устроиться
поудобнее,
игнорировать
дресс-код
I
know
that
the
hardest
step
is
walking
past
my
threshold
Я
знаю,
что
самый
трудный
шаг
- переступить
мой
порог
I'm
in
my
Depeche
Mode
Я
в
режиме
Depeche
Mode
Tryna
just
enjoy
the
silence,
it's
so
hard
to
let
go
Пытаюсь
просто
наслаждаться
тишиной,
отпустить
так
трудно
Once
I
do
I'm
free
Как
только
я
это
сделаю,
я
буду
свободен
I
know
it's
me
vs
me
Я
знаю,
это
я
против
меня
I
know
it's
not
your
job
to
reaffirm
what
I
believe
Я
знаю,
что
это
не
твоя
работа
- подтверждать
то,
во
что
я
верю
I'm
working
on
becoming
the
person
I
clearly
need
Я
работаю
над
тем,
чтобы
стать
человеком,
в
котором
я
явно
нуждаюсь
So
I
don't
look
for
what
I
lack
in
someone
else,
I
see
Поэтому
я
не
ищу
того,
чего
мне
не
хватает
в
ком-то
другом,
я
вижу
That
I'm
still
in
the
in-between
Что
я
все
еще
нахожусь
в
промежуточном
состоянии
But
finally
I
voluntarily
been
takin'
care
of
me
Но,
наконец,
я
добровольно
забочусь
о
себе
Was
rarely
there
for
me,
my
inner
child's
scared
of
me
Редко
бывал
рядом
со
мной,
мой
внутренний
ребенок
боится
меня
I
punished
him
unfairly
Я
несправедливо
наказал
его
We
need
more
solidarity
Нам
нужна
большая
солидарность
I
don't
care
'bout
the
people
who
base
skills
off
popularity
Мне
все
равно
на
людей,
которые
основывают
навыки
на
популярности
When
I
can
close
my
eyes
and
see
myself
then
I'll
have
clarity
Когда
я
смогу
закрыть
глаза
и
увидеть
себя,
тогда
у
меня
будет
ясность
I
love
the
women
who
are
in
my
life,
'specially
Sara
Lee
Я
люблю
женщин,
которые
есть
в
моей
жизни,
особенно
Сару
Ли
This
industry's
primarily
fake,
you
can
deny
it
Эта
индустрия
в
первую
очередь
фальшивая,
можете
отрицать
But
you
silent
publicly,
but
showin'
love
to
me
in
private
Но
вы
молчите
публично,
но
оказываете
мне
любовь
в
частном
порядке
All
my
wounds
have
told
a
story
Все
мои
раны
рассказали
историю
All
the
laughs
and
money
hide
'em
Весь
смех
и
деньги
скрывают
их
It's
a
shame
the
only
language
people
speak
sometimes
is
violence
Жаль,
что
иногда
единственный
язык,
на
котором
люди
говорят,
- это
насилие
But
I
don't
got
pity
for
people
that
play
themselves
Но
я
не
жалею
тех,
кто
играет
самих
себя
The
bed
they
says
uncomfortable's
the
same
bed
that
they
made
themselves
Кровать,
которая
неудобна,
это
та
самая
кровать,
которую
они
сделали
себе
I'm
showin'
love,
they
hate
themselves
Я
проявляю
любовь,
они
ненавидят
себя
You
cannot
give
them
anything
they
haven't
already
gave
themselves
Вы
не
можете
дать
им
то,
что
они
уже
не
дали
себе
You
cannot
save
somebody
if
they
simply
don't
wanna
save
themselves
Вы
не
можете
спасти
кого-то,
если
он
просто
не
хочет
спасать
себя
I
shoulda
known
what
time
it
was
Я
должен
был
знать
в
какое
время
это
было
The
stab
in
the
back
don't
hurt,
it's
when
you
turn
and
see
who's
knife
it
was
Удар
в
спину
не
болит,
дорогая,
больно,
когда
поворачиваешься
и
видишь,
чей
это
был
нож
I'm
just
tryna
find
the
love
Я
просто
пытаюсь
найти
любовь
Looking
everywhere
but
within
Смотрю
куда
угодно,
но
только
не
внутрь
себя
A
white
rapper
is
a
fraction
of
the
air
that
I'm
in
(for
real)
Белый
рэпер
- это
лишь
часть
той
атмосферы,
в
которой
я
нахожусь
(на
самом
деле)
An
outsider
from
the
jump,
it
took
a
minute
to
hit
me
Аутсайдер
с
самого
начала,
мне
потребовалось
время,
чтобы
осознать
это
Why
would
I
try
to
fit
in
with
an
industry
that
don't
fit
me?
(Yeah)
Зачем
мне
пытаться
вписаться
в
индустрию,
которая
мне
не
подходит?
(Да)
This
is
simply
testimonial
Это
просто
свидетельство
Slowly
pull
back
the
layers
Медленно
отдираю
слои
And
get
down
to
who
I
am
because
my
fear
is
a
container
of
my
greatness,
I
hate
this
И
возвращаюсь
к
тому,
кто
я
есть,
потому
что
мой
страх
- это
вместилище
моего
величия,
я
ненавижу
это
Wait,
this
is
just
a
test
of
patience
Подожди,
это
всего
лишь
проверка
на
терпение
The
pain
from
all
my
mistakes
is
just
something
I
need
more
grace
with
Боль
от
всех
моих
ошибок
- это
просто
то,
с
чем
мне
нужно
больше
милости
My
bruises
became
my
muses
Мои
синяки
стали
моими
музами
My
pain
had
multiple
uses
Моя
боль
имела
множественные
применения
Went
from
fuck
y'all,
to
forget
y'all
Перешел
от
"идите
на
хер"
к
"забудьте
обо
мне"
From
middle
fingers,
to
deuces
От
проклятий
к
двоечкам
From
western
Harlem
to
Atlanta,
yeah
От
западного
Гарлема
до
Атланты,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell James Vitale, Aaron Gabriel Frazer, Blake Jordan Rhein, Patrick Denard Douthit, Jay Bryan Flatt, Durand Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.