Russ - Sheep - перевод текста песни на немецкий

Sheep - Russперевод на немецкий




Sheep
Schafe
Y'all know what it is
Ihr wisst alle, was Sache ist
It's that time, it's that time, hah
Es ist soweit, es ist soweit, hah
Jake One, CHOMP 2, okay
Jake One, CHOMP 2, okay
I like all my women to be sex crazed
Ich mag es, wenn alle meine Frauen sexbesessen sind
Models tryna put my hair in French braids
Models versuchen, meine Haare in französische Zöpfe zu flechten
This industry is high school
Diese Branche ist wie die High School
Grown men and women actin' like they still in tenth grade
Erwachsene Männer und Frauen benehmen sich, als wären sie noch in der zehnten Klasse
I don't care what your friends say, I'm legendary
Mir ist egal, was deine Freunde sagen, ich bin legendär
I love my girl but weddings scare me
Ich liebe mein Mädchen, aber Hochzeiten machen mir Angst
I can't fight the force, my dad is twice divorced, might be hereditary
Ich kann der Macht nicht widerstehen, mein Vater ist zweimal geschieden, könnte erblich sein
Bathai smoothies with the elderberry, y'all not my contemporaries
Bathai-Smoothies mit Holunderbeere, ihr seid nicht meine Zeitgenossen
Y'all are temporary 'cause the music ain't even secondary
Ihr seid nur vorübergehend, weil die Musik nicht einmal zweitrangig ist
Y'all put the money and the bitches over it
Ihr stellt das Geld und die Schlampen darüber
So you fell off now, the bitches over it, it's over with
Also bist du jetzt abgestürzt, die Schlampen sind drüber hinweg, es ist vorbei
I'm tryna keep my soul aligned, momma gave me motive, I
Ich versuche, meine Seele im Einklang zu halten, Mama gab mir Motivation, ich
Took her and the family out to Italy, we saw the Dolomites
Habe sie und die Familie nach Italien gebracht, wir sahen die Dolomiten
We saw Venice, we saw Puglia and Tuscany
Wir sahen Venedig, wir sahen Apulien und die Toskana
You might have more money, but you've never left the country
Du hast vielleicht mehr Geld, aber du hast das Land nie verlassen
Who's really rich?
Wer ist wirklich reich?
They hit us and say, "Oh Russ can sing, but he can really spit"
Sie treffen uns und sagen: "Oh Russ kann singen, aber er kann wirklich spitten"
Cold blooded, I'm amphibious
Kaltblütig, ich bin amphibisch
There's women that I've never shared a meal with
Es gibt Frauen, mit denen ich nie eine Mahlzeit geteilt habe
That think we share feelings, keep it real, bitch
Die denken, wir teilen Gefühle, bleib realistisch, Schlampe
You know what it was, told your ass from the jump
Du wusstest, was es war, hab's deinem Arsch von Anfang an gesagt
But y'all be thinkin' y'all can fuck and suck your way into love
Aber ihr denkt, ihr könnt euch durch Ficken und Lutschen in die Liebe hineinfinden
And when my mind didn't change
Und als sich meine Meinung nicht änderte
I get accused of hurting feelings, but you hurt yourself
Werde ich beschuldigt, Gefühle zu verletzen, aber du verletzt dich selbst
Runnin' after someone who don't want you, you desert yourself
Rennst jemandem hinterher, der dich nicht will, du lässt dich selbst im Stich
But enough of stubborn women who be thinkin' they too pretty to get curved
Aber genug von sturen Frauen, die denken, sie seien zu hübsch, um abgewiesen zu werden
Bitch, I'm busy, I'm at work, you not priority
Schlampe, ich bin beschäftigt, ich bin bei der Arbeit, du bist keine Priorität
I copped two Bentleys and two Benzes durin' quarantine
Ich habe während der Quarantäne zwei Bentleys und zwei Benze gekauft
Regulate my diet like I'm Warren G
Reguliere meine Ernährung, als wäre ich Warren G
Tryna keep my shirt off the whole tour then hit the Florida Keys
Versuche, mein Hemd die ganze Tour über auszubehalten, dann ab auf die Florida Keys
Plant an orange tree, that's the fruits of my labor
Pflanze einen Orangenbaum, das sind die Früchte meiner Arbeit
I'm from the generation where it isn't cool to be haters
Ich komme aus der Generation, in der es nicht cool ist, Hater zu sein
You see, social media made everyone think they're celebrities
Siehst du, soziale Medien haben jeden glauben lassen, er sei eine Berühmtheit
But what have y'all done that's worth celebratin'?
Aber was habt ihr getan, das es wert wäre, gefeiert zu werden?
And everybody got the same personality and identities
Und jeder hat die gleiche Persönlichkeit und Identität
The sheep just multiply, this shit is devastatin'
Die Schafe vermehren sich einfach, dieser Scheiß ist verheerend
And embarrassin', hahaha
Und peinlich, hahaha





Авторы: Jacob Brian Dutton, Russell Vitale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.