Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
get
lonely
and
pass
out
Manchmal
werde
ich
einsam
und
werde
ohnmächtig
Maybe
that's
just
how
it
has
to
be
Vielleicht
muss
es
einfach
so
sein
Question
everything
'bout
my
whole
life
Stelle
alles
in
meinem
ganzen
Leben
in
Frage
It's
just
waves
and
I
know
one
day
it
won't
be
Es
sind
nur
Wellen
und
ich
weiß,
eines
Tages
wird
es
nicht
sein
Like
this,
no
So
wie
jetzt,
nein
Like
this,
no
So
wie
jetzt,
nein
Like
this,
like
this
So
wie
jetzt,
so
wie
jetzt
'Cause
it's
just
waves
and
sometimes
you're
on
the
top,
yeah
Denn
es
sind
nur
Wellen
und
manchmal
bist
du
oben,
yeah
Other
times,
you
rock
bottom
from
the
drop,
yeah
Andere
Male
bist
du
am
Tiefpunkt
nach
dem
Fall,
yeah
Gotta
just
float,
float,
float,
and
have
faith
Muss
einfach
treiben,
treiben,
treiben
und
Vertrauen
haben
It's
just
waves
Es
sind
nur
Wellen
Get
too
caught
up
in
the
bad
stuff
Verfange
mich
zu
sehr
im
schlechten
Zeug
Bitches
lyin'
on
me,
can't
believe
I
haven't
had
love
Schlampen
lügen
über
mich,
kann
nicht
glauben,
dass
ich
keine
Liebe
hatte
But
who
gives
a
fuck?
Man,
at
least
I
got
my
bag
up
Aber
wen
juckt's?
Mann,
wenigstens
hab
ich
mein
Geld
gemacht
And
I'm
on
a
Jeep,
four,
four,
four,
four,
four,
four
Und
ich
bin
in
einem
Jeep,
vier,
vier,
vier,
vier,
vier,
vier
You
can
ask
her,
ooh
Du
kannst
sie
fragen,
ooh
My
momma
ridin'
with
me
everywhere
that
I
go
Meine
Mama
fährt
mit
mir
überall
hin,
wo
ich
hingehe
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
It's
all
good,
then
it's
all
bad,
it's
just
life
Alles
ist
gut,
dann
ist
alles
schlecht,
das
ist
nur
das
Leben
It's
just
waves
Es
sind
nur
Wellen
Sometimes
I
get
lonely
and
pass
out
Manchmal
werde
ich
einsam
und
werde
ohnmächtig
Maybe
that's
just
how
it
has
to
be
(yeah,
yeah)
Vielleicht
muss
es
einfach
so
sein
(ja,
ja)
Question
everything
'bout
my
whole
life
Stelle
alles
in
meinem
ganzen
Leben
in
Frage
It's
just
waves
and
I
know
one
day
it
won't
be
Es
sind
nur
Wellen
und
ich
weiß,
eines
Tages
wird
es
nicht
sein
Like
this,
no
So
wie
jetzt,
nein
Like
this,
no
So
wie
jetzt,
nein
Like
this,
like
this
So
wie
jetzt,
so
wie
jetzt
'Cause
it's
just
waves
and
sometimes
you're
on
the
top,
yeah
Denn
es
sind
nur
Wellen
und
manchmal
bist
du
oben,
yeah
Other
times,
you
rock
bottom
from
the
drop,
yeah
Andere
Male
bist
du
am
Tiefpunkt
nach
dem
Fall,
yeah
Gotta
just
float,
float,
float,
and
have
faith
Muss
einfach
treiben,
treiben,
treiben
und
Vertrauen
haben
It's
just
waves
Es
sind
nur
Wellen
Yeah,
fragile
ego
and
healthy
mind
Yeah,
zerbrechliches
Ego
und
gesunder
Geist
Wealthy
but
wasn't
rich
Wohlhabend,
aber
war
nicht
reich
Who's
gonna
tell
me
I'm
trippin'?
I
fell
behind
Wer
wird
mir
sagen,
dass
ich
spinne?
Ich
bin
zurückgefallen
Shifted
my
attitude
Habe
meine
Einstellung
geändert
A
magnet
for
miracles
is
a
heart
made
of
gratitude
Ein
Magnet
für
Wunder
ist
ein
Herz
aus
Dankbarkeit
Made
it
a
habit
to
check
into
the
present,
just
to
be
fair
to
myself
Habe
es
zur
Gewohnheit
gemacht,
im
Jetzt
einzuchecken,
nur
um
fair
zu
mir
selbst
zu
sein
Wherever
you
are,
just
be
there
Wo
auch
immer
du
bist,
sei
einfach
da
Beware,
the
waves
will
never
stop
Sei
gewarnt,
die
Wellen
werden
niemals
aufhören
Sometimes
you
getting
beat
up
by
'em,
sometimes
you
on
top
Manchmal
wirst
du
von
ihnen
verprügelt,
manchmal
bist
du
obenauf
Just
keep
floatin'
Treib
einfach
weiter
I
need
you
to
be
you
for
all
of
these
people
to
see
you
Ich
brauche
dich,
damit
du
du
bist,
damit
all
diese
Leute
dich
sehen
können
I
plead
you,
to
be
who
you
need
to
Ich
flehe
dich
an,
der
zu
sein,
der
du
sein
musst
Just
be
in
this
moment,
be
free
in
this
moment
Sei
einfach
in
diesem
Moment,
sei
frei
in
diesem
Moment
You
got
it,
you
got
it,
you
do
Du
schaffst
das,
du
schaffst
das,
das
tust
du
It's
just
waves
Es
sind
nur
Wellen
Sometimes
I
get
lonely
and
pass
out
(I
get
lonely,
lonely,
yeah)
Manchmal
werde
ich
einsam
und
werde
ohnmächtig
(Ich
werde
einsam,
einsam,
ja)
Maybe
that's
just
how
it
has
to
be
(yeah,
yeah)
Vielleicht
muss
es
einfach
so
sein
(ja,
ja)
Question
everything
'bout
my
whole
life
(whole
life)
Stelle
alles
in
meinem
ganzen
Leben
in
Frage
(ganzes
Leben)
It's
just
waves
and
I
know
one
day
it
won't
be
Es
sind
nur
Wellen
und
ich
weiß,
eines
Tages
wird
es
nicht
sein
Like
this,
no
So
wie
jetzt,
nein
Like
this,
no
So
wie
jetzt,
nein
Like
this,
like
this
So
wie
jetzt,
so
wie
jetzt
'Cause
it's
just
waves
and
sometimes
you're
on
the
top,
yeah
Denn
es
sind
nur
Wellen
und
manchmal
bist
du
oben,
yeah
Other
times,
you
rock
bottom
from
the
drop,
yeah
Andere
Male
bist
du
am
Tiefpunkt
nach
dem
Fall,
yeah
Gotta
just
float,
float,
float,
and
have
faith
Muss
einfach
treiben,
treiben,
treiben
und
Vertrauen
haben
It's
just
waves
Es
sind
nur
Wellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Vitale, Jake Fine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.