Russ - YOU COULDA LEFT ME ALONE - перевод текста песни на немецкий

YOU COULDA LEFT ME ALONE - Russперевод на немецкий




YOU COULDA LEFT ME ALONE
DU HÄTTEST MICH ALLEIN LASSEN KÖNNEN
Don't disturb my peace, if you're at war with yourself
Stör meinen Frieden nicht, wenn du mit dir selbst im Krieg liegst
You could've left me alone, should've left me alone
Du hättest mich allein lassen können, hättest mich allein lassen sollen
Yeah
Yeah
Dirty shoes in the house of my life
Schmutzige Schuhe im Haus meines Lebens
Guess I should've known, 'cause I find you outside
Ich schätze, ich hätte es wissen sollen, denn ich fand dich ja draußen
The sound advice my mother gives, I tend to still ignore
Den guten Rat, den meine Mutter gibt, ignoriere ich meistens immer noch
And the reasons that I trusted you, I tend to still explore
Und die Gründe, warum ich dir vertraut habe, versuche ich immer noch zu ergründen
My self respect went out the door, by fuckin' with you
Mein Selbstrespekt ging flöten, als ich mich mit dir eingelassen habe
Life is choices, I ain't make the right one
Das Leben besteht aus Entscheidungen, ich habe nicht die richtige getroffen
When I saw you wave your red flags, should've waved my white one
Als ich sah, wie du deine roten Flaggen schwenktest, hätte ich meine weiße schwenken sollen
You raised your right thumb, should've left you stranded
Du hast deinen rechten Daumen gehoben, hätte dich stehen lassen sollen
You came into my life and left me damaged
Du kamst in mein Leben und hast mich beschädigt zurückgelassen
Don't disturb my peace (fuck you), if you're at war with yourself
Stör meinen Frieden nicht (fick dich), wenn du mit dir selbst im Krieg liegst
You could've left me alone, should've left me alone
Du hättest mich allein lassen können, hättest mich allein lassen sollen
We're going down, down in an earlier round
Wir gehen unter, unter in einer früheren Runde
And sugar, we're going down swinging
Und Süße, wir gehen kämpfend unter
I'll be your number one with a bullet
Ich werde deine Nummer Eins mit einer Kugel sein
A loaded God complex, cock it and pull it
Ein geladener Gottkomplex, spann ihn und drück ab
We're goin' down
Wir gehen unter
Yeah
Yeah
Should've known how this would turn out
Hätte wissen sollen, wie das enden würde
Yeah, you lit my flames, should've known that it would burn out
Yeah, du hast meine Flammen entzündet, hätte wissen sollen, dass sie ausbrennen würden
We started bickerin' and started flickerin' and now
Wir fingen an zu zanken und fingen an zu flackern und jetzt
I'm left just livin' in the dark, you broke my heart
Bleibe ich nur im Dunkeln zurück, du hast mein Herz gebrochen
Don't disturb my peace (damn), if you're at war with yourself
Stör meinen Frieden nicht (verdammt), wenn du mit dir selbst im Krieg liegst
You could've left me alone, should've left me alone
Du hättest mich allein lassen können, hättest mich allein lassen sollen
We're going down, down in an earlier round
Wir gehen unter, unter in einer früheren Runde
And sugar, we're going down swinging
Und Süße, wir gehen kämpfend unter
I'll be your number one with a bullet
Ich werde deine Nummer Eins mit einer Kugel sein
A loaded God complex, cock it and...
Ein geladener Gottkomplex, spann ihn und...





Авторы: Unknown Writers, Pacal Bayley, Stephen Banik, Jan Branicki, Jason Kempen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.