Russ - September 16 - перевод текста песни на русский

September 16 - Russперевод на русский




September 16
16 сентября
I don't know why we even tried this in the first place
Даже не знаю, зачем мы вообще пытались с самого начала
But it all comes back to love
Но все возвращается к любви
Yeah, it all comes back to love (na, na, na)
Да, все возвращается к любви (на, на, на)
I been trying to do my best in the worst way
Я пытался сделать все возможное наихудшим образом
'Cause it all comes back to love
Потому что все возвращается к любви
Yeah, it all comes back to love (na, na, na)
Да, все возвращается к любви (на, на, на)
Met back in our twenties
Познакомились, когда нам было чуть за двадцать
Ex-wife wanted money
Бывшая жена хотела денег
You still wanted me back then but now you do not love me
Тогда ты все еще хотела быть со мной, но теперь ты меня не любишь
No affection, no respect
Ни ласки, ни уважения
It's been too long since a check came my way
Прошло слишком много времени с тех пор, как я получил хоть какие-то деньги
Not the same ever since my father's death
Все изменилось после смерти отца
No excuses, yeah I know
Никаких оправданий, да, я знаю
I been trying, I been trying
Я старался, я старался
June I'm fine, kids I'm fine
В июне я в порядке, детям я говорю, что в порядке
I been lying, I been lying
Я лгал, я лгал
So much pressure, I can't sleep
Столько давления, я не могу спать
Everything about me aching
Все во мне болит
It's so hard to accept my kid bringing home the bacon
Так трудно принять, что мой ребенок теперь главный добытчик
I'm at fault, I'm a loser, best believe I've heard it all
Я виноват, я неудачник, поверь, я все это уже слышал
From the girl of my dreams that I married in the fall
От девушки моей мечты, на которой я женился осенью
And I get it, your resentment, yeah it's justified
И я понимаю, твое негодование, да, оно оправдано
But I've had enough of arguing, I've had enough of crying
Но я устал спорить, я устал плакать
I know that you're mad but you were mad when I was paid too
Я знаю, что ты злишься, но ты злилась и когда мне хорошо платили
I'm feeling helpless I just hope our love saves you
Я чувствую себя беспомощным, я просто надеюсь, что наша любовь спасет тебя
It's been over twenty years, recognize our blessings
Прошло больше двадцати лет, давай ценить то, что у нас есть
Even though that we can barely
Даже если мы едва можем
coexist for more than twenty seconds, damn
уживаться больше двадцати секунд, черт возьми
I don't know why we even tried this in the first place
Даже не знаю, зачем мы вообще пытались с самого начала
But it all comes back to love
Но все возвращается к любви
Yeah, it all comes back to love (na, na, na)
Да, все возвращается к любви (на, на, на)
I been trying to do my best in the worst way
Я пытался сделать все возможное наихудшим образом
'Cause it all comes back to love
Потому что все возвращается к любви
Yeah, it all comes back to love (na, na, na)
Да, все возвращается к любви (на, на, на)
I love you Jim, the way you grin, the way you make me laugh
Я люблю тебя, Джим, твою улыбку, то, как ты меня смешишь
The way you helped me raise three angels, wouldn't take it back
То, как ты помогла мне вырастить трех ангелочков, я бы ничего не изменил
I think you're a genius, that's why I be stressing you
Я думаю, ты гениальная, поэтому я так на тебя давлю
CEO, CEO, I expect nothing less from you
Генеральный директор, генеральный директор, я не ожидаю от тебя ничего меньшего
That's a compliment, I know that I should show more
Это комплимент, я знаю, что должен проявлять больше
Gratitude for you, I know my attitude's been so poor
Благодарности к тебе, я знаю, что мое поведение было ужасным
But so have we but this is deeper than a bank account
Но и мы тоже, но это глубже, чем банковский счет
I know that I got pent up shit, I know I need to work it out
Я знаю, что у меня накопилось много дерьма, я знаю, что мне нужно с этим разобраться
Russell takes me traveling, he just does our balancing
Рассел возит меня путешествовать, он просто помогает нам уравновесить друг друга
He knows that you're strong meanwhile he knows that I'm unraveling
Он знает, что ты сильная, в то же время он знает, что я разваливаюсь на части
He's not taking sides, trust me he says that you're right
Он не принимает ничью сторону, поверь мне, он говорит, что ты права
He just tryna help us both, he don't wanna see us fight
Он просто пытается помочь нам обоим, он не хочет видеть, как мы ругаемся
It rained when we got married and you know I loved the sun
Когда мы поженились, шел дождь, а ты знаешь, как я люблю солнце
I know I blamed you for things outta your control
Я знаю, что винил тебя в том, что было вне твоего контроля
But you're the one that I love
Но ты та, которую я люблю
Damn, that I love (I'm sorry, I love you)
Черт, которую я люблю (Прости, я люблю тебя)
I don't know why we even tried this in the first place
Даже не знаю, зачем мы вообще пытались с самого начала
But it all comes back to love
Но все возвращается к любви
Yeah, it all comes back to love (na na na)
Да, все возвращается к любви (на, на, на)
I been trying to do my best in the worst way
Я пытался сделать все возможное наихудшим образом
'Cause it all comes back to love
Потому что все возвращается к любви
Yeah, it all comes back to love (na na na)
Да, все возвращается к любви (на, на, на)
Na, na, na
На, на, на
Na, na, na, na
На, на, на, на
Na, na, na, na
На, на, на, на





Авторы: WAYNNE NUGENT, LOUIS BIANCANIELLO, JANET SEWELL, ERIKA TAYLOR, KEVIN RISTO, SAMUEL WATTERS, RUSSELL VITALE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.