russ - Pull the Trigger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни russ - Pull the Trigger




Yeah, ey, ah, nothing
Да, эй, ах, ничего
Pull the trigger
Спустить курок
Ain't nobody gonna do it for you
Разве никто не собирается делать это за тебя
Pull the trigger
Спустить курок
Maybe, you should pull the fucking trigger
Может быть, вы должны вытащить гребаный триггер
Pull the trigger, ain't nobody gonna do it for you
Потяните спусковой крючок, никто не собирается делать это за вас
Pull the trigger, don't hesitate, just shoot
Потяните курок, не стесняйтесь, просто стреляйте
Yeah, why you believing the propaganda?
Да, почему вы верите в пропаганду?
Why everybody sound like they want to be from Atlanta?
Почему все звучат так, будто хотят быть в Атланте?
Are you the voice or the echo?
Вы голос или эхо?
Are you the nail or the hammer?
Вы гвоздь или молот?
I be talking while chewing my beats, I don't mind my manners
Я говорю, пережевывая свои удары, я не против своих манер
Choruses that fit the opera, that's why I need phantoms
Хоры, которые соответствуют опере, поэтому мне нужны фантомы
I got my doubt at gun point, that's why I need ransoms
Я сомневался в точке пистолета, поэтому мне нужны выкуп
And I be handsome, that's why I got your girl before the money
И я красавчик, поэтому я получил свою девушку до денег
Honestly, I thought I'd have 30m's before my twenties
Честно говоря, я думал, что у меня будет 30 м до 20 лет
But I'm cool with how it's happening
Но мне здорово, как это происходит
Girl in San Fran who wants to cross routes with me
Девушка в Сан-Фрэн, которая хочет пересечь меня со мной
Like a young Colin Kaepernick
Как молодой Колин Каперник
Treat the money like a lateral, I'm passing it
лечения деньги как боковой, я попутный это
'Cause my family's number one, never put 'em number two
Потому что моя семья номер один, никогда не ставить их номер два
Trying to buy a house in cash for all the times we had to move
Попытка купить дом наличными за все время, которое нам пришлось переместить
All the times my mom cried 'cause she ain't know what else to do
Все время моя мама плакала, потому что она не знает, что еще делать
All the times she lost hope 'cause she ain't know what else to lose
Все времена она теряла надежду, потому что она не знает, что еще потерять
All the times I shoot shots 'cause I don't know what else to shoot, man
Все время я снимаю выстрелы, потому что я не знаю, что еще снимать, человек
Pull the trigger, ain't nobody gonna do it for you
Потяните спусковой крючок, никто не собирается делать это за вас
Pull the trigger, don't hesitate, just shoot
Потяните курок, не стесняйтесь, просто стреляйте
I'mma stay winning, I don't believe in luck
Я побеждаю, я не верю в удачу
I believe that life's a buffet, better eat it up
я считаю, что жизнь шведский стол, лучше съесть его
I've seen enough to know that I'm really 'bout to blow
Я видел достаточно, чтобы знать, что я действительно боюсь дуть
Never felt like an employee, always felt like CEO
Никогда не чувствовал себя сотрудником, всегда чувствовал себя как генеральный директор
Even when I stacked shoes, I was never clocked in
Даже когда я складывал туфли, меня никогда не заставляли
Yeah, I always walked out, but I never walked in
Да, я всегда уходил, но я никогда не ходил
That's a tribute to my head-space
Это дань памяти моему пространству
And lately my Devils have been Spanish chicks in red lace
И в последнее время мои дьяволы были испанскими цыплятами в красном кружеве
Doing Brujeria on me for ten days
Делая Бружерию на меня в течение десяти дней
More like ten months, but I got out of it
Больше, чем десять месяцев, но я вышел из него
If I fall in love again, it's probably with a Saudi chick
Если я снова влюблюсь, это, вероятно, с саудовской цыпленком
But I keep my head up high and my middle fingers higher, yo
Но я держу голову выше, а мои средние пальцы выше, лет
Pull the trigger, ain't nobody gonna do it for you
Потяните спусковой крючок, никто не собирается делать это за вас
Pull the trigger, don't hesitate, just shoot
Потяните курок, не стесняйтесь, просто стреляйте
Pull the trigger, ain't nobody gonna do it for you
Потяните спусковой крючок, никто не собирается делать это за вас
Pull the trigger, don't hesitate, just shoot
Потяните курок, не стесняйтесь, просто стреляйте





Авторы: Russell Vitale, Peter Reno

russ - Pull the Trigger
Альбом
Pull the Trigger
дата релиза
23-08-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.