Russ Ballard - A Song for Gail (What Have We Got Her Into?) - перевод текста песни на немецкий

A Song for Gail (What Have We Got Her Into?) - Russ Ballardперевод на немецкий




A Song for Gail (What Have We Got Her Into?)
Ein Lied für Gail (Worauf haben wir sie da eingelassen?)
Now my dear, don't forget to write
Nun, meine Liebe, vergiss nicht zu schreiben
Notice any day or night
Melde dich jeden Tag oder Nacht
Have you got your money here's your case wipe the tear from your face
Hast du dein Geld, hier ist dein Koffer, wisch die Träne aus deinem Gesicht
So she took the south bound train
Also nahm sie den Zug nach Süden
Would she ever see again
Würde sie jemals wiedersehen
That place, that town, that road
Diesen Ort, diese Stadt, diese Straße
Or are they just a memory
Oder sind sie nur eine Erinnerung
She heard the strangest saying
Sie hörte den seltsamsten Spruch
Are you going overweight
Bist du übergewichtig?
I'm a big man in town
Ich bin ein großer Mann in der Stadt
Here's my number come around
Hier ist meine Nummer, komm vorbei
Could this really be what it seems
Könnte das wirklich sein, was es scheint
All diamonds 35 star dreams
Alles Diamanten, 35-Sterne-Träume
Could this happen to me,
Könnte mir das passieren,
He could turn out to be
Er könnte sich herausstellen als
The man in my love story
Der Mann in meiner Liebesgeschichte
Another road, another lane
Eine andere Straße, eine andere Gasse
Another face, another name
Ein anderes Gesicht, ein anderer Name
Another man, another night
Ein anderer Mann, eine andere Nacht
What have we got her into?
Worauf haben wir sie da eingelassen?
Another faded hotel room
Ein weiteres verblasstes Hotelzimmer
An overrated changing tune
Eine überschätzte, wechselnde Melodie
Another face, another night
Ein anderes Gesicht, eine andere Nacht
What have we got her into?
Worauf haben wir sie da eingelassen?
Do-do do-do
Do-do do-do
Do-do do-do-do
Do-do do-do-do
Do-do do-do-do
Do-do do-do-do
Do-do do-do-do
Do-do do-do-do
Do-do do-do-do
Do-do do-do-do
Do-do- do-do-do do-do
Do-do- do-do-do do-do
Do-do-do do do do
Do-do-do do do do
Another road, another lane
Eine andere Straße, eine andere Gasse
Another face, another name
Ein anderes Gesicht, ein anderer Name
Another man, another night
Ein anderer Mann, eine andere Nacht
What have we got her into?
Worauf haben wir sie da eingelassen?
Another faded hotel room
Ein weiteres verblasstes Hotelzimmer
An overrated changing tune
Eine überschätzte, wechselnde Melodie
Another face, another night
Ein anderes Gesicht, eine andere Nacht
What have we got her into?
Worauf haben wir sie da eingelassen?
"There's nothing we could do" he cried
"Wir konnten nichts tun", rief er
Took the letter from his side
Nahm den Brief von seiner Seite
She didn't like the game
Sie mochte das Spiel nicht
No one even knew her name
Niemand kannte auch nur ihren Namen
No more playing with the wrong crowd now
Kein Spielen mehr mit den falschen Leuten jetzt
If only she had- but, what's the difference what's been or what should
Wenn sie nur hätte - aber, was macht es für einen Unterschied, was war oder was sein sollte
That's another story
Das ist eine andere Geschichte
Another road, another lane
Eine andere Straße, eine andere Gasse
Another face, another name
Ein anderes Gesicht, ein anderer Name
Another man, another night
Ein anderer Mann, eine andere Nacht
What have we got her into?
Worauf haben wir sie da eingelassen?
Another faded hotel room
Ein weiteres verblasstes Hotelzimmer
An overrated changing tune
Eine überschätzte, wechselnde Melodie
Another face or another night
Ein anderes Gesicht oder eine andere Nacht
What have we got her into?
Worauf haben wir sie da eingelassen?
Another road, another lane
Eine andere Straße, eine andere Gasse
Another face, another day
Ein anderes Gesicht, ein anderer Tag
Another man, another night
Ein anderer Mann, eine andere Nacht
What have we got her into?
Worauf haben wir sie da eingelassen?
Another faded hotel room
Ein weiteres verblasstes Hotelzimmer
An overrated changing tune
Eine überschätzte, wechselnde Melodie
Another face or another night
Ein anderes Gesicht oder eine andere Nacht
What have we got her into?
Worauf haben wir sie da eingelassen?





Авторы: Russ Ballard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.