Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lights
to
the
poodle
shadows
that
should
be
as
you
see
a
man
running
Von
den
Lichtern
zu
den
Pudelschatten,
die
sein
sollten,
während
du
einen
Mann
rennen
siehst
Running
through
your
dream
Der
durch
deinen
Traum
rennt
And
you
don't
recognise
him
by
the
look
on
his
face
Und
du
erkennst
ihn
nicht
an
seinem
Gesichtsausdruck
But
you
feel
that
you've
met
some
time
some
place
Aber
du
fühlst,
dass
ihr
euch
irgendwann,
irgendwo
getroffen
habt
That's
mean
I'm
Searching
Das
heißt,
ich
suche
Searching
for
the
praise
of
my
mind
Suche
nach
dem,
was
mein
Geist
ersehnt
I'm
looking
for
the
face
Ich
suche
nach
dem
Gesicht
I'm
gonna
find
it
Ich
werde
sie
finden
If
it
takes
every
minute
Auch
wenn
es
jede
Minute
kostet
This
time
I
won't
let
it
get
away
Diesmal
lasse
ich
sie
nicht
entkommen
And
you
hear
the
elders
sounds
of
weak
and
you
know
what
it's
saying
Und
du
hörst
die
alten,
schwachen
Klänge
und
du
weißt,
was
sie
sagen
I'll
you
what
it
brings
Ich
sage
dir,
was
es
bringt
It
aint
a
bubble
fly
so
high
Es
ist
keine
Seifenblase,
die
so
hoch
fliegt
Can't
you
see
that
it's
me?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
es
bin?
That
I'm
Searching
Dass
ich
suche
Searching
for
the
praise
of
my
mind
Suche
nach
dem,
was
mein
Geist
ersehnt
I'm
looking
for
the
face
Ich
suche
nach
dem
Gesicht
I'm
gonna
find
it
Ich
werde
sie
finden
If
it
takes
every
minute
Auch
wenn
es
jede
Minute
kostet
This
time
I
won't
let
it
get
away
Diesmal
lasse
ich
sie
nicht
entkommen
For
once
in
my
life
it
won't
get
away
Einmal
in
meinem
Leben
wird
sie
nicht
entkommen
Cause
the
waiting
it
was
gonna
be
into
stay
Denn
das
Warten
führt
dazu,
dass
sie
bleibt
I'm
gonna
take
it
in
my
hands
and
I'll
let
it
go
Ich
werde
sie
in
meine
Hände
nehmen
und
sie
nicht
gehen
lassen
Gonna
find
where
it
is
and
it
won't
be
low
Werde
finden,
wo
sie
ist,
und
sie
wird
nicht
tief
unten
sein
This
time
I
won't
let
it
get
away
Diesmal
lasse
ich
sie
nicht
entkommen
That's
wahy
I'm
saying
Deshalb
sage
ich
Be
so
low
Bin
so
tief
[drin]
Searching,
Searching
Suchen,
Suchen
Searching,
Searching
Suchen,
Suchen
That's
what
I
say
Das
ist
es,
was
ich
sage
I've
been
Searching
Ich
habe
gesucht
I've
been
Searching
Ich
habe
gesucht
Ready
silence
to
hear
your
shout
In
der
bereiten
Stille,
um
deinen
Schrei
zu
hören
Can
you
hear
what
it's
saying?
Kannst
du
hören,
was
es
sagt?
"Will
you
letting
me
out?"
"Wirst
du
mich
rauslassen?"
Fly
through
the
sky
with
the
speed
of
light
Fliege
durch
den
Himmel
mit
Lichtgeschwindigkeit
Could
be
any
time
of
the
day
or
night
Könnte
zu
jeder
Tages-
oder
Nachtzeit
sein
And
I'm
Searching
Und
ich
suche
Searching
for
the
prasie
of
my
mind
Suche
nach
dem,
was
mein
Geist
ersehnt
I'm
looking
for
the
face
Ich
suche
nach
dem
Gesicht
I'm
gonna
find
her
Ich
werde
sie
finden
If
it
takes
any
minute
Auch
wenn
es
jede
Minute
kostet
This
time
I
won't
let
it
get
away
Diesmal
lasse
ich
sie
nicht
entkommen
For
once
in
my
life
she
won't
get
away
Einmal
in
meinem
Leben
wird
sie
nicht
entkommen
Cause
the
waiting
it
was
gonna
be
into
stay
Denn
das
Warten
führt
dazu,
dass
sie
bleibt
I'm
gonna
take
her
in
my
hands
and
I'll
let
her
go
Ich
werde
sie
in
meine
Hände
nehmen
und
sie
nicht
gehen
lassen
Gotta
find
where
she
is
and
it
won't
be
low
Muss
finden,
wo
sie
ist,
und
sie
wird
nicht
tief
unten
sein
Searching,
Searching
Suchen,
Suchen
Tomorrow
I'll
be
looking
and
I
know
the
way
Morgen
werde
ich
suchen
und
ich
kenne
den
Weg
That
I'm
gonna
find
it
now
any
day
Dass
ich
sie
jetzt
jeden
Tag
finden
werde
For
once
in
my
life,
it
wont
get
away
Einmal
in
meinem
Leben
wird
sie
nicht
entkommen
Cause
the
waiting
it
was
gonna
be
into
stay
Denn
das
Warten
führt
dazu,
dass
sie
bleibt
Gonna
take
it
in
my
hands
and
I'll
let
it
go
Werde
sie
in
meine
Hände
nehmen
und
sie
nicht
gehen
lassen
I'm
gonna
find
where
it
is
and
it
wont
be
low
Ich
werde
finden,
wo
sie
ist,
und
sie
wird
nicht
tief
unten
sein
I've
been
Searching
Ich
habe
gesucht
I've
been
Searching
Ich
habe
gesucht
I've
been
Searching
Ich
habe
gesucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Glyn Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.