Текст и перевод песни Russ feat. Black Thought & Benny The Butcher - Momentum (feat. Benny the Butcher & Black Thought)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momentum (feat. Benny the Butcher & Black Thought)
Моментум (feat. Benny the Butcher & Black Thought)
Don't
compare
me
to
employees
who
hopin'
they
see
a
check
Не
сравнивай
меня
с
теми,
кто
надеется
получить
зарплату
I'm
in
a
drop
top
McLaren
just
hopin'
I
see
an
ex
Я
гоняю
на
McLaren
с
откидным
верхом
и
только
и
мечтаю
увидеть
бывшую
She
hopin'
we
reconnect,
no
chance
Она
надеется,
что
мы
снова
будем
вместе,
но
без
шансов
I'm
tryna
be
bigger
than
the
Beatles,
not
hold
hands
Я
пытаюсь
стать
больше,
чем
The
Beatles,
а
не
за
ручку
держаться
Keep
on
throwing
stones,
I'ma
make
statues
Продолжайте
бросать
камни,
я
из
них
статуи
сложу
No
face
tats,
but
people
got
my
face
tattooed
У
меня
нет
татуировок
на
лице,
но
люди
набивают
мое
лицо
себе
Freeing
the
damned
by
being
free
as
I
am
Освобождаю
проклятых,
будучи
свободным,
какой
я
есть
And
speaking
belief
into
people
sittin'
with
reason
to
stand
И
вселяю
веру
в
людей,
которым
есть,
за
что
бороться
Who
just
might
be
needing
a
hand,
I
got
you
Кому,
возможно,
нужна
помощь,
я
рядом
9th
Wonder
blessed,
provided
the
gospеl
9th
Wonder
благословил,
даровал
мне
Евангелие
I
feel
God-like,
my
fans
all
feel
like
apostles
Я
чувствую
себя
Богом,
мои
фанаты
как
апостолы
Modеl
your
mind
after
mine
and
you
gon'
be
just
fine
Бери
пример
с
моего
мышления,
и
у
тебя
все
будет
хорошо
Model
your
mind
off
these
other
guys
and
you
gon'
die
Бери
пример
с
этих
парней,
и
ты
умрешь
That's
why
I'm
always
at
the
head
of
the
table,
follow
my
lead
Вот
почему
я
всегда
во
главе
стола,
следуй
за
мной
I'm
a
money
tree,
women
tryna
swallow
my
seed
Я
денежное
дерево,
женщины
пытаются
проглотить
мои
семена
You
wasn't
with
me
at
my
roots,
though
Но
тебя
не
было
рядом,
когда
у
меня
были
одни
корни
I've
been
on
a
quest
for
love
for
women
with
a
Roots
fro
Я
искал
любви
у
женщин
с
афро,
как
у
The
Roots
And
potential
like
a
JUCO
И
с
потенциалом,
как
у
игрока
JUCO
Athlete,
catch
me
in
the
backseat
with
ass
cheeks
on
my
lap
Спортсменка,
поймай
меня
на
заднем
сиденье
с
ее
ягодицами
на
моих
коленях
We
in
Utah,
so
we
fuck
to
a
jazz
beat
Мы
в
Юте,
так
что
мы
занимаемся
любовью
под
джаз
It's
actually
therapeutic,
she
classy,
I'm
Ferris
Bueller
Это
на
самом
деле
терапевтично,
она
классная,
а
я
- Феррис
Бьюллер
Swimming
out
in
Turks
and
Caicos,
beware
of
the
barracudas
Плаваем
на
Теркс
и
Кайкос,
остерегайтесь
барракуд
I
got
heart,
I'm
the
cause,
my
life
is
just
the
effect
У
меня
есть
сердце,
я
причина,
моя
жизнь
- это
просто
следствие
I'm
altering
my
reality,
living
in
VFX
Я
меняю
свою
реальность,
живу
в
VFX
Made
a
half
million
dollars,
then
fell
asleep
on
a
jet
Заработал
полмиллиона
долларов,
а
потом
заснул
в
самолете
Fuck
the
club
up,
Atlanta
ain't
seen
this
since
BMF
Взорвал
клуб,
Атланта
такого
не
видела
со
времен
BMF
Told
my
accountant,
"Reinvest,"
gotta
pound
of
weed
for
stress
Сказал
своему
бухгалтеру:
«Реинвестируй»,
взял
полкило
травы
от
стресса
I
might
drop
two
platinum
albums
in
a
year
like
DMX
Я
могу
выпустить
два
платиновых
альбома
за
год,
как
DMX
Keep
on
living
in
my
light
and
let
my
faith
just
lead
the
way
Продолжайте
жить
в
моем
свете
и
позвольте
моей
вере
вести
вас
'Cause
if
I'm
taking
y'alls
advice,
Потому
что,
если
я
буду
следовать
вашим
советам,
I'm
probably
making
y'alls
mistakes
Я,
вероятно,
буду
повторять
ваши
ошибки
Instead,
I'm
out
in
Egypt,
just
baskin
in
the
results
Вместо
этого
я
в
Египте,
наслаждаюсь
результатами
Of
listening
to
myself
and
mappin'
out
all
my
goals,
uh
Того,
что
слушал
себя
и
наметил
все
свои
цели,
а
My
career
is
a
course
in
self-confidence
Моя
карьера
- это
курс
уверенности
в
себе
And
how
ownership
leads
to
opulence,
adjust
your
oculus
И
как
собственность
ведет
к
богатству,
настройте
свой
окулус
If
you
tryna
rise
to
prominence
Если
ты
стремишься
к
известности
Bust
down
the
doors,
Выломай
двери,
Assert
dominance
when
you
call
your
first
conference
Проявите
свой
авторитет,
когда
соберете
свою
первую
конференцию
I'm
honest
with
my
women,
that's
probably
why
they
all
hate
me
Я
честен
со
своими
женщинами,
наверное,
поэтому
они
меня
все
ненавидят
They
focused
on
bein'
Lori,
I'm
focused
on
bein'
Jay-Z
Они
хотят
быть
Лори,
я
хочу
быть
Jay-Z
The
run
that
I'm
on
is
gonna
be
longer
than
the
Euphrates
Мой
путь
будет
длиннее,
чем
Евфрат
Gotta
super
model
chick
that's
badder
than
Tom
Brady's
У
меня
есть
девушка-супермодель,
которая
круче,
чем
Том
Брэди
Rap
game
bunch
of
clowns
in
disguise
like
John
Gacy
Рэп-игра
- это
сборище
клоунов
в
масках,
как
Джон
Гейси
You
got
one
plaque,
and
it's
not
even
your
song,
I
got
eighty
У
тебя
одна
платина,
да
и
то
не
за
твою
песню,
у
меня
их
восемьдесят
Lately,
y'all
are
lazy,
waitin'
to
be
carried
В
последнее
время
вы
все
обленились,
ждете,
когда
вас
понесут
на
руках
Lotta
y'all
are
dead,
you
just
waitin
to
be
buried
Многие
из
вас
мертвы,
вы
просто
ждете
погребения
Listen,
I've
been
hot
since
Michelle
and
Barack
Слушай,
я
был
крут
еще
со
времен
Мишель
и
Барака
You
out
your
mind
if
you
think
I'm
gon'
stop,
ha
Ты
с
ума
сошла,
если
думаешь,
что
я
остановлюсь,
ха
I
didn't
come
this
far
to
only
come
this
far
Я
не
прошел
весь
этот
путь,
чтобы
на
этом
остановиться
I
gotta,
keep
momentum
swingin',
keep
momentum
swingin'
Я
должен
поддерживать
импульс,
поддерживать
импульс
I
didn't
come
this
far
to
only
come
this
far
Я
не
прошел
весь
этот
путь,
чтобы
на
этом
остановиться
I
gotta,
keep
momentum
swingin',
keep
momentum
swingin'
Я
должен
поддерживать
импульс,
поддерживать
импульс
Conversation
alone
in
the
mirror
(Uh-huh)
Разговор
с
самим
собой
в
зеркале
(Ага)
I
told
myself
before
the
year
up
(Before
this
year
over)
Я
сказал
себе,
что
до
конца
года
(До
конца
этого
года)
I'd
be
another
homeowner
and
another
millionaire,
uh
(Facts)
Я
стану
еще
одним
домовладельцем
и
еще
одним
миллионером,
а
(Факт)
My
life
crazy,
but
I'm
way
too
busy
to
tear
up
(Too
busy)
Моя
жизнь
безумна,
но
я
слишком
занят,
чтобы
плакать
(Слишком
занят)
Just
please
keep
them
broke
vibes
from
near
us
(Walk
away
from
me)
Только,
пожалуйста,
держите
эту
нищенскую
энергетику
подальше
от
нас
(Уйди
от
меня)
We
different,
I'm
not
the
one
to
converse
(Uh-huh)
Мы
разные,
я
не
тот,
с
кем
стоит
болтать
(Ага)
By
the
time
you
mumble
your
verse
К
тому
времени,
как
ты
промямлишь
свой
куплет
I'll
be
in
top
five
company,
comfortably,
gunnin'
for
first
(First)
Я
буду
в
компании
пяти
лучших,
с
комфортом,
метить
на
первое
место
(Первое)
If
it's
rap
or
either
trap,
one
gon'
come
with
some
perks
Если
это
рэп
или
любая
другая
ловушка,
то
одно
из
них
будет
с
бонусами
The
other
comin'
with
a
six
foot
hole
dug
in
the
earth
(Damn)
А
другое
- с
двухметровой
ямой
в
земле
(Черт)
Look,
I
know
how
them
numbers
lookin',
Слушай,
я
знаю,
как
выглядят
эти
цифры,
I
don't
gotta
check
stats
(I
don't
do
that)
Мне
не
нужно
проверять
статистику
(Я
этим
не
занимаюсь)
The
pussy
good,
but
I'll
still
never
text
back
(Nah)
Киска
хорошая,
но
я
все
равно
никогда
не
отвечу
(Нет)
Being
unsigned
ain't
never
changed
my
potential
То,
что
я
не
подписан,
никогда
не
меняло
мой
потенциал
With
every
wave
of
a
pencil,
a
nigga
gaining
momentum
С
каждой
строчкой,
написанной
карандашом,
я
набираю
обороты
Wanna
walk
in
my
shoes,
but
I'm
not
trading
my
Christians
Хочешь
побывать
в
моей
шкуре,
но
я
не
променяю
свои
Christian
For
Crocs
(Never)
but
lil'
rap
niggas
only
cravin'
attention
На
Crocs
(Никогда),
но
эти
рэперки
жаждут
только
внимания
It's
funny
when
you
hot
(Funny,
uh),
but
it's
ugly
when
you
not
Забавно,
когда
ты
на
коне
(Забавно,
ага),
но
все
плохо,
когда
ты
падаешь
Everybody
doubt,
then
suddenly
you
pop
(Pop)
Все
сомневаются,
а
потом
ты
внезапно
взлетаешь
(Взлетаешь)
Niggas
sign
them
360s,
and
hope
it
do
something
for
their
stock
Чуваки
подписывают
контракты
на
360,
надеясь,
что
это
поможет
им
подняться
But
I
turned
on
more
money
than
I
got,
and
that's
a
lot
Но
я
заработал
больше
денег,
чем
у
меня
было,
а
это
немало
Had
patience
and
it
helped,
I
remember
thinkin',
"Make
it
big"
Терпение
помогло,
я
помню,
как
думал:
"Стать
великим"
Then
decorate
the
crib
with
paintings
of
myself
Потом
украсить
дом
картинами
с
самим
собой
'Cause
that
who
I
owe
(That's
who)
Потому
что
это
то,
что
я
заслужил
(Это
то,
что)
You
gotta
give
yourself
credit,
Ты
должен
ценить
себя,
They
definitely
won't
(They
won't
give
you
shit)
Они
точно
этого
делать
не
будут
(Они
тебе
ни
хрена
не
дадут)
You
won't
hear
this
flow
so
often,
so
treasure
these
quotes
Ты
не
часто
услышишь
такой
флоу,
так
что
цени
эти
строки
As
far
as
cheddar,
we
know
enough
plugs
with
bricks
Что
касается
бабла,
то
мы
знаем
достаточно
чуваков
с
товаром
That
I'd
probably
never
be
broke
Так
что
я,
наверное,
никогда
не
буду
без
гроша
I'm
used
to
not
gettin'
sleep,
that's
a
twenty-four
hour
business
Я
привык
не
спать,
это
круглосуточный
бизнес
Exercisin'
my
brain
like
24
Hour
Fitness
Тренирую
свой
мозг,
как
в
круглосуточном
фитнес-клубе
Haters
look
at
my
jewels,
get
the
feel
of
resentment
Хейтеры
смотрят
на
мои
цацки
и
чувствуют
обиду
Feelin'
like
I'm
'posed
to
buy
they
friendship
(What?)
Как
будто
я
должен
купить
их
дружбу
(Чего?)
I
remember
sellin'
merch
dolo,
mailin'
my
own
shipment
(Dolo)
Я
помню,
как
сам
продавал
мерч,
сам
отправлял
по
почте
(Сам)
Now
I'm
on,
y'all
hoes
thinks
it's
Christmas
Теперь
я
на
коне,
и
вы,
сучки,
думаете,
что
это
Рождество
Am
I
the
one
trippin'?
(Me?)
even
if
you
think
you
this
nice
Это
у
меня
едет
крыша?
(У
меня?)
Даже
если
ты
думаешь,
что
ты
такая
крутая
It's
gon'
be
hard,
try
to
match
my
ambition
Тебе
будет
трудно
сравниться
с
моими
амбициями
I'm
goin'
on
a
rampage,
handguns
and
champagne
Я
устрою
хаос,
пистолеты
и
шампанское
House
need
a
damn
maid,
my
watch
need
a
lampshade
В
доме
нужна
чертова
горничная,
а
моим
часам
- абажур
Body
language
everything,
Язык
тела
- это
главное,
Read
what
my
hands
say
(Read
what
my
hands
say)
Читай
по
моим
рукам
(Читай
по
моим
рукам)
I'll
go
a
little
slower
if
you
need
Я
объясню
помедленнее,
если
тебе
нужен
Me
to
translate
(Need
me
to
translate)
Переводчик
(Переводчик)
Boss
moves,
keep
options,
that's
how
you
plan
safe
Ходы
босса,
держи
варианты
про
запас,
так
ты
обезопасишь
себя
Just
sealed
the
deal
for
a
hundred
with
a
handshake
Только
что
заключил
сделку
на
сотку
одним
рукопожатием
Weighin'
out
the
racks,
a
hustler
who
really
made
it
out
with
rap
Взвешиваю
пачки
денег,
настоящий
хастлер,
который
выбился
в
люди
с
помощью
рэпа
With
the
jewels
in
the
bank
accounts
to
match
С
драгоценностями
на
банковских
счетах
в
придачу
I
didn't
come
this
far
to
only
come
this
far
Я
не
прошел
весь
этот
путь,
чтобы
на
этом
остановиться
I
gotta,
keep
momentum
swingin',
keep
momentum
swingin'
Я
должен
поддерживать
импульс,
поддерживать
импульс
I
didn't
come
this
far
to
only
come
this
far
Я
не
прошел
весь
этот
путь,
чтобы
на
этом
остановиться
I
gotta,
keep
momentum
swingin',
keep
momentum
swingin'
Я
должен
поддерживать
импульс,
поддерживать
импульс
Yo,
when
I
first
started
recording,
I
swear
it
was
more
important
Йоу,
когда
я
только
начинал
записываться,
клянусь,
для
меня
было
важнее
To
make
it
to
Soul
Train
and
a
gold
chain
and
some
Jordans
Попасть
на
Soul
Train,
получить
золотую
цепь
и
пару
Jordan
Than
makin'
my
own
lane
and
then
blaze
in
the
trail
forward
Чем
проложить
свой
собственный
путь
и
проложить
дорогу
вперед
But
I
came
from
the
old
days
where
the
vision
was
too
distorted
Но
я
из
тех
старых
времен,
когда
видение
было
слишком
искаженным
To
come
to
an
understanding,
a
partnership
and
plannin'
Чтобы
прийти
к
взаимопониманию,
партнерству
и
планированию
For
your
marketin'
and
brandin',
though
the
office
was
abandoned
Для
вашего
маркетинга
и
брендинга,
хотя
офис
был
заброшен
Am
I
surprised?
I'm
monetized
like
more
Morgan
Stanley
Удивлен
ли
я?
Я
монетизирован
больше,
чем
Morgan
Stanley
I'm
in
a
position
now
to
make
a
difference
for
the
family
Сейчас
я
нахожусь
в
таком
положении,
что
могу
изменить
жизнь
своей
семьи
My
wife,
kids,
and
in-laws
deserve
Renoirs
Моя
жена,
дети
и
родственники
заслуживают
Ренуаров
Picassos
and
Warhols
distressing
my
memoirs
Пикассо
и
Уорхолов,
украшающих
мои
мемуары
About
the
knowledge
of
experiences
I've
endured
О
знании
пережитого
опыта
Create
the
bars,
full
of
information
like
SIM
cards
Создаю
строки,
полные
информации,
как
SIM-карты
I
left
court
rooms
as
a
defendant,
fully
acquitted
Я
выходил
из
зала
суда
подсудимым,
полностью
оправданным
In
spite
of
the
bloodsuckers
who
try
sully
my
image
Несмотря
на
кровососов,
которые
пытаются
очернить
мое
имя
And
fightin'
with
motherfuckers
who
tried
to
tell
me
I'm
finished
И
борющихся
с
ублюдками,
которые
пытались
сказать
мне,
что
я
закончил
As
if
I'd
ever
consider
the
sky
above
as
a
limit
Как
будто
я
когда-либо
считал
небо
своим
пределом
When
I
am
the
scientific,
my
honor,
I'm
dying
with
'em
Ведь
я
ученый,
моя
честь,
я
умру
с
ними
Iconic,
gifted,
it's
rare
and
requires
a
fairly
different
Культовый,
одаренный,
это
редкость
и
требует
совершенно
иного
Kind
of
spirit,
far
as
inner
feelings,
I
ain't
tryna
hear
it
Рода
духа,
что
касается
внутренних
переживаний,
я
не
хочу
их
слышать
Bein'
fearless
how
I'm
pioneered
into
a
higher
tier
Будучи
бесстрашным,
я
проложил
путь
на
новый
уровень
If
I
am
peerless,
I
guess
I
am
here
'cause
ain't
nobody
near
me
Если
я
несравненный,
то
я
здесь
потому,
что
рядом
со
мной
никого
нет
On
a
pyramid
and
I'm
adhering
to
the
game
theory
Я
на
вершине
пирамиды
и
придерживаюсь
теории
игр
I
maintain,
momentum
and
I
made
a
name
clearly
Я
сохраняю
импульс,
и
я
явно
сделал
себе
имя
But
I
can't
stop,
I
believe
it's
no
rest
for
the
wary
Но
я
не
могу
остановиться,
я
верю,
что
нет
отдыха
для
осторожных
From
the
cards
I
was
dealt,
to
awards
on
my
shelf
От
карт,
которые
мне
сдали,
до
наград
на
моей
полке
I
turned
scars
to
a
sense
of
regard
for
myself
Я
превратил
шрамы
в
чувство
собственного
достоинства
Based
on
where
I
set
the
bar,
I
made
it
hard
for
myself
Исходя
из
того,
где
я
установил
планку,
я
сам
себе
все
усложнил
I
lent
the
hand
before
my
brothers
called
for
my
help
Я
протянул
руку
помощи
еще
до
того,
как
мои
братья
позвали
меня
на
помощь
When
I
was
still
an
inspiring,
gun
right
for
the
firing
Когда
я
был
еще
полон
вдохновения,
пистолет
наготове
Tryna
find
a
part-time
job
site
that
was
hirin'
Пытался
найти
подработку,
где
меня
бы
взяли
Never
concerned
with
the
age
or
the
height
requirements
Никогда
не
беспокоился
о
возрасте
или
росте
Tryna
shake
the
ways
of
the
hood,
like
the
violence
Пытаясь
избавиться
от
образа
жизни
гетто,
как
от
насилия
Watchin'
the
homies
being
forced
into
early
retirement
Наблюдая,
как
корешей
заставляют
рано
уйти
на
пенсию
I'm
stuck
as
another
product
of
their
environment
Я
застрял,
как
еще
один
продукт
их
окружения
I
was
told
that
achievement
of
goal
starts
to
tryin'
at
Мне
говорили,
что
достижение
цели
начинается
с
попытки
The
prize,
keep
your
eye
on
the
hard
work,
rely
on
it
Добраться
до
приза,
следи
за
усердной
работой,
положись
на
нее
And
nothing
else,
don't
just
hustle
for
your
health
И
больше
ни
на
что,
не
суетись
только
ради
здоровья
Fear
they
gon'
do
nothing
for
you
until
you
secure
your
wealth
Бойся,
что
они
ничего
для
тебя
не
сделают,
пока
ты
не
обеспечишь
себе
богатство
Focus
on
the
top,
I've
been
hot
since
before
crack
rock
Сосредоточься
на
вершине,
я
был
крут
еще
до
появления
крэка
You
out
your
mind
if
you
think
I'ma
stop,
yo
Ты
сошел
с
ума,
если
думаешь,
что
я
остановлюсь,
йоу
I
didn't
come
this
far
to
only
come
this
far
Я
не
прошел
весь
этот
путь,
чтобы
на
этом
остановиться
I
gotta,
keep
momentum
swingin',
keep
momentum
swingin'
Я
должен
поддерживать
импульс,
поддерживать
импульс
I
didn't
come
this
far
to
only
come
this
far
Я
не
прошел
весь
этот
путь,
чтобы
на
этом
остановиться
I
gotta,
keep
momentum
swingin',
keep
momentum
swingin'
Я
должен
поддерживать
импульс,
поддерживать
импульс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarik Trotter, Russell James Vitale, Patrick Douthit, Jeremie Scorpio Pennick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.