ASSHOLE (feat. Bugus) -
Bugus
,
Russ
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ASSHOLE (feat. Bugus)
ПРИДУРОК (feat. Bugus)
People
tell
me
I'm
an
asshole
Люди
говорят,
что
я
придурок
Tell
me
something
that
I
don't
know
Скажите
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Ask
me
how
I'm
so
casual
Спросите
меня,
как
я
такой
небрежный
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
получается
само
собой
People
tell
me
I'm
an
asshole
(Oh,
oh)
Люди
говорят,
что
я
придурок
(О,
о)
Tell
me
something
that
I
don't
know
(Oh,
oh)
Скажите
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
(О,
о)
Ask
me
how
I'm
so
casual
(Yeah,
yeah,
yeah)
Спросите
меня,
как
я
такой
небрежный
(Да,
да,
да)
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
получается
само
собой
Uh,
never
take
a
rest
day,
million
dollar
sensei
Эй,
никогда
не
беру
выходной,
сэнсэй
на
миллион
долларов
Your
boyfriend
couldn't
fuck
with
me
on
his
best
day
Твой
парень
не
смог
бы
тягаться
со
мной
даже
в
свой
лучший
день
I
be
wearing
diamonds,
y'all
be
wearing
rhinestones
Я
ношу
бриллианты,
а
вы
носите
стразы
Y'all
be
in
the
same
place,
I
be
switching
time
zones
Вы
все
в
одном
месте,
а
я
меняю
часовые
пояса
Everyday
I
celebrate,
everyday
a
milestone
Каждый
день
я
праздную,
каждый
день
— веха
When
my
phone
vibrate,
y'all
be
getting
dial
tones
Когда
мой
телефон
вибрирует,
вы
слышите
гудки
I
don't
wanna
talk
to
niggas
I
done
passed
up
Я
не
хочу
говорить
с
ниггерами,
которых
я
обошел
Please
respect
my
space
like
NASA
Пожалуйста,
уважайте
мое
пространство,
как
НАСА
Don't
say
shit
when
I
go
in
public
Не
говори
ни
слова,
когда
я
выхожу
на
публику
When
I'm
in
your
presence,
so
disgusted
Когда
я
в
твоем
присутствии,
мне
так
противно
I
don't
feel
your
energy,
I
hope
it
doesn't
Я
не
чувствую
твоей
энергии,
надеюсь,
она
не
Rub
off
on
me,
please
don't
touch
me
Передастся
мне,
пожалуйста,
не
трогай
меня
Me
and
you
have
nothing
in
common
У
нас
с
тобой
нет
ничего
общего
I'm
so
disgusted,
it
makes
me
wanna
vomit
Мне
так
противно,
что
меня
чуть
не
тошнит
If
you
have
my
number,
please
go
delete
that
Если
у
тебя
есть
мой
номер,
пожалуйста,
удали
его
I'ma
always
see
that
positive
feedback
Я
всегда
буду
видеть
только
положительные
отзывы
People
tell
me
I'm
an
asshole
Люди
говорят,
что
я
придурок
Tell
me
something
that
I
don't
know
Скажите
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Ask
me
how
I'm
so
casual
Спросите
меня,
как
я
такой
небрежный
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
получается
само
собой
People
tell
me
I'm
an
asshole
(oh,oh)
Люди
говорят,
что
я
придурок
(о,
о)
Tell
me
something
that
I
don't
know
(oh,
oh)
Скажите
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
(о,
о)
Ask
me
how
I'm
so
casual
(yeah,
yeah,
yeah)
Спросите
меня,
как
я
такой
небрежный
(да,
да,
да)
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
получается
само
собой
Yeah,
Yeah,
executive
visions
of
bettin'
and
winnin'
Да,
да,
руководствуюсь
видением
ставок
и
выигрышей
Women
stressin'
and
trippin',
bet
you
regret
your
decision
Женщины
нервничают
и
сходят
с
ума,
держу
пари,
ты
пожалеешь
о
своем
решении
I'm
just
too
honest
Я
просто
слишком
честен
You're
too
fragile,
you
call
me
an
asshole,
I
love
it
Ты
слишком
хрупкая,
ты
называешь
меня
придурком,
мне
это
нравится
If
I
call
and
you
decline
and
try
to
call
me
back,
I
dub
it
Если
я
звоню,
а
ты
сбрасываешь
и
пытаешься
перезвонить,
я
тебя
игнорирую
You're
an
asshole
(Yeah)
Ты
придурок
(Да)
Go
ahead
and
just
say
it
Давай,
просто
скажи
это
You're
an
asshole
(Know
you
want
to)
Ты
придурок
(Знаю,
ты
хочешь)
I
can
tell
you
been
waitin'
Я
вижу,
ты
ждала
этого
I'm
an
asshole
Я
придурок
Well,
really
it's
you
(Facts)
Ну,
на
самом
деле
это
ты
(Факт)
Cause
if
I
did
you
how
you
do
me,
you
would
be
one
too
(Bitch)
Потому
что
если
бы
я
обращался
с
тобой
так,
как
ты
со
мной,
ты
бы
тоже
была
им
(Стерва)
So
this
is
fuck
everybody
energy
that
I'm
on
Так
что
сейчас
у
меня
энергия
"всё
равно
на
всех"
Always
told
me
that
if
be
me
when
I'm
on
Мне
всегда
говорили,
что
нужно
быть
собой
So
I'm
still
me,
it's
still
fuck
you
if
you
not
Так
что
я
все
еще
я,
и
мне
все
еще
плевать
на
тебя,
если
ты
не
On
team
R-U-double-S
with
the
yacht
В
команде
R-U-double-S
с
яхтой
In
his
brain
way
before
he
made
a
paddle
boat
(Thinkin')
В
его
голове
задолго
до
того,
как
он
сделал
лодку
(Думаю)
Pass
a
lot
of
time
between,
had
to
battle
hope
(Yeah)
Прошло
много
времени,
пришлось
бороться
с
надеждой
(Ага)
That's
how
it
goes,
they
don't
approach
if
they
not
benefitin'
(Fake)
Вот
так
и
бывает,
они
не
подойдут,
если
не
получат
выгоды
(Фальшивка)
I'm
at
they
throats,
melange
coat,
got
a
weapon
in
it
(Brrah)
Я
у
них
на
горле,
пальто
из
меланжа,
у
меня
в
нем
оружие
(Бах)
You
know
my
life
by
itself
is
a
lot
to
handle
Ты
знаешь,
моя
жизнь
сама
по
себе
- это
много
забот
Payroll
so
full
like
a
gospel
sample
Платежная
ведомость
такая
же
полная,
как
сэмпл
госпела
Let
alone
my
career
with
my
peers
in
this
shit
(Yeah)
Не
говоря
уже
о
моей
карьере
и
моих
сверстниках
в
этом
дерьме
(Да)
Clown
for
a
year
and
disappear
real
quick
(Yeah)
Покривляться
год
и
быстро
исчезнуть
(Да)
When
I
say
the
truth,
it's
like
they
fear
that
shit
Когда
я
говорю
правду,
они
как
будто
боятся
этого
дерьма
Cool,
drown
in
their
boats,
I'ma
steer
my
ship
Окей,
пусть
тонут
в
своих
лодках,
я
буду
управлять
своим
кораблем
Just
watch
(Watch),
they
gon'
try
and
ride
the
wave
(Yeah)
Просто
смотри
(Смотри),
они
попытаются
оседлать
волну
(Ага)
They
gon'
double
back
on
statements,
tryna
hide
the
hate,
fuck
it
Они
будут
отказываться
от
своих
слов,
пытаясь
скрыть
ненависть,
к
черту
это
Trustin'
season
is
a
wrap
(Yeah)
Сезон
доверия
завершен
(Ага)
I'm
up
in
every
meeting
with
a
bat
and
I'm
comin'
back
(Hah)
Я
прихожу
на
каждую
встречу
с
битой,
и
я
возвращаюсь
(Ха)
It's
a
joke,
not
literally,
figuratively
Это
шутка,
не
буквально,
а
фигурально
Sometimes
I
think
if
I
was
quiet,
how
much
bigger
I'd
be
Иногда
я
думаю,
насколько
бы
я
был
круче,
если
бы
молчал
But
then
I'm
livin'
for
y'all
(Fuck
you),
not
livin'
for
me
Но
тогда
я
живу
для
вас
(Идите
к
черту),
а
не
для
себя
Couple
million
dollar
difference
ain't
a
differences
to
me
(Cash)
Разница
в
пару
миллионов
долларов
для
меня
не
имеет
значения
(Наличные)
Got
a
really
big
bank,
but
I
ain't
afraid
to
blow
it
У
меня
очень
большой
банк,
но
я
не
боюсь
потратить
его
Bitch,
I
love
me
to
death
and
I
ain't
afraid
to
show
it
Сука,
я
люблю
себя
до
смерти,
и
я
не
боюсь
это
показать
People
tell
me
I'm
an
asshole
Люди
говорят,
что
я
придурок
Tell
me
something
that
I
don't
know
Скажите
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
Ask
me
how
I'm
so
casual
Спросите
меня,
как
я
такой
небрежный
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
получается
само
собой
People
tell
me
I'm
an
asshole
(oh,oh)
Люди
говорят,
что
я
придурок
(о,
о)
Tell
me
something
that
I
don't
know
(oh,
oh)
Скажите
мне
что-то,
чего
я
не
знаю
(о,
о)
Ask
me
how
I'm
so
casual
(yeah,
yeah,
yeah)
Спросите
меня,
как
я
такой
небрежный
(да,
да,
да)
I
don't
know,
it
comes
natural
Я
не
знаю,
это
получается
само
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.