Текст и перевод песни Russ feat. Jadakiss - Faith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
God
that
I
never
had
to
pop
a
pill
Слава
Богу,
мне
никогда
не
приходилось
глотать
таблетки,
To
have
pop
appeal,
that's
just
not
the
real
Чтобы
стать
популярным,
это
просто
не
настоящее.
I
do
me,
oh,
I
got
big
in
Madrid
like
Real
Я
занимаюсь
своим
делом,
детка,
я
стал
великим
в
Мадриде,
как
"Реал".
Now
they
scream
Russ
like
I
play
for
the
Seahawks
Теперь
они
кричат
"Расс",
будто
я
играю
за
"Сихокс".
I
eat
off
my
own
plate,
the
big
door
Я
ем
из
своей
тарелки,
большая
дверь...
The
door
didn't
open
so
I
went
in
through
the
window
Дверь
не
открылась,
поэтому
я
вошел
через
окно.
Six
more
months,
that's
like
six
more
M's,
uh
Еще
шесть
месяцев,
это
как
еще
шесть
лямов,
э-э.
I'ma
ball
forever
while
y'all
disco
ends,
uh
Я
буду
на
вершине
вечно,
пока
ваши
дискотеки
не
закончатся,
э-э.
Circle
so
small,
I
can't
fit
more
friends
Круг
настолько
узок,
что
я
не
могу
вместить
больше
друзей.
And
I
see
your
bigger
picture
but
the
pic's
low
res'
И
я
вижу
твою
большую
картину,
но
она
в
низком
разрешении.
The
truth
is
at
my
command
since
I
leveled
up
Правда
в
моем
распоряжении
с
тех
пор,
как
я
поднялся
на
уровень
выше.
Rule
with
an
iron
hand
inside
a
velvet
glove
Правлю
железной
рукой
в
бархатной
перчатке.
Jealous
love
from
the
onlookers
Ревнивая
любовь
от
зевак.
Rappers
reportin'
back
to
the
pimps,
you
what
we
call
hookers
Рэперы
отчитываются
перед
сутенерами,
вы
- те,
кого
мы
называем
шлюхами.
Hand
the
bread
over,
the
plan
is
get
older
Передай
бабки,
план
- стать
старше.
Drownin'
in
money,
so
all
the
women
swam
over
Тону
в
деньгах,
поэтому
все
женщины
ко
мне
плывут.
Landowner,
I
be
draped
in
silk
and
diamonds
Землевладелец,
я
драпирован
шелком
и
бриллиантами.
Thwart
the
danger,
Gloria
Gaynor,
I
will
survive
this
Пресекаю
опасность,
Глория
Гейнор,
я
переживу
это.
Fucked
up
game
that
be
playin'
with
my
psyche
Проклятая
игра,
которая
играет
с
моей
психикой.
Women
tryna
fuck
me,
rappers
tryna
fight
me
Бабы
пытаются
трахнуть
меня,
рэперы
пытаются
побить
меня.
Hope
my
girl
loves
me,
shit,
I
hope
she
just
likes
me
Надеюсь,
моя
девушка
любит
меня,
черт,
надеюсь,
я
ей
хотя
бы
нравлюсь.
Bettin'
on
myself,
I'm
all
in,
Phil
Ivey
Ставлю
на
себя,
я
в
деле,
Фил
Айви.
Faith
will
guide
me
Вера
будет
вести
меня.
On
the
bad
days
it
carries
me
and
on
the
good
days
it's
beside
me
В
плохие
дни
она
несет
меня,
а
в
хорошие
- рядом
со
мной.
High-key
the
best
out,
y'all
gotta
respect
the
name
По
секрету,
я
лучший,
вы
все
должны
уважать
это
имя.
Not
surprised
you
all
sound
the
same
'cause
y'all
dress
the
same
Не
удивлен,
что
вы
все
звучите
одинаково,
потому
что
одеваетесь
одинаково.
Like
Ella
Mai,
I'm
in
the
Ghost
so
now
I'm
boo'd
up
Как
Элла
Май,
я
во
"Фантоме",
так
что
теперь
я
занят.
Stars
in
the
roof
and
my
wrist
got
a
moonstruck
Звезды
на
крыше,
а
мое
запястье
озарено
луной.
I'm
too
up,
afraid
that
I'ma
lose
touch
Я
слишком
высоко,
боюсь
потерять
связь
с
реальностью.
That's
why
I'm
with
the
people
that
were
there
before
I
blew
up
Вот
почему
я
с
теми
людьми,
которые
были
рядом
до
того,
как
я
стал
знаменитым.
Before
the
world
knew
Russ,
before
they
seen
the
movement
До
того,
как
мир
узнал
Расса,
до
того,
как
они
увидели
движение.
Fuckin'
with
a
chick
that
live
right
off
of
Beaver
Ruin
Встречаюсь
с
телочкой,
которая
живет
прямо
у
дороги
Бивер
Руин.
Smokin'
in
garages,
stackin'
shoeboxes
Курили
в
гаражах,
складывали
обувные
коробки.
Now
I
got
whores
givin'
four
hand
massages
Теперь
у
меня
шлюхи
делают
массаж
в
четыре
руки.
Deep
pockets,
deposits
Глубокие
карманы,
депозиты.
Wrote
a
self-help
book,
I'm
on
my
Deepak
shit
Написал
книгу
по
самопомощи,
я
на
своей
волне
Дипака.
Get
out
of
your
own
way,
trust
me
bro,
that's
so
vital
Уйди
со
своего
пути,
поверь
мне,
братан,
это
очень
важно.
They
said
that
I
look
like
Jesus
so
I
wrote
my
own
Bible
Они
сказали,
что
я
похож
на
Иисуса,
поэтому
я
написал
свою
Библию.
I
don't
wanna
date
you
if
your
nudes
wouldn't
go
viral
Я
не
хочу
встречаться
с
тобой,
если
твои
нюдсы
не
станут
вирусными.
Yeah,
I
got
rings
but
I
play
like
I
got
no
titles
(mo
titles)
Да,
у
меня
есть
кольца,
но
я
играю
так,
будто
у
меня
нет
титулов
(никаких
титулов).
No
entitlement
allowed
around
me,
respect
the
boundary
Никакого
чувства
собственной
важности
рядом
со
мной,
уважай
границы.
They
should
crown
me,
I'm
the
best
out
of
Fulton
County
Они
должны
короновать
меня,
я
лучший
из
округа
Фултон.
Jokes
on
you
for
anyone
who
tried
to
clown
me
Шутка
над
вами,
для
тех,
кто
пытался
меня
высмеять.
I
changed
the
game,
it
wouldn't
be
the
same
without
me
so
Я
изменил
игру,
без
меня
все
было
бы
иначе,
так
что...
I'ma
follow
me,
I
don't
trust
what
y'all
say
Я
буду
следовать
за
собой,
я
не
верю
тому,
что
вы
говорите.
And
I'd
rather
walk
alone
than
walk
with
y'all
and
go
the
wrong
way
И
я
лучше
буду
идти
один,
чем
пойду
с
вами
по
неверному
пути.
I'ma
always
put
my
faith
in
me
(me,
yeah,
yeah)
Я
всегда
буду
верить
в
себя
(в
себя,
да,
да).
I'ma
always
put
my
faith
in
me
(G-O-D,
haha,
uh)
Я
всегда
буду
верить
в
себя
(БОГА,
ха-ха,
угу).
Aw
no,
I
don't
play
that
shit
(uh-uh)
save
that
shit
О
нет,
я
не
играю
в
эту
хрень
(угу,
угу)
завязывай
с
этим.
If
you
put
it
on
the
table,
I'ma
weigh
that
shit
(weigh)
Если
ты
положишь
это
на
стол,
я
это
взвешу
(взвешу).
I
sold
records
and
yay,
that's
it,
hey,
that's
it
Я
продавал
пластинки
и
наркоту,
вот
и
все,
эй,
вот
и
все.
Load
it,
cock
it,
spray
that
clip
(brrrrt)
Заряжай,
взводи,
стреляй
(брррт).
'Cause
it
ain't
what
you
think
Потому
что
все
не
так,
как
ты
думаешь.
Our
diamonds
are
not
the
same
in
the
link
Наши
бриллианты
в
цепи
не
одинаковы.
And
they
don't
treat
us
the
same
in
the
bank
(never)
И
в
банке
с
нами
обращаются
не
одинаково
(никогда).
That's
how
the
cash
came,
now
they
put
Вот
как
пришли
деньги,
теперь
они
ставят
Mister
in
front
of
my
last
name
(uh-huh)
"Мистер"
перед
моей
фамилией
(ага).
I'm
in
the
fast
lane
(yeah)
Я
на
скоростной
полосе
(да).
Doin'
a
buck
somethin',
ready
to
buck
somethin'
Зарабатываю
деньжат,
готов
потратить
деньжат.
If
I
don't
know
nothin'
else,
I
know
to
tuck
somethin'
(yeah)
Если
я
ничего
не
знаю,
то
я
знаю,
как
припрятать
деньжат
(да).
Work
out
in
Tampa,
that
mean
the
bucks
comin'
(haha)
Тренируюсь
в
Тампе,
это
значит,
что
бабки
текут
рекой
(ха-ха).
I
can
give
my
man
the
bird,
he
gon'
pluck
somethin'
(woo)
Я
могу
дать
своему
корешу
наводку,
он
сорвет
куш
(ууу).
Mind
is
a
terrible
thing
to
waste,
black
Разум
- это
ужасная
вещь,
чтобы
его
тратить
впустую,
черная.
That's
why
I'm
careful
where
I
put
my
faith
at
(uh-huh)
Вот
почему
я
осторожен
в
том,
куда
вкладываю
свою
веру
(ага).
Just
like
I'm
careful
where
I
put
my
safes
at
(yes)
Так
же,
как
я
осторожен
в
том,
где
храню
свои
сейфы
(да).
Took
the
bar
exam
for
the
bars
and
aced
that
(yes)
Сдал
экзамен
в
адвокатуру
по
барам
и
сдал
его
на
отлично
(да).
Any
problem
with
the
oppies,
face
that
(yes)
Любые
проблемы
с
противниками,
столкнись
с
ними
лицом
к
лицу
(да).
All
the
jewels
gotta
be
rocky,
ASAP
(woo)
Все
драгоценности
должны
быть
крутыми,
как
можно
скорее
(ууу).
Get
it
over
with
'cause
you
can't
erase
that
(no)
Покончи
с
этим,
потому
что
ты
не
сможешь
это
стереть
(нет).
Lose
a
loved
one
and
you
can't
replace
that
(uh-uh)
Потеряешь
любимого
человека
- не
сможешь
его
заменить
(угу).
I
give
'em
away
'cause
they
really
never
was
worn
(never)
Я
раздаю
их,
потому
что
их
на
самом
деле
никогда
не
носили
(никогда).
The
gloves
is
off
but
they
really
never
was
on
(never)
Перчатки
сняты,
но
на
самом
деле
их
никогда
и
не
надевали
(никогда).
I'm
totally
fine
you
not
feelin'
me
in
a
song
(uh-huh)
Я
совершенно
спокоен,
что
ты
не
чувствуешь
меня
в
песне
(ага).
You
playin'
around
but
I
really
could
get
'em
gone
(really?)
Ты
играешь
с
огнем,
но
я
действительно
могу
с
ними
покончить
(правда?).
Yeah
(yeah)
there's
no
escapin'
me
Да
(да),
от
меня
не
скрыться.
Unappreciative,
ungratefully
(hmm)
Неблагодарная,
неблагодарная
(хмм).
Payback's
a
bitch,
you
just
wait
and
see
(wait
and
see)
расплата
- сука,
вот
увидишь
(подожди
и
увидишь).
Say
I'm
the
plug
now,
you
can
get
it
straight
from
me
(woo)
Говорят,
я
теперь
поставщик,
ты
можешь
получить
это
прямо
от
меня
(ууу).
Not
judgin'
you
but
you
ratin'
me
(why?)
Не
осуждаю
тебя,
но
ты
меня
оцениваешь
(зачем?).
They
got
a
date
for
you,
they
got
a
date
for
me
(yeah)
У
них
свидание
для
тебя,
у
них
свидание
для
меня
(да).
I
got
love
for
you,
you
got
hate
for
me
(hater)
У
меня
к
тебе
любовь,
у
тебя
ко
мне
ненависть
(ненавистник).
So
I'ma
always
put
my
faith
in
me,
what's
up?
Yeah
Поэтому
я
всегда
буду
верить
в
себя,
что
случилось?
Да.
I'ma
always
put
my
faith
in
me,
yeah,
yeah
Я
всегда
буду
верить
в
себя,
да,
да.
I'ma
always
put
my
faith
in
me
(yeah)
Я
всегда
буду
верить
в
себя
(да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russel Nerwich
Альбом
CHOMP 2
дата релиза
08-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.