Russ feat. Mahalia - Keep It Pushin (feat. Mahalia) - перевод текста песни на немецкий

Keep It Pushin (feat. Mahalia) - Russ , Mahalia перевод на немецкий




Keep It Pushin (feat. Mahalia)
Weitergehen (feat. Mahalia)
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Du brauchst nicht auf mich zu warten, ich werde dich nicht retten
I'ma just be honest, I won't see you later
Ich bin ehrlich, ich werde dich später nicht sehen
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Ich werde weitergehen, du solltest weitergehen
We both know what's up, ayy
Wir beide wissen, was los ist, ayy
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Du brauchst nicht auf mich zu warten, ich werde dich nicht retten
I'ma just be honest, I won't see you later
Ich bin ehrlich, ich werde dich später nicht sehen
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Ich werde weitergehen, du solltest weitergehen
We both know what's up, ayy
Wir beide wissen, was los ist, ayy
We were too young, not ready
Wir waren zu jung, nicht bereit
I was wide-eyed, I loved heavy
Ich war naiv, ich liebte heftig
You, yeah, made me think accidents ain't real
Du, ja, hast mich glauben lassen, dass Unfälle nicht real sind
You, made me get passionate and feel
Du hast mich leidenschaftlich gemacht und fühlen lassen
I think I get it, you really love me
Ich glaube, ich verstehe es, du liebst mich wirklich
I learn my lesson, now, I can't trust me
Ich lerne meine Lektion, jetzt kann ich mir nicht trauen
Looking back, yeah, it was a mess
Rückblickend, ja, war es ein Chaos
At least you cared, got shit off your chest now
Zumindest hast du dich gekümmert, hast dir jetzt alles von der Seele geredet
Guess I'm stuck, go back home
Ich schätze, ich stecke fest, gehe zurück nach Hause
Brady baby but she think she grown
Brady-Baby, aber sie denkt, sie ist erwachsen
Blowing up my phone like "Where the fuck are you at?"
Bombardiert mein Handy mit Anrufen: "Wo zum Teufel bist du?"
"Girl, I'm in the studio, I thought you knew that"
"Mädchen, ich bin im Studio, ich dachte, du wüsstest das"
Doesn't matter that we living in the same city
Es spielt keine Rolle, dass wir in derselben Stadt leben
I promise I'm not lying when I say I'm busy
Ich verspreche, ich lüge nicht, wenn ich sage, dass ich beschäftigt bin
You ain't ready for the lifestyle I'm living
Du bist nicht bereit für den Lebensstil, den ich führe
25 and settled down is not in my vision
Mit 25 sesshaft zu werden, ist nicht meine Vision
Girl, we not the same, our lives so different, yeah, yeah
Mädchen, wir sind nicht gleich, unsere Leben sind so verschieden, ja, ja
I think we should call it quits
Ich denke, wir sollten Schluss machen
I ain't got the time for the back-and-forth arguments
Ich habe keine Zeit für die Hin-und-Her-Streitereien
Unnecessary drama, gotta cut that
Unnötiges Drama, muss das beenden
Everything but that, energy on fuck that
Alles außer das, Energie auf "Vergiss es"
Boss shit, you either get it or you don't
Boss-Sache, entweder du verstehst es oder nicht
If you don't, I ain't got the time to tell you why you won't
Wenn nicht, habe ich keine Zeit, dir zu erklären, warum du es nie
Ever get it, better end it now
verstehen wirst, beende es lieber jetzt
You ain't gotta wait up (yeah), I ain't 'bout to save you
Du brauchst nicht auf mich zu warten (ja), ich werde dich nicht retten
I'ma just be honest, I won't see you later
Ich bin ehrlich, ich werde dich später nicht sehen
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Ich werde weitergehen, du solltest weitergehen
We both know what's up, ayy
Wir beide wissen, was los ist, ayy
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Du brauchst nicht auf mich zu warten, ich werde dich nicht retten
I'ma just be honest, I won't see you later
Ich bin ehrlich, ich werde dich später nicht sehen
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Ich werde weitergehen, du solltest weitergehen
We both know what's up, ayy
Wir beide wissen, was los ist, ayy
Okay, I think I get it
Okay, ich glaube, ich verstehe es
I think I finally understand what you been saying
Ich glaube, ich verstehe endlich, was du gesagt hast
You can't stay, now just admit it
Du kannst nicht bleiben, gib es jetzt zu
For the longest time, you ain't been with it
Die längste Zeit warst du nicht dabei
Is it something I did?
Ist es etwas, was ich getan habe?
Is it something I said?
Ist es etwas, was ich gesagt habe?
'Cause, I felt like I gave you more than I had to give
Denn ich fühlte mich, als hätte ich dir mehr gegeben, als ich hätte geben müssen
Oh, I tried, I tried and you tried a little
Oh, ich habe es versucht, ich habe es versucht und du hast es ein wenig versucht
I cried, I cry, I still cry a little, mmm
Ich habe geweint, ich weine, ich weine immer noch ein wenig, mmm
You say we both know what's up, but
Du sagst, wir beide wissen, was los ist, aber
I don't know what's up with you
ich weiß nicht, was mit dir los ist
I don't know what I could do, I could do
Ich weiß nicht, was ich tun könnte, was ich tun könnte
You say we both know the deal, but
Du sagst, wir beide kennen die Abmachung, aber
I am scared that after this, I won't ever heal, just so you know
ich habe Angst, dass ich danach nie heilen werde, nur damit du es weißt
All of this time you had me on Cloud 9
Die ganze Zeit hast du mich auf Wolke 7 gehalten
Hmm, just so you know
Hmm, nur damit du es weißt
All through our lows, you made me feel high, yeah
Trotz unserer Tiefpunkte hast du mich high fühlen lassen, ja
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Du brauchst nicht auf mich zu warten, ich werde dich nicht retten
I'ma just be honest, I won't see you later
Ich bin ehrlich, ich werde dich später nicht sehen
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Ich werde weitergehen, du solltest weitergehen
We both know what's up, ayy
Wir beide wissen, was los ist, ayy
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Du brauchst nicht auf mich zu warten, ich werde dich nicht retten
I'ma just be honest, I won't see you later
Ich bin ehrlich, ich werde dich später nicht sehen
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Ich werde weitergehen, du solltest weitergehen
We both know what's up, ayy
Wir beide wissen, was los ist, ayy
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na
Na-na-na





Авторы: Mahalia Burkmar, Russell Vitale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.