Текст и перевод песни Russ feat. Styles P & Westside Gunn - Salute (feat. Styles P & Westside Gunn)
Salute (feat. Styles P & Westside Gunn)
Отдаю честь (feat. Styles P & Westside Gunn)
Yeah,
CHOMP
2
Да,
CHOMP
2
Yeah,
let
me
talk
to
'em
Да,
дай
мне
с
ними
поговорить
The
sun
is
beaming
down,
I'm
wrapped
up
in
the
light
Солнце
светит,
я
купаюсь
в
его
лучах
May
never
be
fulfilled
'cause
with
the
mill'
comes
the
appetite
Возможно,
никогда
не
буду
удовлетворен,
потому
что
с
деньгами
приходит
аппетит
Vanna
White,
I
make
a
fortune,
y'all
just
tappin'
on
the
screens
Ванна
Вайт,
я
сколотил
состояние,
пока
вы
все
просто
тыкали
по
экранам
She
asking
me
if
I'm
a
player,
'bout
to
draft
her
on
the
team
Она
спрашивает,
игрок
ли
я,
собираюсь
выбрать
ее
в
свою
команду
I
gather
steam
from
my
shattered
dreams
and
let
it
propel
me
Я
черпаю
силы
из
своих
разбитых
мечтаний
и
позволяю
им
двигать
меня
вперед
I
got
the
juice
like
Martinelli,
my
success,
it
been
stealthy
Я
заряжен,
как
Martinelli,
мой
успех
был
незаметен
Under
the
radar,
stay
out
the
graveyard,
my
momma
prays
hard
Вне
поля
зрения,
подальше
от
кладбища,
моя
мама
усердно
молится
I
was
in
Brazil
and
women
treated
me
like
Neymar
Я
был
в
Бразилии,
и
женщины
обращались
со
мной,
как
с
Неймаром
Rockstar,
Sammy
Hagar,
good
neighbor
like
State
Farm
Рок-звезда,
Сэмми
Хагар,
хороший
сосед,
как
State
Farm
So
people
go
to
war
for
me
like
Braveheart
Люди
идут
за
мной
на
войну,
как
в
"Храбром
сердце"
I
told
the
pilot,
"Keep
the
plane
parked",
we
out
celebrating
(yeah)
Я
сказал
пилоту:
"Пусть
самолет
стоит",
мы
празднуем
(да)
My
shows
are
spiritual,
you'll
think
the
crowd's
levitating
(yeah)
Мои
шоу
духовны,
ты
подумаешь,
что
толпа
левитирует
(да)
I'm
still
accelerating,
this
ain't
my
top
speed
Я
все
еще
разгоняюсь,
это
не
моя
максимальная
скорость
I
feel
like
the
one,
I
can't
be
worried
'bout
top
threes
Я
чувствую
себя
номером
один,
я
не
могу
париться
о
первой
тройке
You
swimming
in
calm
seas,
good
luck
when
it
gets
rough
Ты
плаваешь
в
спокойных
водах,
удачи,
когда
станет
трудно
I
swam
through
the
storms
and
now
the
waves
don't
affect
much
Я
проплыл
сквозь
штормы,
и
теперь
волны
не
сильно
на
меня
влияют
They
mad
I
stay
blessed
up
(yeah)
they'd
rather
me
messed
up
(yeah)
Они
злятся,
что
я
остаюсь
благословленным
(да),
они
бы
предпочли,
чтобы
я
облажался
(да)
They
tryna
stop
my
movement,
but
it's
you
who's
gon'
get
stuck
(haha)
Они
пытаются
остановить
мое
движение,
но
это
ты
застрянешь
(ха-ха)
I
stay
in
tune,
they
be
chasing
news
Я
остаюсь
в
курсе,
они
гоняются
за
новостями
Pumping
poison
to
the
people,
I
remain
immune
Качают
яд
в
людей,
я
остаюсь
невосприимчивым
Homies
carry
sticks
like
they
playin'
pool
Кореша
таскают
стволы,
как
будто
играют
в
бильярд
They
play
it
cool,
you
never
know
(be
cool)
Они
ведут
себя
спокойно,
никогда
не
знаешь
(будь
спокоен)
You
get
it
all
once
you
let
it
go
Ты
получишь
все,
как
только
отпустишь
You
better
grow
up
first,
keep
your
soul
nourished
Тебе
бы
сначала
вырасти,
питать
свою
душу
Gotta
watch
your
words
around
the
media
Следи
за
своими
словами
рядом
с
прессой
They
always
got
the
phones
up,
tell
'em,
"No
tourists"
(weirdos)
У
них
всегда
наготове
телефоны,
скажи
им:
"Никаких
туристов"
(чудики)
I
told
my
momma,
"Go
purchase
anything
you
desire"
Я
сказал
маме:
"Иди
и
купи
все,
что
хочешь"
Another
million
dollar
wire,
in
the
midst
of
the
fire
Еще
один
перевод
на
миллион
долларов,
посреди
огня
The
sharpest
steel
gets
made,
and
I'm
immersed
in
the
flames
Самая
прочная
сталь
закаляется
в
огне,
и
я
погружен
в
пламя
People
cursing
my
name,
the
person
that
I
became
Люди
проклинают
мое
имя,
человека,
которым
я
стал
Is
someone
who
can
get
burnt
but
not
be
hurt
by
the
pain
Это
тот,
кого
могут
обжечь,
но
не
ранить
болью
But
I
ain't
gon'
lie
to
you,
man,
at
first
it
was
strange
Но
я
не
буду
тебе
врать,
поначалу
это
было
странно
I
yearned
for
the
rain,
something
to
reverse
or
restore
Я
жаждал
дождя,
чего-то,
что
могло
бы
повернуть
вспять
или
восстановить
'Til
I
embraced
it
and
flipped
it,
now
it
can't
hurt
me
no
more,
yeah
Пока
я
не
принял
это
и
не
перевернул,
теперь
это
не
может
причинить
мне
вреда,
да
I'm
undisputed,
you
cannot
rebuke
it
Я
неоспорим,
ты
не
можешь
это
опровергнуть
Look
how
they
saluting
me
(salute,
salute)
Посмотри,
как
они
отдают
мне
честь
(честь,
честь)
Whether
it's
this
side
or
whether
it's
that
side
Будь
то
эта
сторона
или
другая
Look
how
they
saluting
me
(salute,
salute,
FLYGOD)
Посмотри,
как
они
отдают
мне
честь
(честь,
честь,
FLYGOD)
Ayo,
my
heart's
chrome,
I
dropped
a
.9
on
my
i-stove
Йоу,
у
меня
стальные
нервы,
я
бросил
0,9
на
свою
плиту
Made
it
a
half
a
gram,
sure
can't
decide
though
(boom-boom,
boom-boom)
Сделал
из
этого
полграмма,
никак
не
могу
определиться
(бум-бум,
бум-бум)
Gave
papi
a
half
to
get
me
going
Дал
папи
половину,
чтобы
взбодриться
Palm
Angels
was
falling
out
the
sky,
one
said,
"Peace
Allah"
Palm
Angels
падали
с
неба,
кто-то
сказал:
"Мир
вам"
Ronnie
Fieg
up
the
leg,
the
Johnny
Dang's
lookin'
like
Winnipeg
Ronnie
Fieg
на
ногах,
Johnny
Dang's
похожи
на
Виннипег
Cocaine
pots
were
misbehaving
like
a
ceiling
fan
Чаши
с
кокаином
крутились,
как
потолочный
вентилятор
Spilling
Vueve-y,
let's
make
a
movie,
bitch
Разливая
дорогую
выпивку,
давай
снимем
фильм,
сучка
Go
to
JJ's,
get
a
two
piece,
I'm
tryna
do
me
Пойдем
к
JJ's,
возьмем
по
два
кусочка,
я
хочу
побыть
один
Touch
the
two-seater,
you
never
seen
one
(skrr)
Прикоснись
к
двухместному,
ты
никогда
такого
не
видел
(скрр)
Just
bought
a
new
house,
new
whip
and
a
machine
gun
(brrt)
Только
что
купил
новый
дом,
новую
тачку
и
автомат
(бррт)
Never
live
life
of
a
fiend,
son
Никогда
не
живи
жизнью
наркомана,
сынок
I
played
ball,
I
could've
went
D1
Я
играл
в
баскетбол,
я
мог
бы
пойти
в
первый
дивизион
Until
I
sold
D
once,
each
one
teach
one
Пока
не
продал
первую
партию
дури,
каждый
учит
каждого
Sitting
in
a
cell
like
nigga
gon'
be
something
(ah)
Сидя
в
камере,
как
будто
ниггер
что-то
из
себя
представляет
(а)
We
doing
walk-ups,
no
drive-bys
today
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Мы
делаем
подход,
никаких
драйв-баев
сегодня
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Eddie
V's,
jumbo
shrimp
and
filet
(and
filet)
Eddie
V's,
гигантские
креветки
и
филе
(и
филе)
Catch
a
nigga
for
his
jewels
on
his
worst
of
days
Поймать
лоха
за
его
цацки
в
самый
худший
день
Niggas
came
back
with
some
big
shit,
that
shit
spray
(brr,
brr,
brrt)
Ниггеры
вернулись
с
какой-то
большой
пушкой,
эта
штука
стреляет
(брр,
брр,
бррт)
"Ayo,
West,
why
your
neck
look
like
that?"
"Йоу,
Уэст,
почему
твоя
шея
так
выглядит?"
Corduroy
toys
peekin'
out
the
left
wing,
we
bling
joy
Вельветовые
игрушки
выглядывают
из
левого
крыла,
мы
сияем
What's
the
math
on
the
balance
is
miraculous
То,
что
творится
с
балансом,
просто
чудо
17
karats
to
my
ears,
what's
gold?
That's
just
embarrassing
17
карат
в
моих
ушах,
что
такое
золото?
Это
просто
стыдно
I'm
undisputed,
you
cannot
rebuke
it
Я
неоспорим,
ты
не
можешь
это
опровергнуть
Look
how
they
saluting
me
(salute,
salute)
(let's
go,
Russ)
Посмотри,
как
они
отдают
мне
честь
(честь,
честь)
(поехали,
Расс)
Whether
it's
this
side
or
whether
it's
that
side
(S.P.
the
Ghost)
Будь
то
эта
сторона
или
другая
(S.P.
the
Ghost)
Look
how
they
saluting
me
(salute,
salute)
(D-Block,
yeah)
Посмотри,
как
они
отдают
мне
честь
(честь,
честь)
(D-Block,
да)
Yeah,
kicking
on
the
mic',
Mr.
Wicked
on
the
mic
(wicked)
Да,
Мистер
Злодей
у
микрофона
(злодей)
It's
a
undisputed
fact,
I
ain't
slipping
on
the
ice
Это
неоспоримый
факт,
я
не
скольжу
по
льду
I
can
be
in
a
snowstorm
and
feel
hot
(hot)
Я
могу
быть
в
снежной
буре
и
чувствовать
жар
(жар)
Yeah,
I'm
healthy,
but
I'm
the
sickest
in
the
site
(sickest)
Да,
я
здоров,
но
я
самый
больной
на
районе
(самый
больной)
Blicker
and
a
knife
and
some
Nikes
and
some
weed
I
can
light
Пистолет,
нож,
пара
кроссовок
и
немного
травы,
которую
я
могу
поджечь
Flowing
with
Russ,
beat
came
from
9th
(9th)
Читаю
с
Рассом,
бит
от
9th
(9th)
Told
him
I'm
the
tenth
one
or
maybe
the
first
(I
just
may
be)
Сказал
ему,
что
я
десятый
или,
может
быть,
первый
(может
быть)
I
could
kill
'em
with
a
thought
or
maybe
a
verse
Я
мог
бы
убить
их
одной
мыслью
или,
может
быть,
куплетом
Got
the
handgun,
homie,
but
it
ain't
in
a
purse
У
меня
есть
ствол,
братан,
но
он
не
в
сумочке
Not
a
man
bag,
thought
your
man
had
your
back
Не
в
мужской
сумке,
думал,
твой
кореш
прикроет
тебе
спину
Then
he
saw
me
split
up
your
front,
have
the
last
ha
Потом
он
увидел,
как
я
разнес
тебя
в
пух
и
прах,
ха-ха
Me,
I'm
in
LAX
Я
в
Лос-Анджелесе
Just
ran
through
New
York
like
L.A.
next
(that's
next)
Только
что
пронесся
по
Нью-Йорку,
следующим
будет
Лос-Анджелес
(следующий)
M-I-A
after
that
(that's
after)
Майами
после
этого
(это
после)
Cross
me,
then
it's
M.I.A
after
that
(woo)
Перейдешь
мне
дорогу,
и
после
этого
ты
исчезнешь
(уу)
No
Ghostbuster,
not
even
with
a
plasma
gat
(uh-huh)
Никаких
охотников
за
привидениями,
даже
с
плазменной
пушкой
(ага)
This
a
code
red,
I
am
a
old
head
(I'm
a
cold
head)
Это
красный
код
опасности,
я
старый
волк
(я
хладнокровен)
Get
popped
by
a
skinny
chick
who
riding
the
moped
(get
popped)
Тебя
может
подстрелить
тощая
цыпочка
на
мопеде
(подстрелить)
Locked
with
no
dreads
(uh-uh)
Сижу
взаперти
без
страха
(ага)
You
niggas
seen
the
dread
when
I'm
near
Вы,
ниггеры,
видели
страх,
когда
я
рядом
Ask
stick-up
kid,
gave
you
thoroughbred,
and
I
did
(I
did)
Спроси
у
мелкого
воришку,
дал
тебе
чистокровного,
и
я
сделал
это
(сделал)
Lines,
you
know
I
got
a
brain
for
war
Панчи,
ты
же
знаешь,
у
меня
мозги
для
войны
But
I'm
cool
now
(I'm
cool)
'cause
I
got
a
chain
of
stores
Но
сейчас
я
спокоен
(спокоен),
потому
что
у
меня
сеть
магазинов
Yeah,
and
we
moving
health
in
the
hood
(we
moving
health)
Да,
и
мы
продвигаем
здоровье
в
гетто
(продвигаем
здоровье)
You
salute
or
you
gon'
need
help
in
your
hood,
it's
Ghost
Либо
отдаешь
честь,
либо
тебе
понадобится
помощь
в
твоем
районе,
это
Призрак
I'm
undisputed,
you
cannot
rebuke
it
Я
неоспорим,
ты
не
можешь
это
опровергнуть
Look
how
they
saluting
me
(salute,
salute)
Посмотри,
как
они
отдают
мне
честь
(честь,
честь)
Whether
it's
this
side
or
whether
it's
that
side
Будь
то
эта
сторона
или
другая
Look
how
they
saluting
me
(salute,
salute)
Посмотри,
как
они
отдают
мне
честь
(честь,
честь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Russell Vitale, Patrick Denard Douthit
Альбом
CHOMP 2
дата релиза
08-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.