Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Ridge and New Hope Road
Хребет Разбитого Сердца и Дорога Новой Надежды
It
was
a
wide
spot
out
in
the
country
Это
было
глухое
место
где-то
в
сельской
местности,
Away
from
the
lights
of
the
city
Вдали
от
городских
огней,
Where
an
old
time
preacher
pitched
a
ragged
old
tent
Где
старый
проповедник
разбил
свою
ветхую
палатку,
Looked
like
it
was
a
hundred
years
old
Которой
на
вид
было
лет
сто,
не
меньше.
He
started
out
preaching
to
no
one
Он
начал
проповедовать,
когда
никого
еще
не
было,
But
pretty
soon
a
crowd
started
gathering
Но
вскоре
стала
собираться
толпа,
And
he
preached
the
gospel
И
он
нес
слово
божье
At
the
corner
of
Heartbreak
Ridge
and
New
Hope
Road
На
углу
Хребта
Разбитого
Сердца
и
Дороги
Новой
Надежды.
I
turned
into
a
wild
man
Я
превратился
в
дикаря,
Some
people
said
I'd
gone
crazy
Люди
поговаривали,
что
я
спятю,
But
all
too
soon
came
the
harvest
Но
слишком
быстро
пришло
время
собирать
урожай
Of
the
wild
seeds
that
I
had
sown
Из
диких
семян,
что
я
посеял.
Well,
I
stumbled
into
that
meeting
Я
наткнулся
на
ту
проповедь,
I
was
looking
like
death
warmed
over
Выглядел
как
смерть
на
отгуле,
But
then
I
heard
the
gospel
Но
именно
там
я
услышал
слово
божье,
At
the
corner
of
Heartbreak
Ridge
and
New
Hope
road
На
углу
Хребта
Разбитого
Сердца
и
Дороги
Новой
Надежды.
When
they
sing
come
ye
sinners,
lost
and
hopeless
Когда
они
пели
"Придите
вы,
грешники,
заблудшие
и
безнадежные",
Lord
I
was
hopeless
heaven
knows
Господи,
я
был
безнадежен,
небо
знает,
Something
got
a
hold
of
me,
something
got
a
hold
hallelujah
Что-то
коснулось
меня,
что-то
коснулось,
аллилуйя,
When
I
heard
the
gospel
Когда
я
услышал
слово
божье,
At
the
corner
of
Heartbreak
Ridge
and
New
Hope
Road
На
углу
Хребта
Разбитого
Сердца
и
Дороги
Новой
Надежды.
It's
still
a
wide
spot
out
in
the
country
Это
все
еще
то
же
глухое
место
в
сельской
местности,
Away
from
the
lights
of
the
city
Вдали
от
городских
огней,
I
pitched
that
old
tent
he
gave
me
Я
разбил
ту
самую
старую
палатку,
которую
он
мне
отдал,
The
day
that
he
died
and
went
home
В
день,
когда
он
ушел
в
мир
иной.
Some
times
I
start
preaching
to
no
one
Иногда
я
начинаю
проповедовать,
когда
никого
нет,
But
pretty
soon
a
crowd
starts
gathering
Но
вскоре
собирается
толпа,
And
I
now
preach
the
gospel
И
теперь
я
несу
слово
божье
At
the
corner
of
Heartbreak
Ridge
and
New
Hope
Road
На
углу
Хребта
Разбитого
Сердца
и
Дороги
Новой
Надежды.
And
we
sing
come
ye
sinners,
lost
and
hopeless
И
мы
поем
"Придите
вы,
грешники,
заблудшие
и
безнадежные",
Lord
I
was
hopeless
heaven
knows
Господи,
я
был
безнадежен,
небо
знает,
Something
got
a
hold
of
me,
something
got
a
hold
hallelujah
Что-то
коснулось
меня,
что-то
коснулось,
аллилуйя,
When
I
heard
the
gospel
Когда
я
услышал
слово
божье
At
the
corner
of
Heartbreak
Ridge
and
New
Hope
Road
На
углу
Хребта
Разбитого
Сердца
и
Дороги
Новой
Надежды.
Glory
hallelujah,
I'm
saying
glory,
glory
hallelujah
Слава
аллилуйя,
я
говорю
слава,
слава
аллилуйя!
Hey,
hey,
glory,
glory
hallelujah,
glory,
glory,
glory
Эй,
эй,
слава,
слава
аллилуйя,
слава,
слава,
слава!
And
they
sing
come
ye
sinners,
lost
and
hopeless
И
они
пели
"Придите
вы,
грешники,
заблудшие
и
безнадежные",
Lord,
I
was
hopeless
heaven
knows
Господи,
я
был
безнадежен,
небо
знает,
Something
got
a
hold
of
me,
something
got
a
hold
hallelujah
Что-то
коснулось
меня,
что-то
коснулось,
аллилуйя,
When
I
heard
the
gospel
Когда
я
услышал
слово
божье
At
the
corner
of
Heartbreak
Ridge
and
New
Hope
Road
На
углу
Хребта
Разбитого
Сердца
и
Дороги
Новой
Надежды.
When
I
heard
the
gospel
Когда
я
услышал
слово
божье
At
the
corner
of
Heartbreak
Ridge
and
New
Hope
Road
На
углу
Хребта
Разбитого
Сердца
и
Дороги
Новой
Надежды.
Glory,
glory
hallelujah,
glory,
glory
hallelujah
Слава,
слава
аллилуйя,
слава,
слава
аллилуйя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry W. Gatlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.