Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Really Big News
Die wirklich großen Neuigkeiten
I
just
read
where
Congress
passed
new
legislation
Ich
habe
gerade
gelesen,
dass
der
Kongress
neue
Gesetze
verabschiedet
hat
To
help
fund
the
costs
of
our
kids
education
Um
die
Kosten
für
die
Bildung
unserer
Kinder
mitzufinanzieren
Well,
cancer
rate's
down
Nun,
die
Krebsrate
ist
gesunken
The
crime
rate
is
rising
Die
Kriminalitätsrate
steigt
The
Mets
won
6-0
Die
Mets
haben
6:0
gewonnen
Man,
that
game
was
exciting
Mann,
das
Spiel
war
aufregend
Dow
Jones
is
up
and
the
forecast
is
clear
Der
Dow
Jones
ist
gestiegen
und
die
Vorhersage
ist
klar
And
the
health
care
concerns
are
the
focus
this
year
Und
die
Sorgen
um
die
Gesundheitsversorgung
stehen
dieses
Jahr
im
Fokus
But
the
really
big
news
is
my
little
boy
Mike
Aber
die
wirklich
große
Neuigkeit
ist
mein
kleiner
Junge
Mike
Just
learned
how
to
ride
Hat
gerade
gelernt
zu
fahren
His
blue
two-wheel
bike
Sein
blaues
Zweirad-Fahrrad
The
really
big
news
is
the
weekend
is
free
Die
wirklich
große
Neuigkeit
ist,
das
Wochenende
ist
frei
So
we're
planning
a
picnic
with
the
whole
family
Also
planen
wir
ein
Picknick
mit
der
ganzen
Familie
And
the
big
news
is
I
took
my
sweet
baby
girls
Und
die
große
Neuigkeit
ist,
ich
habe
mein
süßes
kleines
Mädchen
To
the
mall
and
I
bought
her
a
new
ballet
shoes
Zur
Mall
mitgenommen
und
ihr
neue
Ballettschuhe
gekauft
I
know
what's
important
in
my
world
today
Ich
weiß,
was
wichtig
ist
in
meiner
Welt
heute
Cause
I
know
the
really
big
news
Denn
ich
kenne
die
wirklich
großen
Neuigkeiten
That
actress,
the
one
with
the
problems,
remember?
Diese
Schauspielerin,
die
mit
den
Problemen,
weißt
du
noch?
Her
trial
comes
up
in,
I
think
it's
December
Ihr
Prozess
beginnt
im,
ich
glaube,
es
ist
Dezember
GM
sales
rose,
cause
consumers
were
loyal
Die
GM-Verkäufe
stiegen,
weil
die
Konsumenten
treu
waren
And
the
farmers
fear
flooding
might
damage
the
soil
Und
die
Bauern
fürchten,
Überschwemmungen
könnten
den
Boden
schädigen
The
pope
visits
Spain
and
the
sheriff
he
resigns
Der
Papst
besucht
Spanien
und
der
Sheriff,
er
tritt
zurück
The
last
time
I
checked
Als
ich
das
letzte
Mal
nachgesehen
habe
Oh
the
Bulls
were
behind
Oh,
da
lagen
die
Bulls
zurück
And
when
Maddie
says
"daddy,
come
out
to
play"
Und
wenn
Maddie
sagt
"Papa,
komm
raus
spielen"
Oh
there's
no
way,
no
way
I
can
refuse
Oh,
da
gibt
es
keine
Möglichkeit,
keine
Möglichkeit
abzulehnen
I
still
read
the
paper,
especially
the
sports
Ich
lese
immer
noch
die
Zeitung,
besonders
den
Sportteil
Oh
but
I
know
the
really
big
news
Oh,
aber
ich
kenne
die
wirklich
großen
Neuigkeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennings Suzanne Gaither, Sykes Michael G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.