Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
like
a
motherfucking
maniac
Иногда
я
чувствую
себя
чёртовым
маньяком
Somebody
come
and
help
me
(Help
me)
Кто-нибудь,
приди
и
помоги
мне
(Помоги
мне)
Show
me
where
my
motherfucking
brain
is
at
Покажи
мне,
где
мои
чёртовы
мозги
This
cannot
be
healthy
(Healthy)
Это
не
может
быть
нормальным
(Нормальным)
I'm
so
gone
(I'm
so
gone)
Я
так
укурен
(Я
так
укурен)
Liquor
and
weed
(Liquor
and
weed)
Выпивка
и
трава
(Выпивка
и
трава)
I'm
so
gone
(I'm
so
gone)
Я
так
укурен
(Я
так
укурен)
Liquor
and
weed
(Liquor
and
weed)
Выпивка
и
трава
(Выпивка
и
трава)
Okay,
I'm
younger
than
my
future
but
older
than
my
present
Ладно,
я
моложе
своего
будущего,
но
старше
своего
настоящего
Wrap
your
mind
around
that
Попробуй
это
понять,
детка
It's
like
my
cars
in
neutral
but
the
engines
revving
Как
будто
моя
тачка
на
нейтралке,
но
движок
ревёт
And
I'm
still
driving
past
А
я
всё
ещё
проезжаю
мимо
The
old
me,
the
new
me
Старого
меня,
нового
меня
Fuck
'em
both
К
чёрту
их
обоих
I'm
so
gone,
roll
a
blunt
for
'em
both
Я
так
укурен,
скручу
косяк
для
них
обоих
Life
is
a
party,
I'm
the
guest
and
the
host
Жизнь
— это
вечеринка,
я
и
гость,
и
хозяин
Drown
in
the
stress
of
being
blessed
Тону
в
стрессе
от
того,
что
благословлён
I
can
float,
goddamn,
goddamn
(Goddamn)
Я
могу
держаться
на
плаву,
чёрт
возьми,
чёрт
возьми
(Чёрт
возьми)
Is
anybody
out
there?
(Out
there?)
Есть
кто-нибудь
там?
(Там?)
I
am
(I
am)
Я
здесь
(Я
здесь)
So
lost
I
think
I
lost
it
(I
lost
it)
Так
потерялся,
что,
кажется,
потерял
это
(Потерял
это)
Love
it
(Love
it)
Обожаю
это
(Обожаю
это)
Sometimes
I
feel
like
a
motherfucking
maniac
Иногда
я
чувствую
себя
чёртовым
маньяком
Somebody
come
and
help
me
(Help
me)
Кто-нибудь,
приди
и
помоги
мне
(Помоги
мне)
Show
me
where
my
motherfucking
brain
is
at
Покажи
мне,
где
мои
чёртовы
мозги
This
cannot
be
healthy
(Healthy)
Это
не
может
быть
нормальным
(Нормальным)
I'm
so
gone
(I'm
so
gone)
Я
так
укурен
(Я
так
укурен)
Liquor
and
weed
(Liquor
and
weed)
Выпивка
и
трава
(Выпивка
и
трава)
I'm
so
gone
(I'm
so
gone)
Я
так
укурен
(Я
так
укурен)
Liquor
and
weed
(Liquor
and
weed)
Выпивка
и
трава
(Выпивка
и
трава)
I'ma
motherfucking
psycho,
yeah
(Ooo-wee,
ooo-wee)
Я
чёртов
псих,
да
(У-у-у,
у-у-у)
I'm
about
to
go
psycho,
yeah
(To
me,
to
me)
Я
сейчас
сойду
с
ума,
да
(Для
меня,
для
меня)
I
know
they
creep
on
me
Я
знаю,
они
следят
за
мной
I
know
that
they
creep
Я
знаю,
что
они
следят
Saddest
thing,
your
family
sleeps
on
me,
stay
asleep
Самое
печальное,
что
твоя
семья
не
верит
в
меня,
пусть
спят
дальше
I
don't
mean
to
be
blunt
and
shit
Я
не
хотел
быть
таким
грубым
But
I'm
high,
my
blunt
is
lit
Но
я
накурен,
мой
косяк
горит
Real
nigga
talk,
I
don't
fall
for
shit
Разговор
настоящего
ниггера,
я
ни
на
что
не
ведусь
Man,
fuck
this
shit
Чувак,
к
чёрту
всё
это
Been
up
Не
сплю
уже
давно
Sometimes
I
feel
like
a
motherfucking
maniac
Иногда
я
чувствую
себя
чёртовым
маньяком
Somebody
come
and
help
me
(Help
me)
Кто-нибудь,
приди
и
помоги
мне
(Помоги
мне)
Show
me
where
my
motherfucking
brain
is
at
Покажи
мне,
где
мои
чёртовы
мозги
This
cannot
be
healthy
(Healthy)
Это
не
может
быть
нормальным
(Нормальным)
I'm
so
gone
(I'm
so
gone)
Я
так
укурен
(Я
так
укурен)
Liquor
and
weed
(Liquor
and
weed)
Выпивка
и
трава
(Выпивка
и
трава)
I'm
so
gone
(I'm
so
gone)
Я
так
укурен
(Я
так
укурен)
Liquor
and
weed
(Liquor
and
weed)
Выпивка
и
трава
(Выпивка
и
трава)
John,
catch
up
to
that
campaign
Джон,
догоняй
эту
кампанию
Johnny
baby,
secret
marksman
Джонни,
детка,
секретный
стрелок
No
time,
own
that
Porsche
Нет
времени,
владею
этим
Порше
Call
that
bitch
the
hellish
horseman
Назови
эту
тачку
адским
всадником
Probably
throw
a
toupee
on
it
Наверное,
накину
на
него
парик
Best
believe
this
a
cloth
top
Можешь
не
сомневаться,
это
кабриолет
Doing
numbers
like
a
card
shop
Делаю
цифры,
как
карточный
магазин
With
the
paper
watch
them
boys
play
the
fifth
(Yeah,
yeah)
С
баблом
смотри,
как
эти
парни
отказываются
свидетельствовать
(Да,
да)
Them
niggas
look
like
a
yard
dog,
yard
mule
Эти
ниггеры
выглядят
как
дворовые
псы,
дворовые
мулы
Hard
work,
bounce
back
for
that
ball
hog
Тяжёлая
работа,
возвращаюсь
за
этим
мячом
Drip
between
the
press
like
I'm
hot
sauce
Просачиваюсь
сквозь
прессу,
как
острый
соус
Product,
product
Продукт,
продукт
Catch
me
leaving
pride
for
that
holy
city
Застань
меня,
когда
я
оставлю
гордость
ради
святого
города
Really
is
the
whole
city
На
самом
деле,
это
весь
город
Sometimes
I
feel
like
a
motherfucking
maniac
Иногда
я
чувствую
себя
чёртовым
маньяком
Somebody
come
and
help
me
(Help
me)
Кто-нибудь,
приди
и
помоги
мне
(Помоги
мне)
Show
me
where
my
motherfucking
brain
is
at
Покажи
мне,
где
мои
чёртовы
мозги
This
cannot
be
healthy
(Healthy)
Это
не
может
быть
нормальным
(Нормальным)
I'm
so
gone
(I'm
so
gone)
Я
так
укурен
(Я
так
укурен)
Liquor
and
weed
(Liquor
and
weed)
Выпивка
и
трава
(Выпивка
и
трава)
I'm
so
gone
(I'm
so
gone)
Я
так
укурен
(Я
так
укурен)
Liquor
and
weed
(Liquor
and
weed)
Выпивка
и
трава
(Выпивка
и
трава)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.