Russell Allen - Angel - перевод текста песни на немецкий

Angel - Russell Allenперевод на немецкий




Angel
Engel
Feeling heavy, got this stone on my back
Fühle mich schwer, habe diesen Stein auf meinem Rücken
It's driving me insane
Es macht mich wahnsinnig
Like a levee that's beginning to crack
Wie ein Damm, der zu brechen beginnt
Holding back this river of pain
Der diesen Fluss des Schmerzes zurückhält
Desperation has captured my soul
Verzweiflung hat meine Seele erfasst
My mind stricken with fear
Mein Geist von Angst befallen
Don't see why I should try to go on
Ich sehe nicht, warum ich weitermachen sollte
The voice of reason's calling me
Die Stimme der Vernunft ruft mich
It's calling me, but I can't hear it
Sie ruft mich, aber ich kann sie nicht hören
Oh, my hands are shaking
Oh, meine Hände zittern
Rattled nerves on the verge of breaking
Zerrüttete Nerven kurz vor dem Zusammenbruch
That blade is turning on me
Diese Klinge wendet sich gegen mich
Turning, turning
Wendet sich, wendet sich
(Guardian)
(Wächterin)
Angel, where are you now?
Engel, wo bist du jetzt?
No one can save me, only you know how
Niemand kann mich retten, nur du weißt wie
(Guardian)
(Wächterin)
Angel, out on a ledge
Engel, draußen auf dem Sims
Pull me away and save me from the bleeding edge
Zieh mich weg und rette mich von der blutenden Kante
Lonely days and lonelier nights
Einsame Tage und einsamere Nächte
No love come around my door
Keine Liebe kommt zu meiner Tür
Oh, then demons they just screamin' away
Oh, dann schreien die Dämonen einfach los
Lord, I can't take it
Herr, ich halte es nicht aus
I can't take enough to make it go away
Ich kann nicht genug ertragen, um es verschwinden zu lassen
I'm feeling jaded
Ich fühle mich abgestumpft
Tired eyes on the verge of fading
Müde Augen kurz vor dem Verblassen
Oh no, oh here they come again
Oh nein, oh da kommen sie wieder
Trying to tell me death is my friend
Versuchen mir zu sagen, der Tod sei mein Freund
(Guardian)
(Wächterin)
Angel, where are you now?
Engel, wo bist du jetzt?
No one can save me, only you can save me now
Niemand kann mich retten, nur du kannst mich jetzt retten
(Guardian)
(Wächterin)
Angel, out on a ledge
Engel, draußen auf dem Sims
Pull me away and save me from the bleeding edge
Zieh mich weg und rette mich von der blutenden Kante





Авторы: Not Documented


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.