Russell Allen - Blackout - перевод текста песни на немецкий

Blackout - Russell Allenперевод на немецкий




Blackout
Blackout
[Verse 1]
[Strophe 1]
Mama wanna play by the rules... G
Mama will nach den Regeln spielen... G
Gets out the pin
Zieht die Nadel raus
Boy... yah lookinhealthy
Junge... yah, du siehst gesund aus
Wanna live large
Willst groß leben
Take charge that′s priority
Das Sagen haben, das ist Priorität
Who's the man in front of me?
Wer ist der Mann vor mir?
Who′s my authority?
Wer ist meine Autorität?
Get past that and live another day
Komm darüber hinweg und lebe einen weiteren Tag
But the wrong way
Aber auf die falsche Art
Uhh... Yah family went the other way
Uhh... Deine Familie ging den anderen Weg
Gots to be down and stops clownin
Muss dabei sein und hör auf, rumzualbern
Well I did my dirt
Nun, ich hab meinen Dreck gemacht
Bet cha did yah dirty?
Wette, du hast deinen auch gemacht?
Skirt to the next episode
Wechsel zur nächsten Episode
Tell me! Tell me!
Sag mir! Sag mir!
Waz goin down... Are still my buddy
Was geht ab... Bist du noch meine Freundin
Or just another bosa
Oder nur eine weitere Zicke
Let me now I gotta go
Lass es mich wissen, ich muss los
Hit my next flow
Meinen nächsten Flow bringen
And then I'm out the do
Und dann bin ich raus aus der Tür
And as a matter a fact
Und tatsächlich
I'm feelinshady
Fühle ich mich zwielichtig
I think I′m goin crazy
Ich glaube, ich werde verrückt
Uhh! The room just faded me
Uhh! Der Raum hat mich gerade benebelt
Best thinkintah get a grip
Am besten, ich kriege mich in den Griff
Or else I′m gonna pass out
Sonst werde ich ohnmächtig
Or better yet I'm gonna blackout
Oder besser noch, ich habe einen Blackout
Chorus:
Refrain:
(Male) Don′t wanna be wrong
(Männlich) Will nicht falsch liegen
But I rather live my life strong
Aber ich lebe mein Leben lieber stark
Cause were gonna be happy
Denn wir werden glücklich sein
(Female) I know it's gonna take some time to lay around
(Weiblich) Ich weiß, es wird einige Zeit dauern, um herumzuliegen
(Male) I′m losin my mind
(Männlich) Ich verliere den Verstand
No more wastin precious time (We re gonna be happy)
Keine kostbare Zeit mehr verschwenden (Wir werden glücklich sein)
(Female) So I gotta do what I gotta do
(Weiblich) Also muss ich tun, was ich tun muss
[Verse 2]
[Strophe 2]
I'm in jail cause I′m a sinner
Ich bin im Gefängnis, weil ich ein Sünder bin
I only wanna be a winner
Ich will nur ein Gewinner sein
But I'm broke
Aber ich bin pleite
I'm livinin a blackout stage
Ich lebe in einer Blackout-Phase
And it ain′t no joke
Und das ist kein Witz
But see I′m innocent the judge won't believe me
Aber sieh, ich bin unschuldig, der Richter glaubt mir nicht
I gotta get out because my family says they need me
Ich muss hier raus, weil meine Familie sagt, sie braucht mich
How does it feel when you got no wheels
Wie fühlt es sich an, wenn du keine Mittel hast
I can′t take care about my family
Ich kann mich nicht um meine Familie kümmern
Now my son wants to dope-deal
Jetzt will mein Sohn Drogen dealen
Heaven help him
Der Himmel helfe ihm
Or rather wheres my bail
Oder besser, wo ist meine Kaution
Cause roaminwitta crew like that
Denn wenn er mit so einer Crew rumzieht
He ll end up in jail
Wird er im Gefängnis enden
Like his father... and that won't make him a better person
Wie sein Vater... und das wird ihn nicht zu einem besseren Menschen machen
It′s like a plot that only worsens
Es ist wie eine Handlung, die sich nur verschlimmert
Now wife claims I'm cheatin on her all the time
Jetzt behauptet meine Frau, ich betrüge sie die ganze Zeit
All men ain′t perfect but I swear that baby ain't mine
Alle Männer sind nicht perfekt, aber ich schwöre, das Baby ist nicht meins
Now she's strugglinsurvivinon her own
Jetzt kämpft sie, um alleine zu überleben
But she′s got my three kids and now daddy′s home alone
Aber sie hat meine drei Kinder und jetzt ist Papa allein zu Haus
Now I gots to gets my life back together
Jetzt muss ich mein Leben wieder auf die Reihe kriegen
No doubt (Echo)
Kein Zweifel (Echo)
Here comes the blackout
Hier kommt der Blackout
Chorus
Refrain
[Verse 3]
[Strophe 3]
Now I'm livin my life that of a bad one
Jetzt lebe ich das Leben eines Bösen
Ain′t never had none
Hatte nie etwas
So I out to gets mine
Also bin ich los, um meins zu holen
Had to struggle in the process
Musste dabei kämpfen
It's gettindeep
Es wird tiefgründig
And there ain′t no time for sleep
Und es gibt keine Zeit für Schlaf
To many things runninthrough my mind
Zu viele Dinge gehen mir durch den Kopf
Walkin on a thin line and ain't nuthinkind
Gehe auf einem schmalen Grat und nichts ist freundlich
I feelinlike I′m gonna pass out
Ich fühle mich, als würde ich ohnmächtig werden
Right in that wrong route
Genau auf diesem falschen Weg
Steady headed foe the blackout
Stetig auf den Blackout zu
I starts to squeeze a little hard again
Ich fange wieder an, etwas fester zuzudrücken
Down for da stealin
Bereit zum Stehlen
But never down for the killin
Aber niemals bereit zum Töten
Moms working hard
Mama arbeitet hart
Doinwhat she's able
Tut, was sie kann
Stressintryinto put my food on the table
Stresst sich, um Essen auf meinen Tisch zu bringen
But me, my sista, my brotha we miss our father
Aber ich, meine Schwester, mein Bruder, wir vermissen unseren Vater
Father's locked away... will he stay
Vater ist weggesperrt... wird er bleiben
Hopefully not... so he hear my holla
Hoffentlich nicht... damit er meinen Ruf hört
To come back in one piece
Um in einem Stück zurückzukommen
So while a single, single parent′s crap will just sleep
Damit der ganze Scheiß eines einzelnen Elternteils einfach mal ruht





Авторы: Rudolf Schenker, Klaus Meine, Herman Rarebell, Sonja Kittelsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.