Текст и перевод песни Russell Dickerson - It's About Time (feat. Florida Georgia Line)
Why
don′t
we
give
'em
somethin′
to
turn
up
to?
Почему
бы
нам
не
дать
им
что-нибудь,
к
чему
они
могли
бы
обратиться?
Let's
go
(brrr)
Поехали
(бррр).
We've
been
waitin′
on
the
sun
to
go
down
Мы
ждали,
когда
зайдет
солнце.
On
this
one
horse,
one
stop
light,
one
neon
town
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
На
этой
лошади,
на
одном
светофоре,
на
одном
неоновом
городе
(О
да,
да,
да).
And
I
can′t
wait
to
give
my
boys
a
round
(my
gang)
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
дать
своим
парням
шанс
(моей
банде).
I'm
gonna
call
the
girls
up
′cause
it's
′bout
to
go
down
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Я
позвоню
девочкам,
потому
что
скоро
все
закончится
(О
да,
да,
да).
We
ready
like
truck
stop
ice
(ice)
Мы
готовы,
как
лед
на
остановке
грузовика
(лед).
Two
hands,
Bud
Light,
half-price
(price)
Две
руки,
Bud
Light,
полцены
(цена)
Gon'
raise
′em
up
high
'cause
Я
собираюсь
поднять
их
высоко,
потому
что
It's
about
time
for
a
drink
Самое
время
выпить.
It′s
about
time
for
a
cold
one
Самое
время
для
холодного.
It′s
about
time
for
a
throwback
Самое
время
вернуться
в
прошлое
Play
me
a
country
gold
one,
yeah,
yeah
Сыграй
мне
кантри-Голд,
да,
да,
I've
been
waitin′
on
and
waitin'
on
a
night
likе
this
я
ждал
и
ждал
такой
ночи,
как
эта.
It′s
about
time
for
a
drink
(yeah)
Самое
время
выпить
(да).
It's
about
time
for
a
drink
(yеah,
baby)
Самое
время
выпить
(да,
детка).
You
know
it
is
(that′s
right)
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так
(это
правда).
All
my
people
got
a
tall
boy
can
У
всех
моих
людей
есть
высокий
парень.
Or
a
long
neck
bottle,
or
double
cup
in
their
hand,
yeah
Или
бутылка
с
длинным
горлышком,
или
двойной
стакан
в
руке,
да
Twistin'
the
top
off
some
Friday
plans
Откручиваю
верхушку
некоторых
пятничных
планов.
Yeah,
we
walk
up
in
the
party
like,
"Who's
ready
to
dance?"
(Yup,
y′all
ready?)
Да,
мы
приходим
на
вечеринку
и
спрашиваем:
"кто
готов
танцевать?"
(Ага,
вы
все
готовы?)
We
rollin′
like
Firestone
tires
(yeah)
Мы
катимся,
как
шины
"Файрстоун"
(да).
Hands
up
like
a
Baptist
choir
(oh)
Руки
вверх,
как
баптистский
хор
(о!)
Doin'
this
daggum
thing
all
night,
let′s
go
Занимаясь
этим
даггумским
делом
всю
ночь,
поехали!
It's
about
time
for
a
drink
Самое
время
выпить.
It′s
about
time
for
a
cold
one
Самое
время
для
холодного.
It's
about
time
for
a
throwback
Самое
время
вернуться
в
прошлое
Play
me
a
country
gold
one,
yeah,
yeah
Сыграй
мне
кантри-Голд,
да,
да
I′ve
been
waitin'
on
and
waitin'
on
a
night
like
this
Я
все
ждал
и
ждал
такой
ночи,
как
эта.
It′s
about
time
for
a
drink
(yeah,
woo)
Самое
время
выпить
(да,
ууу).
You
know
it
is,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так,
Да,
да,
да,
да.
Talk
to
′em,
RD
Поговори
с
ними,
РД.
We
ready
like
truck
stop
ice
(ice)
Мы
готовы,
как
лед
на
остановке
грузовика
(лед).
Two
hands,
Bud
Light,
half
price
(yes)
Две
руки,
Bud
Light,
полцены
(да)
Gon'
raise
′em
up
high,
yeah,
yeah,
yeah
Я
собираюсь
поднять
их
высоко,
да,
да,
да.
We
rollin'
like
Firestone
tires
(skrrt)
Мы
катимся,
как
шины
"Файрстоун"
(скррт).
Hands
up
like
a
Baptist
choir
(oh)
Руки
вверх,
как
баптистский
хор
(о!)
Doin′
this
daggum
thing
all
night,
that's
right
Занимаюсь
этим
даггумским
делом
всю
ночь,
вот
так!
It′s
about
time
for
a
drink
Самое
время
выпить.
It's
about
time
for
a
cold
one
Самое
время
для
холодного.
It's
about
time
for
a
throwback
Самое
время
вернуться
в
прошлое
Play
me
a
country
gold
one,
yeah,
yeah
Сыграй
мне
кантри-Голд,
да,
да
I′ve
been
waitin′
on
and
waitin'
on
a
night
like
this
Я
все
ждал
и
ждал
такой
ночи,
как
эта.
Yeah,
it′s
about
time
for
a
drink
(yeah)
Да,
самое
время
выпить
(да).
It's
about
time
for
a
drink
(yeah)
Самое
время
выпить
(да).
Baby,
it′s
about
time
for
a
drink
(come
on)
Детка,
самое
время
выпить
(давай
же).
It's
about
time,
it′s
about
that
time
Самое
время,
самое
время.
Baby,
it's
about
time
for
a
drink
Детка,
самое
время
выпить.
It's
about
time,
it′s
about
that
time
Самое
время,
самое
время.
Baby,
it′s
about
time
for
a
drink
Детка,
самое
время
выпить.
We
ready
like
truck
stop
ice
Мы
готовы,
как
лед
на
стоянке
грузовиков.
(Oh,
that's
right,
RD,
what
we
doin′,
dawg?)
(О,
верно,
РД,
что
мы
делаем,
чувак?)
Doin'
this
daggum
thing
all
night
Занимаюсь
этим
даггумским
делом
всю
ночь
напролет.
Hahaha,
yeah
Ха-ха-ха,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Edward Dickerson, Casey Brown, Parker Welling Nohe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.