Russell Watson feat. Cleopatra Higgins, Steve Piggott, Royal Philharmonic Orchestra & Nick Ingman - Someone Like You - перевод текста песни на немецкий

Someone Like You - Russell Watson , Nick Ingman перевод на немецкий




Someone Like You
Jemand wie du
Tempo passa senza che lo passo mai insieme ate Ma ti Pensavo sempre nei sogni tu con me
Die Zeit vergeht, ohne dass ich sie jemals mit dir verbringe, aber ich dachte immer an dich, in meinen Träumen bist du bei mir.
Per me il mondo finira
Für mich würde die Welt untergehen,
Se non ci fossi tu, ovunque vai
wenn es dich nicht gäbe, wohin du auch gehst.
Voglio che sai
Ich möchte, dass du es weißt.
If you need a friend or lover ora place that you can hide
Wenn du einen Freund oder Geliebten brauchst, oder einen Ort, an dem du dich verstecken kannst,
I will always be there
werde ich immer da sein.
Even though my hands are tied I know deep down inside
Auch wenn mir die Hände gebunden sind, weiß ich tief im Inneren,
If you consider what we share maybe you'll see
wenn du bedenkst, was wir teilen, wirst du vielleicht sehen,
You're all that i need
dass du alles bist, was ich brauche.
E' una vita che cercando ate E non importa che
Ich suche dich schon ein Leben lang, und es ist egal, was
Lo sento per te
ich für dich fühle.
Soltanto una notte ancor' Chiamami amor'
Nur noch eine Nacht, nenn mich Liebster.
Tutta la vita l'ho passato Cercando ate (for someone like you)
Mein ganzes Leben habe ich damit verbracht, dich zu suchen (nach jemandem wie dir).
There's never been a better time there's never been a better place for you and i together here
Es gab nie eine bessere Zeit, es gab nie einen besseren Ort für dich und mich, zusammen hier.
Alone and face to face
Allein und von Angesicht zu Angesicht.
Oh I'd do anything
Oh, ich würde alles tun,
If you'd just let me in your life whatever it takes
wenn du mich nur in dein Leben lassen würdest, was auch immer es kostet.
I won't make the same mistake again
Ich werde nicht denselben Fehler noch einmal machen.
E' una vita che cercando a te E non importa che
Ich suche dich schon ein Leben lang, und es ist egal, was...
Lo sento per te
ich für dich fühle.
Soltanto una notte ancor' Chiamami amor'
Nur noch eine Nacht, nenn mich Liebster.
Tutta la vita l'ho passato Cercando a te (for someone like you)
Mein ganzes Leben habe ich damit verbracht, dich zu suchen (nach jemandem wie dir).
Could it be (could it be)
Könnte es sein (könnte es sein),
The brightest star (the brightest star)
der hellste Stern (der hellste Stern),
So close yet still far away (let's get it on slowly) Don't you know I've fallen for you
so nah und doch so fern (lass es uns langsam angehen). Weißt du nicht, dass ich mich in dich verliebt habe?
Baby I'm calling for you
Baby, ich rufe nach dir,
Right here right now
genau hier, genau jetzt.
E' una vita che cercando a te E non importa che
Ich suche dich schon ein Leben lang, und es ist egal, was
Lo sento per te
ich für dich fühle.
Soltanto una notte ancor' Chiamami amor'
Nur noch eine Nacht, nenn mich Liebster.
Tutta la vita I'ho passato Cercando a te
Mein ganzes Leben habe ich damit verbracht, dich zu suchen.
Soltanto una notte ancor' Chiamami amor'
Nur noch eine Nacht, nenn mich Liebster.
Tutta la vita I'ho passato Cercando a te
Mein ganzes Leben habe ich damit verbracht, dich zu suchen.
For someone like
Nach jemandem wie...
Someone like you
Jemandem wie dir.





Авторы: Cliff Eberhardt

Russell Watson feat. Cleopatra Higgins, Steve Piggott, Royal Philharmonic Orchestra & Nick Ingman - The Voice
Альбом
The Voice
дата релиза
01-01-2000



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.