Текст и перевод песни Russell Watson feat. Lara Fabian - The Alchemist
In
the
desert
where
almost
nothing
grows
В
пустыне,
где
почти
ничего
не
растет.
You'll
find
the
most
beautiful
rose
Ты
найдешь
самую
красивую
розу.
Takes
its
name
from
Jericho
Берет
свое
название
от
Иерихона.
A
miracle
of
life
Чудо
жизни
I
know
a
place
I
can't
deny
Я
знаю
место,
которое
не
могу
отрицать.
Where
even
a
Jericho
rose
would
die
Где
даже
иерихонская
роза
умрет.
The
desert
of
your
heart's
where
I
am
trying
to
survive
Пустыня
твоего
сердца-Вот
где
я
пытаюсь
выжить.
Can't
control
this
Я
не
могу
это
контролировать
Can't
let
go
this
Не
могу
отпустить
это.
Feeling
is
all
I
have
Чувства-это
все,
что
у
меня
есть.
I
know
that...
Я
знаю,
что...
I
could
build
a
tower
out
of
steel
and
stone
Я
мог
бы
построить
башню
из
стали
и
камня.
But
trying
to
build
a
bridge
to
you
Но
я
пытаюсь
построить
мост
к
тебе.
Is
something
I
can't
seem
to
do
Это
то,
что
я,
кажется,
не
могу
сделать.
If
I
could
turn
this
dust
to
gold
Если
бы
я
мог
превратить
эту
пыль
в
золото
...
You'd
see
it
clearly
Ты
бы
видел
это
ясно.
Trying
to
earn
your
love
Пытаюсь
заслужить
твою
любовь.
Is
just
like
trying
to
learn
the
art
of
alchemy
Это
все
равно
что
пытаться
научиться
искусству
алхимии.
The
measure
of
a
woman's
heart
Мерило
женского
сердца.
Is
just
how
deep
and
just
how
far
Насколько
глубоко
и
насколько
далеко
A
secret
can
be
kept
Секрет
можно
сохранить.
Till
it
is
only
distant
memory
Пока
это
не
станет
лишь
отдаленным
воспоминанием.
My
emotions
fall
on
stony
ground
Мои
эмоции
падают
на
каменистую
землю.
I
wear
them
just
like
hand-me-downs
Я
ношу
их,
как
перчатки.
Because
I
know
the
secret
is
the
love
Потому
что
я
знаю,
что
секрет-это
любовь.
That
you
have
for
me
Что
у
тебя
есть
для
меня
I
can't
believe
Я
не
могу
поверить.
Can
hardly
breathe
Я
едва
дышу.
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
со
мной.
I
know
that...
Я
знаю,
что...
I
could
build
a
tower
out
of
steel
and
stone...
Я
мог
бы
построить
башню
из
стали
и
камня...
How
could
life
be
the
same
Как
жизнь
может
быть
прежней?
If
I
find
I
loved
in
vain
Если
я
найду,
что
любил
напрасно
...
The
dream
I
have
every
night
Сон,
который
я
вижу
каждую
ночь.
Is
to
wake
with
you
by
my
side
Просыпаться
рядом
с
тобой.
I
could
build
a
tower
out
of
steel
and
stone...
Я
мог
бы
построить
башню
из
стали
и
камня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliot John Kennedy, Gary Barlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.