Russell Watson feat. Neil Jason, Bashiri Johnson, The Metro Voices, Royal Philharmonic Orchestra & Nicholas Dodd - Nabucco / Act 3: Va, pensiero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Russell Watson feat. Neil Jason, Bashiri Johnson, The Metro Voices, Royal Philharmonic Orchestra & Nicholas Dodd - Nabucco / Act 3: Va, pensiero




Nabucco / Act 3: Va, pensiero
Набукко / Акт 3: Хор евреев
Va, pensiero, sull'ali dorate
Лети, мечта, на крыльях золотых,
Cross the mountains, and fly over the oceans
Через горы, и над океанами паря,
Reach the land, find the place where all children go
Достигни земли, найди место, куда дети летят,
Every night after listening to this lullaby
Каждую ночь, слушая эту колыбельную, милая.
There you'll find their heroes alive
Там ты найдешь их героев живыми,
Protecting their innocence
Защищающих их невинность,
Bless them all, their simple soul
Благослови их всех, их простые души,
So pure and so wonderful
Такие чистые и прекрасные, дорогая.
Va, pensiero, sull'ali dorate
Лети, мечта, на крыльях золотых,
Let this beautiful dream carry on
Пусть этот прекрасный сон продолжается,
For all night long
Всю ночь напролет, любимая.
Arpa d'or dei fatidici vati
Арфа златая пророческих ватов,
Perché muta dal salice pendi?
Почему безмолвно ты висишь на иве?
Le memorie nel petto raccendi
Воспоминанья в груди разбуди,
Ci favella del tempo, del tempo che fu
Расскажи нам о прошлом, о том, что было.
Va, pensiero, sull'ali dorate
Лети, мечта, на крыльях золотых,
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Лети, опустись на склоны, на холмы,
Ove olezzano tepide e molli
Где благоухают теплые и мягкие,
L'aure dolci del suolo natal
Сладкие ветры родной земли.
Every night after listening to this lullaby
Каждую ночь, слушая эту колыбельную, родная.





Авторы: Giuseppe Verdi, Nick Patrick, Mino Vergnaghi, Temistocle Solera, Nicholas Dodd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.