Russell Watson feat. The Metro Voices, Chamber Choir of St. Catherine's, Bramley, Guildford, Royal Philharmonic Orchestra & William Hayward - Turandot / Act 3: Nessun dorma! - Edited version - перевод текста песни на русский

Turandot / Act 3: Nessun dorma! - Edited version - Russell Watson перевод на русский




Turandot / Act 3: Nessun dorma! - Edited version
Турандот / Акт 3: Nessun dorma! – Редактированная версия
Nessun dorma
Пусть никто не спит
Nessun dorma
Пусть никто не спит
Tu pure o principessa
И ты, о принцесса,
Nella tua fredda stanza
В холодных покоях своих,
Guardi le stelle
Смотришь на звёзды,
Che tremano d'amore
Что дрожат от любви
E di speranza
И от надежды
Ma il mio mistero è chiuso in me
Но тайна моя во мне сокрыта,
Il nome mio nessun saprà, no, no
И имени моего никто не узнает, нет, нет
Sulla tua bocca lo dirò
На устах твоих я назову его,
Quando la luce splenderà
Когда взойдёт заря
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
И поцелуй мой разорвёт молчанье,
Che ti fa mia
Что отдаст тебя мне
Il nome suo nessun saprà
И имени его никто не узнает,
E noi dovremo, ahimè, morir, morir
И нам придётся, увы, умереть, умереть
Dilegua o notte
Умчись, о ночь,
Tramontate, stelle
Погасните, звёзды,
Tramontate, stelle
Погасните, звёзды,
All'alba vincerò
На рассвете я победю
Vincerò
Победю
Vincerò
Победю
Il nome suo nessun saprà
И имени его никто не узнает,
Il nome suo nessun saprà, sì,
Имени его никто не узнает, да, да
Vincerà
Победю





Авторы: Giacomo Puccini, Franco Alfano, Giuseppe Adami, Renato Simoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.