Текст и перевод песни Russell Watson - Backstabbers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
they
do
Что
они
делают?
They
smile
in
your
face,
all
the
time
they
wanna
take
your
place
the
back
stabbers
(back
stabbers)
Они
улыбаются
тебе
в
лицо,
всё
время
желая
занять
твоё
место,
завистники
(завистники)
They
smile
in
your
face,
all
the
time
they
wanna
take
your
place
the
back
stabbers
(back
stabbers)
Они
улыбаются
тебе
в
лицо,
всё
время
желая
занять
твоё
место,
завистники
(завистники)
All
you
fellow's,
who
have
someone,
and
you
really
care,
yeahhhhhhh,
yeah,
yeah
Все
вы,
парни,
у
кого
есть
любимая,
о
которой
вы
действительно
заботитесь,
дааааа,
да,
да
Then
it's
all
of
you
fellows
who
better
beware,
yeah,
yeah
Тогда
вам
всем,
парни,
лучше
остерегаться,
да,
да
Somebody's
out,
to
get
your
lady
Кто-то
хочет
увести
твою
девушку
A
few
of
your
buddies
they
sure
look
shady
Некоторые
из
твоих
приятелей
выглядят
подозрительно
Blades
are
long,
clenched
tight
in
their
fist
Клинки
длинные,
крепко
сжаты
в
их
кулаках
Aimin'
straight
at
your
back
Направлены
прямо
тебе
в
спину
And
I
don't
think
they'll
miss
И
я
не
думаю,
что
они
промахнутся
(What
they
do!)
(Что
они
делают!)
(They
smile
in
your
face)
(Они
улыбаются
тебе
в
лицо)
All
the
time
they
want
to
take
your
place
Всё
время
желая
занять
твоё
место
The
back
stabbers
(back
stabbers)
Завистники
(завистники)
I
keep
gettin',
all
these
visits,
from
my
friends,
yeah,
Меня
всё
время
навещают
мои
друзья,
да
(What
they
doing
to
me)
(Что
они
делают
со
мной)
They
come
to
my
house
again
and
again
and
again
and
again,
yeah
Они
приходят
ко
мне
домой
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
да
So
are
they
there
to
see
my
woman
Так
они
приходят
увидеть
мою
женщину?
I
don't
even
be
home
but
they
just
keep
on
comin'
Меня
даже
нет
дома,
но
они
продолжают
приходить
What
can
I
do
to
get
on
the
right
track
Что
мне
делать,
чтобы
встать
на
правильный
путь?
I
wish
they'd
take
some
of
these
knives
off
my
back
Хотел
бы
я,
чтобы
они
убрали
эти
ножи
с
моей
спины
(What
they
do)
(Что
они
делают)
(They
smile
in
your
face)
(Они
улыбаются
тебе
в
лицо)
All
the
time
they
want
to
take
your
place
Всё
время
желая
занять
твоё
место
The
back
stabbers
(back
stabbers)
Завистники
(завистники)
Low
down...
dirty...
Подлые...
грязные...
(What
they
do!)
(Что
они
делают!)
(They
smile
in
your
face)
(Они
улыбаются
тебе
в
лицо)
Smiling
faces...
smiling
faces
sometimes
Улыбающиеся
лица...
улыбающиеся
лица,
иногда
(Back
stabbers)
(Завистники)
(They
smile
in
your
face)
(Они
улыбаются
тебе
в
лицо)
I
don't
need...
low
down,
dirty
bastards
Мне
не
нужны...
подлые,
грязные
ублюдки
(Back
stabbers)
(Завистники)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Huff, Gene Mcfadden, John Whitehead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.