Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Don't Know Me By Now
Wenn du mich jetzt nicht kennst
If
you
don't
know
me
by
now
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
kennst
You
will
never
never
never
know
me
Wirst
du
mich
niemals
niemals
niemals
kennen
All
the
things
that
we've
been
through
All
die
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
You
should
understand
me
like
I
understand
you
Du
solltest
mich
verstehen,
so
wie
ich
dich
verstehe
Now
baby
I
know
the
difference
between
right
and
wrong
Nun,
Baby,
ich
kenne
den
Unterschied
zwischen
Richtig
und
Falsch
Well,
I
ain't
gonna
do
nothing
to
upset
our
happy
home
Nun,
ich
werde
nichts
tun,
um
unser
glückliches
Zuhause
zu
stören
Oh
don't
get
so
excited
when
I
come
home
a
little
late
at
night
Oh,
reg
dich
nicht
so
auf,
wenn
ich
nachts
etwas
spät
nach
Hause
komme
Because
we
only
act
like
children
when
we
argue
fuss
and
fight
Denn
wir
benehmen
uns
nur
wie
Kinder,
wenn
wir
streiten,
zanken
und
kämpfen
If
you
don't
know
me
by
now
(if
you
don't
know
me)
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
kennst
(wenn
du
mich
nicht
kennst)
You
will
never
never
never
know
me
(no,
you
won't,
no,
you
won't)
Wirst
du
mich
niemals
niemals
niemals
kennen
(nein,
das
wirst
du
nicht,
nein,
das
wirst
du
nicht)
If
you
don't
know
me
by
now
(if
you
don't
know
me)
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
kennst
(wenn
du
mich
nicht
kennst)
You
will
never
never
never
know
me
Wirst
du
mich
niemals
niemals
niemals
kennen
We've
all
got
our
own
funny
moods
Wir
alle
haben
unsere
eigenen
komischen
Launen
I've
got
mine,
woman
you've
got
yours
too
Ich
habe
meine,
Frau,
du
hast
auch
deine
Oh,
just
trust
in
me
like
I
trust
in
you
Oh,
vertrau
mir
einfach,
so
wie
ich
dir
vertraue
As
long
as
we've
been
together
that
should
be
so
easy
to
do
So
lange
wie
wir
zusammen
sind,
sollte
das
so
einfach
sein
Oh,
just
get
yourself
together
or
we
might
as
well
say
goodbye
Oh,
reiß
dich
einfach
zusammen,
oder
wir
können
uns
genauso
gut
verabschieden
'Cause
what
good
is
a
love
affair
when
we
can't
see
eye
to
eye?
Oh
Denn
was
nützt
eine
Liebesaffäre,
wenn
wir
uns
nicht
einig
sind?
Oh
If
you
don't
know
me
by
now
(if
you
don't
know
me)
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
kennst
(wenn
du
mich
nicht
kennst)
You
will
never
never
never
know
me
(no
you
won't,
no,
you
won't)
Wirst
du
mich
niemals
niemals
niemals
kennen
(nein,
das
wirst
du
nicht,
nein,
das
wirst
du
nicht)
If
you
don't
know
me
by
now
(if
you
don't
know
me)
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
kennst
(wenn
du
mich
nicht
kennst)
You
will
never
never
never
know
me
Wirst
du
mich
niemals
niemals
niemals
kennen
If
you
don't
know
me
by
now
(if
you
don't
know
me)
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
kennst
(wenn
du
mich
nicht
kennst)
You
will
never
never
never
know
me
Wirst
du
mich
niemals
niemals
niemals
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Huff, Kenny Gamble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.