Текст и перевод песни Russell Watson - Let There Be Love
Let
there
be
you
Позволь
быть
тебе
Let
there
be
me
Пусть
буду
я
Let
there
be
oysters
under
the
sea
Пусть
под
водой
будут
устрицы
Let
there
be
wind
and
occasional
rain
Пусть
будет
ветер
и
время
от
времени
дождь
Chili
con
Carne
Чили
кон
Карне
Sparkling
champagne
Игристое
шампанское
Let
there
be
birds
to
sing
in
the
trees
Пусть
на
деревьях
поют
птицы
Someone
to
bless
me
whenever
I
sneeze
Кто-нибудь,
кто
благословлял
бы
меня
всякий
раз,
когда
я
чихаю
Let
there
be
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Пусть
будут
кукушки,
жаворонок
и
голубь
But
first
of
all,
please
let
there
be
love
Но
прежде
всего,
пожалуйста,
пусть
будет
любовь
Let
there
be
you
Позволь
быть
тебе
Let
there
be
me
Пусть
буду
я
Let
there
be
oysters
under
the
sea
Пусть
под
водой
будут
устрицы
Let
there
be
wind
and
occasional
rain
Пусть
будет
ветер
и
время
от
времени
дождь
Chili
con
Carne
Чили
кон
Карне
Sparkling
champagne
Игристое
шампанское
Let
there
be
birds
to
sing
in
the
trees
Пусть
на
деревьях
поют
птицы
Someone
to
bless
me
whenever
I
sneeze
Кто-нибудь,
кто
благословлял
бы
меня
всякий
раз,
когда
я
чихаю
Let
there
be
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Пусть
будут
кукушки,
жаворонок
и
голубь
But
first
of
all,
please
let
there
be
love
Но
прежде
всего,
пожалуйста,
пусть
будет
любовь
Let
there
be
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Пусть
будут
кукушки,
жаворонок
и
голубь
But
first
of
all,
please
let
there
be
love
Но
прежде
всего,
пожалуйста,
пусть
будет
любовь
Mm-mm,
love
Мм-мм,
любовь
моя
Let
there
be
love
Пусть
будет
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Rand, Ian Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.