Текст и перевод песни Russell Watson - Miserere - Edited version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miserere - Edited version
Miserere - отредактированная версия
Miserere,
miserere,
Смилуйся,
смилуйся,
Miserere,
misero
me,
Смилуйся
надо
мной,
несчастным,
Pero
brindo
alla
vita!
Но
я
пью
за
жизнь!
Ma
che
mistero,
e
la
mia
vita,
Но
какая
тайна,
и
моя
жизнь,
Che
mistero!
Какая
тайна!
Sono
un
peccatore
dell'anno
ottantamila,
Я
грешник
восемьдесят
тысячного
года,
Ma
dove
sono
e
cosa
faccio,
Но
где
я
и
что
я
делаю,
Vivo
nell'anima
del
mondo
Я
живу
в
душе
мира,
Perso
nel
vivere
profondo!
Потерянный
в
глубине
жизни!
Io
sono
il
santo
che
ti
ha
tradito
Я
святой,
который
предал
тебя,
Quando
eri
solo
Когда
ты
была
одна,
E
vivo
altrove
e
osservo
il
mondo
И
я
живу
в
другом
месте
и
наблюдаю
за
миром
E
vedo
il
mare
e
le
foreste,
И
я
вижу
море
и
леса,
Vedo
me
che...
Я
вижу
себя,
который...
Vido
nell'anima
del
mondo
Живу
в
душе
мира,
Perso
nel
vivere
profondo!
Потерянный
в
глубине
жизни!
Se
c'e
una
notte
buia
abbastanza
Если
есть
достаточно
темная
ночь,
Da
nascondermi,
nascondermi,
Чтобы
спрятать
меня,
спрятать
меня,
Se
c'e
una
luce,
una
speranza,
Если
есть
свет,
надежда,
Sole
maginifico
che
splendi
dentro
me
Великолепное
солнце,
сияющее
во
мне,
Dammi
la
gioia
di
vivere
Дай
мне
радость
жизни,
Che
anchora
non
c'e!
Которой
еще
нет!
Miserere,
miserere,
Смилуйся,
смилуйся,
Quella
gioia
di
vivere
Ту
радость
жизни,
Che
forse
ancora
non
c'e.
Которой,
возможно,
еще
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelmo Fornaciari, Paul David Hewson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.