Russell Watson - Nothing Sacred (aka Is Nothing Sacred) - UK Radio Edit - перевод текста песни на немецкий




Nothing Sacred (aka Is Nothing Sacred) - UK Radio Edit
Nichts Heiliges (alias Ist nichts heilig) - UK Radio Edit
If a love as strong as ours
Wenn eine Liebe, so stark wie unsere,
Couldn't make it all the way
es nicht bis zum Ende schaffen konnte,
Can anything make sense at all
kann dann überhaupt noch etwas Sinn ergeben?
If a love so deep and true
Wenn eine Liebe, so tief und wahr,
Couldn't stand the test of time
die Probe der Zeit nicht bestehen konnte,
Then Mt Everest could slide and Jerusalem could fall
dann könnte der Mount Everest abrutschen und Jerusalem fallen.
Is nothing sacred anymore?
Ist denn nichts mehr heilig?
Is forever just another word?
Ist "für immer" nur ein weiteres Wort?
Is a promise something people used to keep
Ist ein Versprechen etwas, das Menschen früher hielten,
When love was worth the fighting for?
als Liebe es noch wert war, dafür zu kämpfen?
If we can say goodbye
Wenn wir Lebewohl sagen können,
If we can say goodbye
wenn wir Lebewohl sagen können,
Is nothing sacred anymore?
ist denn nichts mehr heilig?
If we can say goodbye
Wenn wir Lebewohl sagen können,
Is nothing sacred anymore?
ist denn nichts mehr heilig?
Our love was as certain as the dawn
Unsere Liebe war so sicher wie die Morgenröte,
As solid and safe as any love could be
so fest und sicher, wie nur irgendeine Liebe sein kann.
Our love was the star you wished upon
Unsere Liebe war der Stern, auf den du dir etwas gewünscht hast.
And you thought I saved you
Und du dachtest, ich hätte dich gerettet.
I could've sworn that you saved me
Ich hätte schwören können, dass du mich gerettet hast.
Is nothing sacred anymore?
Ist denn nichts mehr heilig?
Is forever just another word?
Ist "für immer" nur ein weiteres Wort?
Is a promise something people used to keep
Ist ein Versprechen etwas, das Menschen früher hielten,
When love was worth the fighting for?
als Liebe es noch wert war, dafür zu kämpfen?
If we can say goodbye
Wenn wir Lebewohl sagen können,
If we can say goodbye
wenn wir Lebewohl sagen können,
Is nothing sacred anymore?
ist denn nichts mehr heilig?
Is nothing sacred anymore?
Ist denn nichts mehr heilig?
Is forever just another word?
Ist "für immer" nur ein weiteres Wort?
Is a promise something people used to keep
Ist ein Versprechen etwas, das Menschen früher hielten,
When love was worth the fighting for?
als Liebe es noch wert war, dafür zu kämpfen?
If we can say goodbye
Wenn wir Lebewohl sagen können,
If we can say goodbye
wenn wir Lebewohl sagen können,
Is nothing sacred anymore?
ist denn nichts mehr heilig?
If we can say goodbye
Wenn wir Lebewohl sagen können,
Is nothing sacred anymore?
ist denn nichts mehr heilig?
Is nothing sacred anymore?
Ist denn nichts mehr heilig?





Авторы: Don Black, Jim Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.