Текст и перевод песни Russell Watson - Papa Was a Rolling Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa Was a Rolling Stone
Папа был бродягой
It
was
the
third
of
September.
Это
было
третье
сентября.
That
day
I'll
always
remember,
yes
I
will.
Этот
день
я
всегда
буду
помнить,
да,
буду.
'Cause
that
was
the
day
that
my
daddy
died.
Потому
что
это
был
день,
когда
умер
мой
отец.
I
never
got
a
chance
to
see
him.
У
меня
никогда
не
было
возможности
увидеть
его.
Never
heard
nothing
but
bad
things
about
him.
Никогда
не
слышал
о
нем
ничего,
кроме
плохого.
Mama,
I'm
depending
on
you,
tell
me
the
truth.
Мама,
я
полагаюсь
на
тебя,
скажи
мне
правду.
And
Mama
just
hung
her
head
and
said,
И
мама
только
опустила
голову
и
сказала:
"Son,
Papa
was
a
rolling
stone.
"Сынок,
папа
был
бродягой.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home.
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
ALONE."
(А
когда
он
умер)
Всё,
что
он
нам
оставил,
это
ОДИНОЧЕСТВО."
"Papa
was
a
rolling
stone,
my
son.
"Папа
был
бродягой,
сынок.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home.
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
ALONE."
(А
когда
он
умер)
Всё,
что
он
нам
оставил,
это
ОДИНОЧЕСТВО."
Hey
Mama,
is
it
true
what
they
say,
Эй,
мама,
правда
ли
то,
что
говорят,
That
Papa
never
worked
a
day
in
his
life?
Что
папа
ни
дня
не
работал
в
своей
жизни?
And
Mama,
bad
talk
going
around
town
И
мама,
по
городу
ходят
плохие
слухи,
Saying
that
Papa
had
three
outside
children
and
another
wife.
Говорят,
что
у
папы
было
трое
внебрачных
детей
и
другая
жена.
And
that
ain't
right.
И
это
неправильно.
HEARD
SOME
talk
about
Papa
doing
some
store
front
preaching.
СЛЫШАЛ
разговоры
о
том,
что
папа
проповедовал
на
улице.
TalkIN
about
saving
souls
and
all
the
time
leeching.
Говорил
о
спасении
душ,
а
сам
всё
время
обманывал.
Dealing
in
debt
and
stealing
in
the
name
of
the
Lord.
Вор
на
доверии
и
крал
во
имя
Господа.
Mama
just
hung
her
head
and
said,
Мама
только
опустила
голову
и
сказала:
"Papa
was
a
rolling
stone,
my
son.
"Папа
был
бродягой,
сынок.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home.
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
ALONE."
(А
когда
он
умер)
Всё,
что
он
нам
оставил,
это
ОДИНОЧЕСТВО."
"Hey,
Papa
was
a
rolling
stone.
"Эй,
папа
был
бродягой.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home.
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
ALONE."
(А
когда
он
умер)
Всё,
что
он
нам
оставил,
это
ОДИНОЧЕСТВО."
Hey
Mama,
I
heard
Papa
call
himself
a
jack
of
all
trade.
Эй,
мама,
я
слышал,
папа
называл
себя
мастером
на
все
руки.
Tell
me
is
that
what
sent
Papa
to
an
early
grave?
Скажи
мне,
это
ли
отправило
папу
в
раннюю
могилу?
Folk
say
Papa
would
beg,
borrow,
steal
to
pay
his
bill.
Люди
говорят,
папа
выпрашивал,
занимал,
крал,
чтобы
оплатить
свои
счета.
Hey
Mama,
folk
say
that
Papa
was
never
much
on
thinking.
Эй,
мама,
люди
говорят,
что
папа
никогда
особо
не
думал.
Spent
most
of
his
time
chasing
women
and
drinking.
Большую
часть
своего
времени
он
проводил
в
погоне
за
женщинами
и
выпивке.
Mama,
I'm
depending
on
you
to
tell
me
the
truth.
Mama
looked
up
with
a
tear
in
her
eye
and
said,
Мама,
я
полагаюсь
на
тебя,
скажи
мне
правду.
Мама
подняла
глаза
со
слезой
на
глазах
и
сказала:
"Son,
Papa
was
a
rolling
stone.
(Well,
well,
well,
well)
"Сынок,
папа
был
бродягой.
(Ну,
ну,
ну,
ну)
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home.
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
ALONE."
(А
когда
он
умер)
Всё,
что
он
нам
оставил,
это
ОДИНОЧЕСТВО."
"Papa
was
a
rolling
stone.
"Папа
был
бродягой.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home.
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
ALONE."
(А
когда
он
умер)
Всё,
что
он
нам
оставил,
это
ОДИНОЧЕСТВО."
"I
said,
Papa
was
a
rolling
stone.
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home.
"Я
сказала,
папа
был
бродягой.
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
(And
when
he
died)
All
he
left
us
was
ALONE."
(А
когда
он
умер)
Всё,
что
он
нам
оставил,
это
ОДИНОЧЕСТВО."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Whitfield, Barrett Strong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.