Текст и перевод песни Russian Red - No Past Land - Rare Version Incluida En La B.S.O. De 'Men Hunters'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Past Land - Rare Version Incluida En La B.S.O. De 'Men Hunters'
No Past Land - Rare Version Incluida En La B.S.O. De 'Men Hunters'
If
my
hands
weren't
there,
like
I
saw
in
the
stream
Если
бы
моих
рук
не
было,
как
я
видела
в
потоке
Of
the
drawings
been
made
on
a
full
colour
screen
Рисунков,
созданных
на
полноцветном
экране,
If
they
weren't
to
be
found,
then
what
else
could
I
be?
Если
бы
их
нельзя
было
найти,
то
чем
бы
еще
я
могла
быть?
If
your
hands
weren't
there,
like
I
saw
in
my
dreams
Если
бы
твоих
рук
не
было,
как
я
видела
во
снах,
& The
poets
we
made,
had
all
gone,
disappeared
И
все
поэты,
которых
мы
создали,
исчезли
бы,
пропали,
Then
what
else,
then
what
else
could
I
be?
То
чем
бы
еще,
чем
бы
еще
я
могла
быть?
If
your
hands
& my
hands
strolled
together
around
Если
бы
твои
руки
и
мои
руки
гуляли
вместе,
If
they
were
to
make
friends
we'd
be
possibly
up
Если
бы
они
подружились,
мы
бы,
возможно,
смогли
To
escape
from
this
world,
from
this
no
past
land.
Сбежать
из
этого
мира,
из
этой
страны
без
прошлого.
If
I
looked
in
the
windows
while
walking
pass
through
Если
бы
я
смотрела
в
окна,
проходя
мимо,
If
I
stared
at
the
willows
with
my
seven
black
truths
Если
бы
я
смотрела
на
ивы,
храня
свои
семь
черных
истин,
If
my
eyes
were
to
see
what
belongs
to
your
mind...
Если
бы
мои
глаза
могли
видеть
то,
что
принадлежит
твоему
разуму...
If
you'd
like,
keep
perceiving
what
lies
on
my
back
Если
хочешь,
продолжай
видеть
то,
что
у
меня
на
спине,
And
your
eyes
will
shine
through
the
glass
of
my
wine
И
твои
глаза
будут
сиять
сквозь
бокал
моего
вина,
And
the
windows,
the
willows,
the
pillows,
and
your
mouth.
И
окна,
ивы,
подушки
и
твои
губы.
If
your
hands
& my
hands
strolled
together
around
Если
бы
твои
руки
и
мои
руки
гуляли
вместе,
If
they
were
to
make
friends
we'd
be
possibly
up
Если
бы
они
подружились,
мы
бы,
возможно,
смогли
To
escape
from
this
world,
from
this
no
past
land
Сбежать
из
этого
мира,
из
этой
страны
без
прошлого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lourdes Hernandez Gonzalez, Brian Cesar Hunt Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.