Текст и перевод песни Russian Red - Take Me Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home
Забери меня домой
It's
your
guitar
that
discovers
you
wilde
Это
твоя
гитара,
что
раскрывает
твою
дикость,
For
all
I
can
see
is
the
dark
of
a
sky
Ведь
все,
что
я
вижу,
— мрак
небес
And
the
plumbs
in
a
glass
jar
of
wine.
И
сливы
в
стеклянной
банке
с
вином.
Take
me
home,
take
me
home,
take
me
home,
don't
know
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
я
не
знаю,
Take
me
home,
take
me
home,
take
me
home,
don't
know
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
я
не
знаю,
How
I
got
here,
but
now
you?
Как
я
здесь
оказалась,
но
теперь
ты
здесь?
Take
me
home,
take
me
home,
take
me
home,
don't
know
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
я
не
знаю,
Take
me
home,
take
me
home,
take
me
home,
don't
know
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
я
не
знаю,
How
I
subsist
with
candled
up
nights
and
pure
spirit's
I
Как
я
существую
с
бессонными
ночами
при
свечах
и
чистым
духом,
Don't
know
how
you
dragged
me
here.
Не
знаю,
как
ты
притащил
меня
сюда.
And
it's
my
guitar
that
discovers
me
blind
И
это
моя
гитара,
что
раскрывает
мою
слепоту,
For
all
I
can
see
is
the
clarity
side
Ведь
все,
что
я
вижу,
— это
ясность
с
одной
стороны
And
the
bones
someone
spat
И
косточки,
которые
кто-то
выплюнул
On
the
trash
from
the
plumbs?
В
мусор
от
слив?
Take
me
home,
take
me
home,
take
me
home,
don't
know
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
я
не
знаю,
Take
me
home,
take
me
home,
take
me
home,
don't
know
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
я
не
знаю,
How
I
got
here,
but
now
you?
Как
я
здесь
оказалась,
но
теперь
ты
здесь?
Take
me
home,
take
me
home,
take
me
home,
don't
know
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
я
не
знаю,
How
I
subsist
with
candled
up
nights
and
pure
spirit's
I
Как
я
существую
с
бессонными
ночами
при
свечах
и
чистым
духом,
Don't
know
how
you
dragged
me
here.
Не
знаю,
как
ты
притащил
меня
сюда.
If
you
can
call
the
name
of
our
hope
Если
ты
можешь
назвать
имя
нашей
надежды,
That
probably
means
I'm
not
there.
То,
вероятно,
меня
там
нет.
Take
me
home,
take
me
home,
take
me
home,
don't
know
Забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
забери
меня
домой,
я
не
знаю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Vacas Navarro, Lourdes Hernandez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.