Russian Red - Take Me Home - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Russian Red - Take Me Home




Take Me Home
Забери меня домой
It's your guitar that discovers you wilde
Это твоя гитара, что раскрывает твою дикость,
For all I can see is the dark of a sky
Ведь все, что я вижу, мрак небес
And the plumbs in a glass jar of wine.
И сливы в стеклянной банке с вином.
Take me home, take me home, take me home, don't know
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, я не знаю,
Take me home, take me home, take me home, don't know
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, я не знаю,
How I got here, but now you?
Как я здесь оказалась, но теперь ты здесь?
Take me home, take me home, take me home, don't know
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, я не знаю,
Take me home, take me home, take me home, don't know
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, я не знаю,
How I subsist with candled up nights and pure spirit's I
Как я существую с бессонными ночами при свечах и чистым духом,
Don't know how you dragged me here.
Не знаю, как ты притащил меня сюда.
And it's my guitar that discovers me blind
И это моя гитара, что раскрывает мою слепоту,
For all I can see is the clarity side
Ведь все, что я вижу, это ясность с одной стороны
And the bones someone spat
И косточки, которые кто-то выплюнул
On the trash from the plumbs?
В мусор от слив?
Take me home, take me home, take me home, don't know
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, я не знаю,
Take me home, take me home, take me home, don't know
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, я не знаю,
How I got here, but now you?
Как я здесь оказалась, но теперь ты здесь?
Take me home, take me home, take me home, don't know
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, я не знаю,
How I subsist with candled up nights and pure spirit's I
Как я существую с бессонными ночами при свечах и чистым духом,
Don't know how you dragged me here.
Не знаю, как ты притащил меня сюда.
If you can call the name of our hope
Если ты можешь назвать имя нашей надежды,
That probably means I'm not there.
То, вероятно, меня там нет.
Take me home, take me home, take me home, don't know
Забери меня домой, забери меня домой, забери меня домой, я не знаю,
How?
Как?





Авторы: Fernando Vacas Navarro, Lourdes Hernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.