Russo - Não Quero Falar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Russo - Não Quero Falar




Não Quero Falar
Не Хочу Говорить
Boy que eles não sabem
Парень, они не знают,
O que eu passei aqui uns anos
Через что я прошел здесь несколько лет назад.
Sorrio por fora
Улыбаюсь снаружи,
Mas mano eu juro que levei danos
Но, детка, клянусь, я получил урон.
Tava cos′ meus manos prontos pra voar
Был с моими братьями, готовыми взлететь,
Mas boy eu errei e vi que não chega
Но, малышка, я ошибся и увидел, что этого недостаточно.
Então eu treinei e tive a certeza
Тогда я тренировался и убедился,
Eu vou por os maços em cima da mesa
Я выложу пачки на стол.
Não quero falar
Не хочу говорить,
Cheguei mais perto
Я подошел ближе,
Aproximei
Приблизился,
Voei mais longe
Улетел дальше.
24 no stu, Baby não hoje
24 в студии, детка, сегодня никак.
Não quero falar que eu tou focado
Не хочу говорить, что я сосредоточен,
sonho com isto durmo acordado
Только мечтаю об этом, сплю и бодрствую.
Eu passei 3 anos a estudar o mercado
Я провел 3 года, изучая рынок,
Tou a entrar no voou, eu tou relaxado
Вхожу в игру, я расслаблен.
Disse à hospedeira, lugar marcado
Сказал стюардессе, место забронировано.
Eu não vim sozinho, tou acompanhado
Я пришел не один, я в сопровождении.
Não quero falar
Не хочу говорить.
Ye
Да.
Se tempo é dinheiro e é fala barato
Если время деньги, а разговоры дешевы,
Eu nem vou gastar
Я даже не буду тратить.
Ye, Ye
Да, да.
não sinto nada eu tou sempre bem
Я больше ничего не чувствую, мне всегда хорошо.
Escusas perguntar
Не нужно спрашивать.
Ye
Да.
Escusas perguntar, sabes que vou dizer
Не нужно спрашивать, ты знаешь, что я скажу:
Mano eu 'tou stu e muito fazer
Братан, я в студии, и дел невпроворот.
Boy que eu perdi, mas ′tou a vencer
Парень, я проигрывал, но я побеждаю.
Então tu deixa dizer isto
Так что позволь мне сказать это:
Eu quando assumo um compromisso
Когда я беру на себя обязательство,
A minha vida é sobre isso
Моя жизнь только об этом.
Os meus ainda não tão bem
Моим пока не очень хорошо.
Disse, nós vamos viver disto
Сказал: "Мы будем жить этим".
É com mais de 5 dígitos
С более чем 5 цифрами.
Se for preciso eu queimo as asas
Если нужно, я сожгу крылья,
Pra' eles irem mais além
Чтобы они пошли дальше.
Tocava nos portões, mas era barrado à entrada
Стучался в ворота, но меня не пускали.
Ficava na minha, não sou de tar com muita gente
Оставался в своем, я не из тех, кто тусуется с толпой.
Aqueci co' frio, boy eu sempre fui diferente
Согревался в холоде, детка, я всегда был другим.
gravo no inverno se não fica muito quente
Записываюсь только зимой, иначе слишком жарко.
Agora tou frio, boy, eu tou sempre fresh
Теперь мне холодно, детка, я всегда свеж.
Ya eu sorrio quando me pesar o cash
Да, я улыбаюсь, только когда взвешиваю наличные.
Dei all in nisto, ya nem apostei o resto
Поставил все на это, да, даже не оставил остатка.
Têm dente branco pensam que sou Aquafresh
У них белые зубы, думают, что я Aquafresh.
É assim que a calo
Вот так я ее заткну.
É que eu não falo
Дело в том, что я больше не говорю.
A voz tem calo
Голос уже охрип.
Não quero falar
Не хочу говорить.
Se tempo é dinheiro e é fala barato
Если время деньги, а разговоры дешевы,
Eu nem vou gastar
Я даже не буду тратить.
Ye
Да.
não sinto nada eu tou sempre bem
Я больше ничего не чувствую, мне всегда хорошо.
Escusas perguntar
Не нужно спрашивать.
Ye, Ye
Да, да.
Escusas perguntar, sabes que vou dizer
Не нужно спрашивать, ты знаешь, что я скажу:
Mano eu ′tou stu e muito fazer
Братан, я в студии, и дел невпроворот.
Boy que eu perdi, mas ′tou a vencer
Парень, я проигрывал, но я побеждаю.
Não quero falar
Не хочу говорить.
Ye
Да.
Se tempo é dinheiro e é fala barato
Если время деньги, а разговоры дешевы,
Eu nem vou gastar
Я даже не буду тратить.
Ye, Ye
Да, да.
não sinto nada eu tou sempre bem
Я больше ничего не чувствую, мне всегда хорошо.
Escusas perguntar
Не нужно спрашивать.
Ye
Да.
Escusas perguntar, sabes que vou dizer
Не нужно спрашивать, ты знаешь, что я скажу:
Mano eu 'tou stu e muito fazer
Братан, я в студии, и дел невпроворот.
Boy que eu perdi, mas ′tou a vencer
Парень, я проигрывал, но я побеждаю.
Russo
Russo
NO DAYS OFF
NO DAYS OFF





Авторы: João Coelho

Russo - Não Quero Falar
Альбом
Não Quero Falar
дата релиза
15-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.