Текст и перевод песни Russo Passapusso - Relógio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
demorar
It's
going
to
take
a
while
Demorar
pra
nos
separar
A
while
to
tear
us
apart
Vai
demorar,
pra
superar
Escuto
o
meu
relógio
It's
going
to
take
a
while
to
get
over
it
I
listen
to
my
clock
Minutos
de
luto
Minutes
of
mourning
Pra
te
dizer,
que
o
seu
tempo
ta
passando
To
tell
you
that
your
time
is
running
out
A
noite
chora
e
você
não
sei
aonde
está
The
night
cries
and
I
don't
know
where
you
are
A
estrela
mora
longe
o
homem
só
se
esconde
The
star
lives
far
away,
man
just
hides
A
noite
chora
e
você
não
sei
aonde
está
The
night
cries
and
I
don't
know
where
you
are
A
estrela
mora
longe
o
homem
só
The
star
lives
far
away,
man
just
To
de
saco
cheio
de
papo
bebum
I'm
so
tired
of
drunken
talk
To
de
saco
cheio
papo
bebum
I'm
so
tired
of
drunken
talk
Mas
é
que
eu
to
de
saco
cheio
de
papo
bebum
But
I'm
so
tired
of
drunken
talk
To
de
saco
cheio
de
I'm
so
tired
of
Não
sai,
cadê
você?
Don't
go
out,
where
are
you?
Me
diz
que
não
demora,
chega
no
amanhecer
Tell
me
it
won't
be
long,
get
here
by
dawn
Não
sai,
cadê
você?
Don't
go
out,
where
are
you?
Já
estou
contando
as
horas
pra
você
aparecer
I'm
already
counting
the
hours
until
you
show
up
He
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
Vai
demorar
It's
going
to
take
a
while
Demorar
pra
nos
separar
A
while
to
tear
us
apart
Vai
demorar,
pra
superar
Escuto
o
meu
relógio
It's
going
to
take
a
while
to
get
over
it
I
listen
to
my
clock
Minutos
de
luto
Minutes
of
mourning
Pra
te
dizer
que
o
seu
tempo
está
passando
To
tell
you
that
your
time
is
running
out
A
noite
chora
e
você
não
sei
aonde
está
The
night
cries
and
I
don't
know
where
you
are
A
estrela
mora
longe
o
homem
só
se
esconde
The
star
lives
far
away,
man
just
hides
A
noite
chora
e
você
não
sei
aonde
está
The
night
cries
and
I
don't
know
where
you
are
A
estrela
mora
longe
o
homem
só
The
star
lives
far
away,
man
just
To
de
saco
cheio
de
papo
bebum
I'm
so
tired
of
drunken
talk
To
de
saco
cheio
papo
bebum
I'm
so
tired
of
drunken
talk
Mas
é
que
eu
to
de
saco
cheio
de
papo
bebum
But
I'm
so
tired
of
drunken
talk
To
de
saco
cheio
de
I'm
so
tired
of
Não
sai,
cadê
você?
Don't
go
out,
where
are
you?
Não
sai,
Não
sai,
cadê
você?
Don't
go
out,
Don't
go
out,
where
are
you?
He
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
He
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roosevelt Ribeiro De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.