Rustage feat. Delta Deez, Aerial Ace, Breeton Boi, Mir Blackwell, Khantrast, Zach B, Mac Ro, Kickflamez, Ty Wild, Freeced, Vanquish, Nicky Trakks, FrivolousShara, Mix Williams & 954mari - Sports Anime - перевод текста песни на немецкий

Sports Anime - FrivolousShara , Breeton Boi , Kickflamez , 954mari , Khantrast , Mir Blackwell , Freeced , Ty Wild , Vanquish , Mix Williams , Rustage перевод на немецкий




Sports Anime
Sport-Anime
Shoyo Hinata: Rustage]
Shoyo Hinata: Rustage]
Definition of a short king, I stay
Definition eines kleinen Königs, ich bleibe
Running for my goals, they be walking, I'm straight
Ich laufe meinen Zielen entgegen, sie gehen, ich bin direkt
Gunning for the gold, they exhausted, talk shit
Strebe nach Gold, sie sind erschöpft, reden Unsinn
Watch this bird evolving like a Torchic
Sieh zu, wie dieser Vogel sich entwickelt, wie ein Flemmli
I won't leave a warning, too quick, I stay undisputed
Ich werde keine Warnung hinterlassen, zu schnell, ich bleibe unbestritten
Kageyama laying the foundations like a blueprint
Kageyama legt die Grundlagen wie ein Bauplan
Who's this? Decoy, I'm allusive, proved it
Wer ist das? Lockvogel, ich bin schwer fassbar, bewiesen
Play no games like Kenma, when I pull up I go stupid
Spiele keine Spielchen wie Kenma, wenn ich auftauche, werde ich verrückt
One more, now I'm seeing red like it's Nekoma
Noch einmal, jetzt sehe ich rot, als wäre es Nekoma
Encore, lines stay connected like an XLR
Zugabe, die Leitungen bleiben verbunden wie ein XLR
Top score, let's go, come on, give it all you got
Höchstpunktzahl, los geht's, komm schon, gib alles, was du hast
One more, next blow, spike it for the winning shot
Noch einmal, nächster Schlag, schmettere ihn für den Siegtreffer
Anxious whеn the crowd start to hype me
Ängstlich, wenn die Menge anfängt, mich anzufeuern
Way I run this, makе the legs move lightspeed
Wie ich das laufe, bewegen sich die Beine mit Lichtgeschwindigkeit
Claimed twenty-one, then became a savage
Einundzwanzig erreicht, dann wurde ich zum Wilden
See the way I move around like I came from Madden
Sieh, wie ich mich bewege, als käme ich aus Madden
Oop, left, juke right, I sustained the balance
Hoppla, links, Täuschung rechts, ich habe das Gleichgewicht gehalten
Got the moves mapped out like I made an atlas
Habe die Bewegungen geplant, als hätte ich einen Atlas erstellt
It's well known that I'm gifted though
Es ist bekannt, dass ich begabt bin
How you think I went and won the Christmas Bowl?
Wie, glaubst du, habe ich den Christmas Bowl gewonnen?
I got techs by the mound like a factory
Ich habe Techniken am Hügel wie eine Fabrik
Want talk sweet? Get punched drunk Daiquiri
Willst du Süßholz raspeln? Kriegst 'nen Daiquiri, der dich umhaut
Arm swing me and Chris, copped another battery
Armschwung, Chris und ich, haben eine weitere Batterie besorgt
Y'all so tired out, I'd run through you casually, you catching me? Nah
Ihr seid so erschöpft, ich würde locker durch euch durchlaufen, du erwischst mich? Niemals
Balling till the day the whole fam across the fences
Spiele, bis die ganze Familie über die Zäune schaut
Y'all would pussy out, leave ya blood on ya menses
Ihr würdet euch verdrücken, euer Blut auf eurer Periode hinterlassen
Pitch scale Earth Day, knocking trash up off the benches
Wurfweite wie am Earth Day, schlage den Müll von den Bänken
How you go and let me throw the towel and still top the census
Wie konntest du mich das Handtuch werfen lassen und trotzdem die Liste anführen?
I've been training everyday just to get here, football frontier
Ich habe jeden Tag trainiert, um hierher zu kommen, Football Frontier
Like my name, I make a mark, kid is in his own tier
Wie mein Name, setze ich ein Zeichen, der Junge ist in seiner eigenen Liga
Goalkeeping, the goal keep moving forwards
Torwart, das Tor bewegt sich immer weiter nach vorne
And my forwards scoring when they on the ball
Und meine Stürmer treffen, wenn sie am Ball sind
Forever a mainstay, I ain't even been a sub
Für immer eine Hauptstütze, ich war noch nie ein Ersatzspieler
The name of the game change when I'm tryna get a dub
Der Name des Spiels ändert sich, wenn ich versuche, zu gewinnen
And Raimon the main gang, we ain't ever letting up
Und Raimon ist die Hauptgang, wir lassen niemals nach
It's "サシカーやろうぜ!", till my team lifting the cup
Es heißt "サシカーやろうぜ!", bis mein Team den Pokal hebt
He messing with the captain, then
Er legt sich mit dem Kapitän an, dann
Like a goalie, rounds flying at his abdomen
Wie ein Torwart, fliegen die Runden auf seinen Bauch
He steady sleeping on a team, but when he in his dreams
Er schläft ständig über einem Team, aber wenn er träumt
Is only ever time we seen him catch a win
Ist es das einzige Mal, dass wir ihn gewinnen sehen
Cup trophy, we can stacking them, running outta places on my shelf
Pokaltrophäen, wir stapeln sie, mir geht der Platz im Regal aus
Never been complacent, only pacing against myself
War nie selbstgefällig, messe mich nur an mir selbst
Loop Barcelona, only made it with some help
Schleife Barcelona, habe es nur mit etwas Hilfe geschafft
And I'm always moving forward, but stay patient with myself
Und ich bewege mich immer vorwärts, aber bleibe geduldig mit mir selbst
Look, they gon' try and play me like I wasn't the champion
Schau, sie werden versuchen, mich so darzustellen, als wäre ich nicht der Champion
I made the cut when I packed the stadiums
Ich habe es geschafft, als ich die Stadien füllte
Live from the Kamogawa Gym, they training us
Live aus dem Kamogawa Gym, sie trainieren uns
Featherweight champ, my title is the greatest one
Federgewichtschampion, mein Titel ist der großartigste
At the top, I'm the general
An der Spitze bin ich der General
They gon' see the pendulum swinging, I hit the Dempsey Roll
Sie werden das Pendel schwingen sehen, ich schlage die Dempsey Roll
I'ma leave em beat up and weakened between the intervals
Ich werde sie verprügelt und geschwächt zwischen den Intervallen zurücklassen
Punches leave 'em drunk, they flinching with every hit I throw
Schläge lassen sie betrunken zurück, sie zucken bei jedem Treffer, den ich lande
Monsterous, explosive with the right just like a bombing
Monströs, explosiv mit der Rechten wie eine Bombe
Blue and purple sight, they see a light, then they unconscious
Blaues und violettes Licht, sie sehen ein Licht, dann werden sie bewusstlos
I've been underdog rookie of the year
Ich war der Underdog-Rookie des Jahres
When they see the raised hands, all them pussies hide in fear, ah
Wenn sie die erhobenen Hände sehen, verstecken sich all die Feiglinge vor Angst, ah
Thought I was scraps, yo, always had to deal with these assholes
Dachte, ich wäre Schrott, yo, musste mich immer mit diesen Arschlöchern herumschlagen
I hit 'em hard, never been the one who would act slow
Ich schlage sie hart, war nie derjenige, der langsam agiert
Unparalleled, think they noticed I'm kinda fast though
Unvergleichlich, denke, sie haben bemerkt, dass ich irgendwie schnell bin
Get the last blow, know that I was never a Glass Joe
Hole den letzten Schlag, wisse, dass ich nie ein Glass Joe war
Step into the ring, but you best get set
Steig in den Ring, aber mach dich bereit
With a swing, it's an uppercut, no head left
Mit einem Schwung, es ist ein Aufwärtshaken, kein Kopf mehr übrig
And they always try to hit me with so many death threats
Und sie versuchen immer, mich mit so vielen Todesdrohungen zu treffen
But they probably should've guessed that I'm not dead yet
Aber sie hätten wahrscheinlich ahnen sollen, dass ich noch nicht tot bin
Who the hot shot causing all the racket?
Wer ist der Heißsporn, der all den Lärm verursacht?
Seventh grade, you can't even step into my bracket
Siebte Klasse, du kannst nicht einmal in meine Liga aufsteigen
It won't happen, yeah, you lack practice
Das wird nicht passieren, ja, dir fehlt die Übung
The young savage known to cause damage
Der junge Wilde, bekannt dafür, Schaden anzurichten
You hear the crowd reaction, I'm the star attraction
Du hörst die Reaktion der Menge, ich bin die Hauptattraktion
So far from average, got it from my daddy
Weit entfernt vom Durchschnitt, habe es von meinem Daddy
You don't have to ask me, I'ma let you know
Du musst mich nicht fragen, ich werde es dich wissen lassen
You still got a ways to go, ha
Du hast noch einen weiten Weg vor dir, ha
Life is a big game of ping pong, energy transfer
Das Leben ist ein großes Tischtennisspiel, Energietransfer
I am the problem, the answer
Ich bin das Problem, die Antwort
The yin, the yang
Das Yin, das Yang
How you come to save and kill the game
Wie du kommst, um das Spiel zu retten und zu töten
Wave like a gawd hoe, feel the flame
Welle wie eine Göttin, spüre die Flamme
The world keep spinning, but I'm still the same
Die Welt dreht sich weiter, aber ich bleibe derselbe
Still insane, still clap bodies like thunder rain
Immer noch verrückt, klatsche immer noch Körper wie Donnerschlag
Still on top like a king, I reign
Immer noch an der Spitze wie ein König, ich regiere
Tell 'em it's all downhill from here,
Sag ihnen, es geht von hier aus nur noch bergab,
But I get at 'em and even switch up
Aber ich gehe sie an und wechsle sogar
Came out the Shadows with beams lit up
Kam aus den Schatten mit leuchtenden Strahlen
Class is on "S", ain't no average Joes
Klasse ist "S", keine Durchschnittstypen
I slide up, pistol gripped, you Casper, ghost
Ich rutsche hoch, Pistole im Griff, du bist Casper, ein Geist
My mans is cold, strapped with the Langa range
Mein Mann ist kalt, bewaffnet mit der Langa-Reichweite
Y'all all Tadashi, snakes, we dot ya face
Ihr seid alle Tadashi, Schlangen, wir punktieren euer Gesicht
Put em in the dirt, wet 'em up 'til they thought it rained
Stecke sie in den Dreck, mache sie nass, bis sie denken, es regnet
No Ollie, but I let it pop like I'm tryna skate, yeah
Kein Ollie, aber ich lasse es knallen, als würde ich versuchen zu skaten, ja
Kim Jong shaking at the knees when I roll up
Kim Jong zittert an den Knien, wenn ich vorfahre
I love a pork piece in a bowl cut
Ich liebe ein Stück Schweinefleisch in einer Bowl-Frisur
Judges thinking they were huffing coal dust
Die Juroren dachten, sie würden Kohlestaub schnüffeln
'Cause I leave em breathless in the second that I go strut
Weil ich sie in der Sekunde, in der ich stolziere, atemlos mache
Half the stuff I brung, fax copying your form and styling it back
Die Hälfte des Zeugs, das ich mitgebracht habe, kopiert deine Form und stylt es zurück
Blades clash, every moment on the ice an attack
Klingen prallen aufeinander, jeder Moment auf dem Eis ein Angriff
Feel the pressure like a pair of nines tight to my back
Spüre den Druck wie ein Paar Neuner eng an meinem Rücken
So I guess I'll be the great one, rise to the task
Also werde ich wohl der Große sein, der sich der Aufgabe stellt
Know I'm always ready, breathing steady, you gon' lose
Weiß, ich bin immer bereit, atme ruhig, du wirst verlieren
See how she be getting when I wet, it make a move
Sieh, wie sie wird, wenn ich sie nass mache, es macht eine Bewegung
Body so athletic, when I stroke, it makes typhoons
Körper so athletisch, wenn ich rudere, erzeugt es Taifune
All of you pathetic, when you choke, what's your excuse?
Ihr alle erbärmlich, wenn ihr versagt, was ist eure Ausrede?
That's speed
Das ist Geschwindigkeit
Six pack abs jacked, yeah that's me
Sixpack-Bauchmuskeln gestählt, ja, das bin ich
Stand back, get lapped, that's my team
Geh zurück, werde überrundet, das ist mein Team
Now that you're back know that Rin, now I'm Free! Yuh
Jetzt, wo du zurück bist, weißt du, dass Rin, jetzt bin ich frei! Yuh
Poverty stricken, it's time to use my assets
Armut geplagt, es ist Zeit, meine Vorzüge zu nutzen
Always been sporty, friend, now it's time to pay that back end
War immer sportlich, Freundin, jetzt ist es Zeit, das zurückzuzahlen
Taxin', blastin', a Butt Cannon's what I'm packin'
Besteuernd, schießend, eine Hintern-Kanone ist das, was ich einpacke
A water baby, never stagnant about that action
Ein Wasserbaby, nie stagnierend bei dieser Aktion
A B-rank, but you can see D's in 2D
Ein B-Rang, aber du kannst D's in 2D sehen
OK, "do it for the yen!", I might just do it for the hehe
OK, "tu es für den Yen!", ich mache es vielleicht für das Hehe
Ha, men tour my body, but can't touch it like my mentor
Ha, Männer touren meinen Körper, aber können ihn nicht berühren wie mein Mentor
Booty booty rockin' everywhere like this a dance floor
Hintern Hintern rockt überall, als wäre dies eine Tanzfläche
I'll give it to you full throttle, you don't wanna race
Ich gebe dir Vollgas, du willst kein Rennen fahren
In the Eight-Six, when I break drift, you don't got the pace
Im Acht-Sechser, wenn ich drifte, hast du nicht das Tempo
Since grade six I made trips, tell my father thanks
Seit der sechsten Klasse habe ich Ausflüge gemacht, danke meinem Vater
I got a lot to prove, but not a lot to say
Ich habe viel zu beweisen, aber nicht viel zu sagen
I got a lot to lose, but homie, not today
Ich habe viel zu verlieren, aber Kumpel, nicht heute
I heard you got the juice, but you don't want to play
Ich habe gehört, du hast den Saft, aber du willst nicht spielen
I grab the stick and I move like it's GTA
Ich greife zum Stick und bewege mich, als wäre es GTA
Had to show and prove I'm the truth, now they're so afraid
Musste zeigen und beweisen, dass ich die Wahrheit bin, jetzt haben sie solche Angst
I'm not the one to argue calls and give you no attitude
Ich bin nicht derjenige, der über Entscheidungen streitet und dir eine schlechte Haltung zeigt
I'm that miracle passing dude, throwing up alley oops
Ich bin dieser Wundertyp, der passt, Alley-Oops wirft
I'm a shadow to the light, but I shine in my own way
Ich bin ein Schatten für das Licht, aber ich scheine auf meine eigene Art
Like Houdini, now you see me, now you don't, winning is everything
Wie Houdini, jetzt siehst du mich, jetzt nicht mehr, Gewinnen ist alles
Behind the back like I'm gossiping
Hinter dem Rücken, als würde ich tratschen
You seen the ball go in, then best believe it's not from me
Du hast gesehen, wie der Ball reingegangen ist, dann glaub mir, er ist nicht von mir
I make Kagami look better, so accurate with the set up
Ich lasse Kagami besser aussehen, so präzise mit dem Zuspiel
You know if time is running out I pass the ball and that's forever
Du weißt, wenn die Zeit abläuft, passe ich den Ball und das für immer
Why you think I'm a pass it, head first to the rim and the basket
Warum denkst du, ich passe ihn, Kopf voraus zum Korb und dem Ring
I'm impressing all the women in masses
Ich beeindrucke alle Frauen in Massen
Quick pivot off the dribble, I'm a spin on an axis
Schnelle Drehung vom Dribbling, ich drehe mich um eine Achse
Finger tip flick quick, I don't miss, I'm a cash it
Fingerspitzen-Schnippen schnell, ich verfehle nicht, ich verwandle ihn
Cheer qirls squeaking like the sneakers on the hard paint
Cheerleader quietschen wie die Turnschuhe auf dem harten Belag
Genius Hanamichi undefeated when I call plays
Genie Hanamichi ungeschlagen, wenn ich Spielzüge ansage
Rebound king, I be jumping with it all day
Rebound-König, ich springe den ganzen Tag damit
If I catch it for the slam dunk, that's a ball game
Wenn ich ihn für den Slam Dunk fange, ist das ein Ballspiel





Авторы: Daniel Rustage

Rustage feat. Delta Deez, Aerial Ace, Breeton Boi, Mir Blackwell, Khantrast, Zach B, Mac Ro, Kickflamez, Ty Wild, Freeced, Vanquish, Nicky Trakks, FrivolousShara, Mix Williams & 954mari - Sports Anime
Альбом
Sports Anime
дата релиза
21-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.