Rustic Overtones - Boy and Girls - перевод текста песни на немецкий

Boy and Girls - Rustic Overtonesперевод на немецкий




Boy and Girls
Jungen und Mädchen
Boys! Girls! Boys! Girls!
Jungs! Mädels! Jungs! Mädels!
She don't know if she wants to be his girlfriend.
Sie weiß nicht, ob sie seine Freundin sein will.
He don't know if he wants to be her boyfriend.
Er weiß nicht, ob er ihr Freund sein will.
Boys... Girls, it's Boys and Girls
Jungs... Mädels, es sind Jungs und Mädels
She ain't never said that she did it
Sie hat nie gesagt, dass sie es getan hat
He ain't never said that he didn't
Er hat nie gesagt, dass er es nicht getan hat
It's blacked out drunk and never forget it now
Es ist stockbesoffen und nie mehr zu vergessen jetzt.
With a second-hand love
Mit einer Liebe aus zweiter Hand
A brand new position
Eine brandneue Position
Administering a brand new ambition
Eine brandneue Ambition verwirklichend
No jealousy about all suspicion now
Keine Eifersucht bei all dem Verdacht jetzt.
Pay no attention to here and now
Schenk dem Hier und Jetzt keine Beachtung
'Cause the sound of a kiss can smack so loud
Denn das Geräusch eines Kusses kann so laut schmatzen.
Like the guns going off in a crowd
Wie Gewehre, die in einer Menge losgehen
With Boys and Girls conflicts abound
Bei Jungs und Mädels gibt es Konflikte zuhauf.
When Boys and Girls come around
Wenn Jungs und Mädels auftauchen
They paint the whole town
Sie malen die ganze Stadt an
With a lipstick frown, it gets them down
Mit aufgemaltem Schmollmund, es zieht sie runter.
But it gets me thinking...
Aber es bringt mich zum Nachdenken...
We're not Boys and Girls anymore
Wir sind keine Jungs und Mädels mehr
We're not Boys and Girls
Wir sind keine Jungs und Mädels
We're weapons of war...
Wir sind Kriegswaffen...
She don't know if she wants to be his boyfriend
Sie weiß nicht, ob sie sein Freund sein will
He don't know if he wants to be her girl...
Er weiß nicht, ob er ihr Mädel sein will...
Boys... Girls, it's Boys and Girls
Jungs... Mädels, es sind Jungs und Mädels
He thinks that she's understated
Er denkt, dass sie untertrieben ist
She thinks that she's undefined
Sie denkt, dass sie undefiniert ist
He thinks that he's perfect for her now.
Er denkt, dass er jetzt perfekt für sie ist.
He reminds him of his father's hatred
Er erinnert ihn an den Hass seines Vaters
She signs between the lines on paper
Sie unterschreibt zwischen den Zeilen auf Papier
He thinks that he's perfect for her now.
Er denkt, dass er jetzt perfekt für sie ist.
But perfect can intersect with undefined and paper lines
Aber perfekt kann sich mit undefiniert und Papierlinien überschneiden
When we improvise this love despise
Wenn wir diese Liebesverachtung improvisieren
We sympathize one to demise now
Wir begleiten einander mitfühlend in den Untergang jetzt.
If we do it right now
Wenn wir es jetzt richtig machen
If we do it right now...
Wenn wir es jetzt richtig machen...
We won't be Boys and Girls anymore.
Werden wir keine Jungs und Mädels mehr sein.
We're not Boys and Girls
Wir sind keine Jungs und Mädels
We're weapons of war...
Wir sind Kriegswaffen...
Can we really get along like this?
Können wir wirklich so miteinander auskommen?
When we can't see past our righteousness
Wenn wir nicht über unsere Selbstgerechtigkeit hinaussehen können.
There's no use fighting this, we won't ever change
Es hat keinen Sinn, dagegen anzukämpfen, wir werden uns nie ändern
We're not Boys and Girls anymore
Wir sind keine Jungs und Mädels mehr
We're not Boys and Girls
Wir sind keine Jungs und Mädels
We're we
Wir sind wir





Авторы: Jason Ward, David Gutter, Spencer Albee, Tony Mc Naboe, Jon Roods, Ryan Zoidis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.