Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to the President
Brief an den Präsidenten
Dear
Mr.
President
Sehr
geehrter
Herr
Präsident
I′m
a
soldier
Ich
bin
ein
Soldat
With
the
80nd
airborne
Bei
der
82.
Luftlandedivision
Stationed
overseas
Im
Ausland
stationiert
My
family
and
my
friends
Meine
Familie
und
meine
Freunde
All
pray
that
God
Beten
alle,
dass
Gott
Is
watching
over
me
Über
mich
wacht
But
even
God
Aber
selbst
Gott
Can't
save
us
now
Kann
uns
jetzt
nicht
retten
Mr.
President
Herr
Präsident
I′m
writing
you
this
poem
Ich
schreibe
Ihnen
dieses
Gedicht
And
I've
sent
along
Und
ich
habe
beigelegt
A
picture
of
my
family
Ein
Bild
meiner
Familie
My
heartbeat
loud
out
Meinen
Herzschlag
laut
hier
draußen
In
these
killing
fields
Auf
diesen
Schlachtfeldern
I
always
hit
my
target
Ich
treffe
immer
mein
Ziel
I
just
miss
my
happy
home
Ich
vermisse
nur
mein
glückliches
Zuhause
The
end
of
this
all?
Das
Ende
von
all
dem
sein?
The
end
of
this
all
Das
Ende
von
all
dem
sein
Now
that
our
back
Jetzt,
wo
unser
Rücken
Is
against
the
wall?
An
der
Wand
steht?
I
joined
the
army
Ich
ging
zur
Armee
Like
my
father
did
Wie
mein
Vater
es
tat
And
his
father
before
Und
sein
Vater
davor
I
saw
army
green
canvas
Ich
sah
armeegrünes
Segeltuch
Look
like
perfect
Wie
die
perfekte
Art
of
war
Kunst
des
Krieges
aussehen
I
see
now
Die
ich
jetzt
sehe
Aren't
like
the
ones
Sind
nicht
wie
die
I
saw
before
Die
ich
zuvor
sah
How
am
I
a
hero
Wie
bin
ich
ein
Held
If
I
don′t
know
Wenn
ich
nicht
weiß
What
it′s
for?
Wofür
es
ist?
Are
getting
longer
Werden
länger
I
never
get
to
sleep
Komme
ich
nie
zum
Schlafen
And
I
just
had
Und
ich
habe
gerade
A
newborn
daughter
Eine
neugeborene
Tochter
That
I
hope
Von
der
ich
hoffe
I
get
to
see
Dass
ich
sie
sehen
werde
I've
got
bloodshed
Ich
habe
Blutvergießen
On
my
conscience
Auf
meinem
Gewissen
She′s
so
innocent
Sie
ist
so
unschuldig
I
just
killed
Ich
habe
gerade
Some
baby's
father
Den
Vater
irgendeines
Babys
getötet
Instead
of
me
Anstatt
ich
The
end
of
this
all?
Das
Ende
von
all
dem
sein?
When
will
be
the
end
Wann
wird
das
Ende
Of
this
all
Von
all
dem
sein
Now
that
our
back
Jetzt,
wo
unser
Rücken
Is
against
the
wall
An
der
Wand
steht
And
mankind
Und
die
Menschheit
Is
getting
small?
Klein
wird?
Before
the
warlife
Vor
dem
Kriegsleben
It
was
beautiful
War
es
schön
We
marched
out
in
the
sun
Wir
marschierten
hinaus
in
die
Sonne
Now
it′s
stars
and
stripes
Jetzt
sind
es
Sterne
und
Streifen
At
funerals
Bei
Beerdigungen
Our
darkest
days
have
come
Unsere
dunkelsten
Tage
sind
gekommen
Dyin'
in
this
combat
zone
In
dieser
Kampfzone
zu
sterben
It
scares
me
half
to
death
Macht
mir
eine
Heidenangst
Cuz
if
I
don′t
make
it
Denn
wenn
ich
es
nicht
schaffe
To
heaven
what's
to
live
In
den
Himmel,
wofür
lebt
man
For
after
death?
Nach
dem
Tod?
I've
seen
mothers
Ich
habe
Mütter
gesehen
Of
the
friends
Von
den
Freunden
I′ve
lost
out
Die
ich
verloren
habe
Marching
in
a
crowd
In
einer
Menge
marschieren
Cuz
their
sons
Weil
ihre
Söhne
Are
wear
purple
hearts
das
Purple
Heart
tragen
Inside
their
coffins
In
ihren
Särgen
In
the
ground
In
der
Erde
When
they
left
for
war
Als
sie
in
den
Krieg
zogen
Would
be
proud
Wären
stolz
When
they
faced
off
Als
sie
sich
With
their
enemies
Ihren
Feinden
stellten
They′d
take
him
down
Sie
würden
sie
besiegen
Is
tearing
us
all
apart
Zerreißt
uns
alle
Is
tearing
the
world
apart
Zerreißt
die
Welt
Corruption
is
playing
Korruption
spielt
It's
part,
mhmm
Ihren
Teil,
mhmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rustic Overtones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.