Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spunkdrive 185
Spunkdrive 185
If
it
was
up
to
me,
i'd
call
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
anrufen
If
it
was
real
to
me
at
all
Wenn
es
für
mich
überhaupt
real
wäre
If
you
could
deal
with
me
Wenn
du
mit
mir
klarkommen
könntest
Then
i'd
fall
out
of
our
grace
Dann
würde
ich
unsere
Gunst
verspielen
And
think
of
someway
better
Und
mir
einen
besseren
Weg
ausdenken
To
focus
all
our
hate
Um
unseren
ganzen
Hass
zu
fokussieren
Would
it
be
too
hard
Wäre
es
zu
schwer
Feeling
scarred,
controlled.
Fühle
mich
vernarbt,
kontrolliert.
Come
on
stop
the
car
Komm
schon,
halt
das
Auto
an
Before
we
get
too
far
Bevor
wir
zu
weit
kommen
I'm
not
handling
this
well
Ich
komme
damit
nicht
gut
klar
Beside
the
fact
I
overlooked
Neben
der
Tatsache,
dass
ich
es
übersehen
habe
Behind
my
back,
treated
me
good
Hinter
meinem
Rücken,
hast
du
mich
gut
behandelt
But
what
we
lacked
Aber
was
uns
fehlte
And
understood
Und
wir
verstanden
Feelings
divide
- 185
Gefühle
spalten
- 185
On
the
couch
monday
Am
Montag
auf
der
Couch
There
are
no
more
weapons
Es
gibt
keine
Waffen
mehr
So
why
go
on
this
way
Also
warum
so
weitermachen
I
released
too
much
Ich
habe
zu
viel
preisgegeben
To
save
us
from
ourselves
Um
uns
vor
uns
selbst
zu
retten
Take
in
a
bit
Nimm
ein
bisschen
auf
Let
out
alot
Lass
viel
raus
Time
to
forget
what
we've
been
taught
Zeit
zu
vergessen,
was
uns
gelehrt
wurde
"Alienated
from
a
badly
painted
tongue"
"Entfremdet
von
einer
schlecht
bemalten
Zunge"
Is
what
you
used
to
say
when
i'd
act
this
way
Ist,
was
du
zu
sagen
pflegtest,
wenn
ich
mich
so
verhielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Gutter, Rustic Overtones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.