Rustic Overtones - Sugarcoat - перевод текста песни на немецкий

Sugarcoat - Rustic Overtonesперевод на немецкий




Sugarcoat
Beschönigen
You gotta look like this one, miss doll
Du musst so aussehen wie diese hier, Püppchen
Red lipstick pistol
Roter Lippenstift Pistole
You gotta stand up this tall if you're gonna tow the line
Du musst so aufrecht stehen, wenn du dich anpassen willst
Make-up, you need more
Make-up, du brauchst mehr
Because that's just what it's for
Denn genau dafür ist es da
Cover up that person because you're not them anymore
Verdeck diese Person, denn du bist sie nicht mehr
You're her... I can see you're her
Du bist sie... Ich kann sehen, du bist sie
Plastic dream lover, magazine cover
Plastik-Traumfrau, Magazin-Cover
To me some people are better off with their problems left unsolved
Für mich sind manche Leute besser dran, wenn ihre Probleme ungelöst bleiben
I guess you're probably one of them... Guess you're probably one
Ich schätze, du bist wahrscheinlich eine von ihnen... Schätze, du bist wahrscheinlich eine
We sugar coat everything that we say
Wir beschönigen alles, was wir sagen
Esteem turns into masquerade
Selbstwertgefühl wird zur Maskerade
I think you're ugly and you're f**ked
Ich finde dich hässlich und du bist am Arsch
I'm not sure I like t, I'm not sure I'll buy it, I'm not sure of anything at
Ich bin nicht sicher, ob es mir gefällt, ich bin nicht sicher, ob ich es kaufe, ich bin mir bei gar nichts sicher
All.
Überhaupt.
But if I had to say, I'd say it fits
Aber wenn ich es sagen müsste, würde ich sagen, es passt
It fits snug right up to my hips
Es sitzt eng bis zu meinen Hüften
Blood red enamel fingertips... Do I look good in black?
Blutrote Emaille-Fingerspitzen... Sehe ich in Schwarz gut aus?
Does it make me look fat?
Lässt es mich fett aussehen?
Shall I put it back or will it attract the type of person
Soll ich es zurücklegen oder wird es die Art von Person anziehen,
I could never hope to be?
die ich niemals zu sein hoffen könnte?
This one is for my waist and you know just what they say
Dieses hier ist für meine Taille und du weißt genau, was sie sagen
"Of course loks aren't everything, it's the money that you make"
"Natürlich ist Aussehen nicht alles, es ist das Geld, das du verdienst"
To me some people are better off with their problems left unsolved.
Für mich sind manche Leute besser dran, wenn ihre Probleme ungelöst bleiben.
I guess you're one of them... I guess you're probably one
Ich schätze, du bist eine von ihnen... Ich schätze, du bist wahrscheinlich eine
We sugar coat all that we say
Wir beschönigen alles, was wir sagen
Esteem turns into masquerade
Selbstwertgefühl wird zur Maskerade
I think you're ugly and you're f**ked.
Ich finde dich hässlich und du bist am Arsch.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.