Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cover My Tracks
Spuren verwischen
One,
two...
Eins,
zwei...
There's
a
hard
rain
showing
me
the
way
Ein
harter
Regen
zeigt
mir
den
Weg
Up
from
here
to
the
fire
escape
Von
hier
hinauf
zum
Feuerleiter
I
was
caught
stuck
standing
in
the
flames
again
Ich
stand
wieder
gefangen
in
den
Flammen
Who
the
hell
would
you
be
telling?
Wem
zum
Teufel
würdest
du
es
erzählen?
Everybody
knows
my
secret
well
Jeder
kennt
mein
Geheimnis
gut
It's
a
long
look
stranded
in
the
maze
again
Ein
langer
Blick,
gefangen
im
Labyrinth
And
it's
a
long
way
back
to
California
Und
es
ist
ein
weiter
Weg
zurück
nach
Kalifornien
And
I
ain't
got
time
to
cover
my
tracks
Und
ich
habe
keine
Zeit,
meine
Spuren
zu
verwischen
How
the
hell
do
I
return
to
normal
Wie
zum
Teufel
komme
ich
zurück
zur
Normalität
If
I'm
always
ending
up
flat
on
my
back
Wenn
ich
immer
wieder
auf
dem
Rücken
liege
Well,
these
are
the
golden
years
Nun,
das
sind
die
goldenen
Jahre
Thought
I'd
never
find
'em
Dachte,
ich
würde
sie
nie
finden
I'd
just
watch
'em
disappear
Ich
würde
nur
zusehen,
wie
sie
verschwinden
Into
the
echoes
of
all
the
older
lovers
In
den
Echos
all
der
älteren
Liebhaber
That
still
whisper
my
name
around
here
Die
hier
immer
noch
meinen
Namen
flüstern
And
it's
one
more
town
to
be
sure
Und
noch
eine
Stadt,
um
sicherzugehen
The
rain
ain't
coming
'round
here
no
more
Der
Regen
kommt
hier
nicht
mehr
Took
me
eight
years
to
figure
out
what
to
do
Brauchte
acht
Jahre,
um
herauszufinden,
was
zu
tun
ist
And
it's
a
stoned
throwback
to
the
old
Und
es
ist
ein
betäubender
Rückfall
in
alte
Habits
stored
in
a
well
worn
coat
Gewohnheiten,
verstaut
in
einem
abgetragenen
Mantel
That's
the
price
needed
to
pay
to
face
the
truth
Das
ist
der
Preis,
um
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen
And
it's
a
long
way
back
to
California
Und
es
ist
ein
weiter
Weg
zurück
nach
Kalifornien
And
I
ain't
got
time
to
cover
my
tracks
Und
ich
habe
keine
Zeit,
meine
Spuren
zu
verwischen
How
the
hell
do
I
return
to
normal
Wie
zum
Teufel
komme
ich
zurück
zur
Normalität
If
I'm
always
ending
up
flat
on
my
back
Wenn
ich
immer
wieder
auf
dem
Rücken
liege
Well,
these
are
the
golden
years
Nun,
das
sind
die
goldenen
Jahre
I
thought
I'd
never
find
'em
Dachte,
ich
würde
sie
nie
finden
I'd
just
watch
them
disappear
Ich
würde
nur
zusehen,
wie
sie
verschwinden
Into
the
echoes
of
all
the
older
lovers
In
den
Echos
all
der
älteren
Liebhaber
That
still
whisper
my
name
around
here
Die
hier
immer
noch
meinen
Namen
flüstern
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
And
it's
a
long
way
back
to
California
Und
es
ist
ein
weiter
Weg
zurück
nach
Kalifornien
And
I
ain't
got
time
to
cover
my
tracks
Und
ich
habe
keine
Zeit,
meine
Spuren
zu
verwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruston Samuel Kelly, Jarrad Kritzstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.