Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Fish Will Be Floating
Вся рыба будет плавать
They
say
the
world
is
broken,
I
guess
it
could
be,
Говорят,
мир
сломан,
возможно,
так
и
есть,
All
the
fish
should
be
floating
on
top
of
the
sea,
Вся
рыба
должна
плавать
на
поверхности
моря,
I
remember
the
days
when
I
was
young
and
all
alone,
Я
помню
дни,
когда
я
был
молод
и
совсем
один,
On
my
bedside
with
hands
clasped
together,
У
кровати,
сжав
руки
вместе,
Well
I
won't
do
that
no
more,
Ну,
я
больше
так
не
буду,
Cause
I
aint
praying
no
more,
Потому
что
я
больше
не
молюсь,
And
I
staying
no
more,
И
я
больше
не
остаюсь,
And
I
aint
worshiping
no
one,
И
я
никому
не
поклоняюсь,
And
I
aint
firing
no
gun,
И
я
не
стреляю
из
ружья,
Apathy
is
a
killer
at
heart,
it
enters
your
brain,
it
brings
you
no
pain,
Апатия
— убийца
в
душе,
она
проникает
в
твой
мозг,
она
не
приносит
тебе
боли,
Apathy
are
the
idols
hands
of
life,
forget
all
your
trouble,
forget
all
your
strife,
Апатия
— это
руки
безжизненной
жизни,
забудь
все
свои
беды,
забудь
все
свои
невзгоды,
And
I
aint
looking
no
more,
И
я
больше
не
ищу,
And
I
aint
cooking
no
more,
И
я
больше
не
готовлю,
And
I
aint
stealing
no
more,
И
я
больше
не
краду,
And
I
aint
feelin
no
more,
И
я
больше
ничего
не
чувствую,
And
I
aint
thinking
no
more,
И
я
больше
не
думаю,
And
I
aint
drinking
no
more,
И
я
больше
не
пью,
And
I
aint
lying
no
more,
И
я
больше
не
лгу,
And
I
aint
trying
no
more,
И
я
больше
не
пытаюсь,
Apathy
is
a
dangerous
tool,
too
much
of
empathy
will
make
you
a
fool,
Апатия
— опасный
инструмент,
слишком
много
эмпатии
сделает
тебя
дураком,
Apathy
blinds
your
eyes
from
everything,
has
nothing
to
bring
from
the
words
that
I
sing,
Апатия
закрывает
твои
глаза
от
всего,
не
несет
ничего
от
слов,
что
я
пою,
Apathy,
distracting
what
we
see,
trivial
and
useless
technology,
Апатия,
отвлекая
нас
от
того,
что
мы
видим,
тривиальные
и
бесполезные
технологии,
Apathy,
how
seductively
it
calls,
and
now
that
I
have
it,
I
don't
want
it
at
all.
Апатия,
как
соблазнительно
она
зовет,
и
теперь,
когда
она
у
меня
есть,
я
не
хочу
ее
совсем.
I
remember
Nazi
Germany
back
in
1939,
what
a
wonderful
time,
Я
помню
нацистскую
Германию
в
1939
году,
какое
чудесное
время,
When
the
future
was
bleak
they
all
just
turned
the
other
cheek,
Когда
будущее
было
мрачным,
все
просто
подставляли
другую
щеку,
Does
it
please
you
to
say
that
everything
is
okay,
Тебе
нравится
говорить,
что
все
хорошо?
What
the
hellcan
I
say,
cause
it
doesn't
really
matter,
Что,
черт
возьми,
я
могу
сказать,
ведь
это
не
имеет
значения,
No
it
doesn't
really
matter
at
all,
Нет,
это
совсем
не
имеет
значения,
And
I
aint
writing
no
more,
И
я
больше
не
пишу,
And
I
aint
fighting
no
more,
И
я
больше
не
сражаюсь,
And
I
aint
reading
no
more,
И
я
больше
не
читаю,
And
I
aint
bleeding
no
more,
И
я
больше
не
кровоточу,
And
I
aint
learning
no
more,
И
я
больше
не
учусь,
And
I
aint
burning
no
more,
И
я
больше
не
горю,
And
I
aint
seeing
no
more,
И
я
больше
не
вижу,
And
I
aint
fleeing
no
more,
И
я
больше
не
бегу,
And
I
aint
helping
no
more,
И
я
больше
не
помогаю,
And
I
aint
voting
no
more,
И
я
больше
не
голосую,
And
I
aint
choosing
no
more,
И
я
больше
не
выбираю,
And
I
aint
losing
no
more,
И
я
больше
не
проигрываю,
And
I
aint
winning
no
more,
И
я
больше
не
выигрываю,
And
I
aint
sinning
no
more,
И
я
больше
не
грешу,
Aint
doing
nothing
no
more,
Больше
ничего
не
делаю,
I
ain't
nothin
no
more,
Я
больше
ничто,
Apathy
infects
us
like
disease,
Апатия
заражает
нас,
как
болезнь,
Enough
of
the
caring,
we
do
what
we
please,
Хватит
заботиться,
мы
делаем,
что
хотим,
Apathy,
Ill
take
for
any
cost,
Апатия,
я
возьму
любой
ценой,
And
when
it's
all
over,
И
когда
все
кончено,
All
hope
is
lost.
Вся
надежда
потеряна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Stuart Steele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.