Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Isn't Any God
Нет никакого Бога
Some
songs
are
happy
Есть
песни
радостные,
And
some
songs
are
sad
Есть
песни
грустные,
Some
songs
are
really
well
rehearsed
Есть
песни
хорошо
отрепетированные,
And
other
songs
are
bad
А
есть
и
плохие.
Some
songs
are
angry
Есть
песни
гневные,
And
some
songs
are
sweet
Есть
песни
нежные,
Some
songs
are
made
to
help
you
wake
up
in
the
morning
Есть
песни,
чтобы
будить
тебя
по
утрам,
Well,
here's
a
little
song
to
help
you
go
back
to
sleep...
Ну,
а
вот
песенка,
чтобы
тебе
снова
заснуть...
There
isn't
any
God
and
when
you
die,
you're
just
dead
Нет
никакого
Бога,
и
когда
ты
умрешь,
ты
просто
мертва,
And
heaven's
just
a
fairytale
to
put
you
to
bed
А
рай
— это
просто
сказка,
чтобы
уложить
тебя
спать.
Sometimes
I
think
about
the
chance
that
I'm
wrong
Иногда
я
думаю
о
том,
что,
возможно,
я
не
прав,
And
then
I
close
my
eyes
and
just
remember
this
song
А
потом
закрываю
глаза
и
просто
вспоминаю
эту
песню.
I
said,
there
isn't
any
God
and
when
you
die,
you're
just
dead
Я
сказал,
нет
никакого
Бога,
и
когда
ты
умрешь,
ты
просто
мертва,
And
heaven's
just
a
fairytale
to
put
you
to
bed
А
рай
— это
просто
сказка,
чтобы
уложить
тебя
спать.
There
ain't
nobody
watching
us,
'cause
nobody
cares
Никто
за
нами
не
наблюдает,
потому
что
всем
все
равно,
And
in
the
end
we
're
living
all
alone
И
в
конце
концов
мы
живем
в
полном
одиночестве.
If
I
could
live
forever
Если
бы
я
мог
жить
вечно,
I'd
do
it,
if
I
could
Я
бы
так
и
сделал,
если
бы
мог,
Leave
it
all
behind,
everything
that
I've
done
Оставить
все
позади,
все,
что
я
сделал.
It's
just
as
bad
as
if
it
never
begun
Это
так
же
плохо,
как
если
бы
этого
никогда
не
было.
And
if
I
was
a
believer-
И
если
бы
я
был
верующим
—
And,
Lord
knows,
I've
tried
И,
видит
Бог,
я
пытался,
And
I
could
be
at
peace
when
I
close
my
eyes
И
я
мог
бы
быть
в
мире,
когда
закрываю
глаза,
I
could
go
to
heaven
on
the
day
that
I
die
Я
мог
бы
попасть
в
рай
в
день
своей
смерти.
But
there
isn't
any
God
and
when
you
die,
you're
just
dead
Но
нет
никакого
Бога,
и
когда
ты
умрешь,
ты
просто
мертва,
And
heaven's
just
a
fairytale
to
put
you
to
bed
А
рай
— это
просто
сказка,
чтобы
уложить
тебя
спать.
Sometimes
I
think
about
the
chance
that
I'm
wrong
Иногда
я
думаю
о
том,
что,
возможно,
я
не
прав,
And
then
I
close
my
eyes
and
just
remember
this
song
А
потом
закрываю
глаза
и
просто
вспоминаю
эту
песню.
I
said,
there
isn't
any
God
and
when
you
die,
you're
just
dead
Я
сказал,
нет
никакого
Бога,
и
когда
ты
умрешь,
ты
просто
мертва,
And
heaven's
just
a
fairytale
to
put
you
to
bed
А
рай
— это
просто
сказка,
чтобы
уложить
тебя
спать.
There
ain't
nobody
watching
us,
'cause
nobody
cares
Никто
за
нами
не
наблюдает,
потому
что
всем
все
равно,
And
in
the
end
we're
living
all
alone
И
в
конце
концов
мы
живем
в
полном
одиночестве.
Love
don't
matter,
'cause
you
die
in
the
end
Любовь
не
имеет
значения,
потому
что
ты
умрешь
в
конце,
And
money
don't
matter,
'cause
you
die
in
the
end
И
деньги
не
имеют
значения,
потому
что
ты
умрешь
в
конце,
And
life
doesn't
matter,
'cause
you
die
in
the
end
И
жизнь
не
имеет
значения,
потому
что
ты
умрешь
в
конце.
But
it's
really
never
over,
no,
it's
really
never
over
Но
это
никогда
не
заканчивается,
нет,
это
никогда
не
заканчивается.
There
isn't
any
God
and
when
you
die,
you're
just
dead
Нет
никакого
Бога,
и
когда
ты
умрешь,
ты
просто
мертва,
And
heaven's
just
a
fairy
tale
to
put
you
to
bed
А
рай
— это
просто
сказка,
чтобы
уложить
тебя
спать.
Sometimes
I
think
about
the
chance
that
I'm
wrong
Иногда
я
думаю
о
том,
что,
возможно,
я
не
прав,
And
then
I
close
my
eyes
and
just
remember
this
song
А
потом
закрываю
глаза
и
просто
вспоминаю
эту
песню.
I
said,
there
isn't
any
God
and
when
you
die,
you're
just
dead
Я
сказал,
нет
никакого
Бога,
и
когда
ты
умрешь,
ты
просто
мертва,
And
heaven's
just
a
fairytale
to
put
you
to
bed
А
рай
— это
просто
сказка,
чтобы
уложить
тебя
спать.
There
ain't
nobody
watching
us,
'cause
nobody
cares
Никто
за
нами
не
наблюдает,
потому
что
всем
все
равно,
And
in
the
end
we're
living
all
alone
И
в
конце
концов
мы
живем
в
полном
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: benjamin stuart steele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.