Rusty Cage - This Place - перевод текста песни на русский

This Place - Rusty Cageперевод на русский




This Place
Это место
Deep down in the pines where the world has forgotten was still alive
Глубоко в соснах, где мир забыл, что жизнь ещё теплится,
Where the dirt roads twist along for no more than a mile
Где грунтовые дороги петляют не больше мили,
Where the old man's bar marks the
Где бар старика отмечает
Center of town, and the county was never dry
центр города, а округ никогда не был сухим,
Where the people will go, where the people will stay
Где люди приходят, где люди остаются,
Where they live until they die
Где они живут, пока не умрут.
Well I knew a guy, his name was Ricky McCoy
Я знал одного парня, его звали Рикки Маккой,
An ass kicking bass fishing good ol' boy
Задиристый рыбак, хороший старый малый.
And he can build a fire in 10 seconds flat
Он мог развести костёр за 10 секунд,
And he can ride a bull even longer than that
А ездить на быке ещё дольше.
Well he was only 15 when he dropped out of school
Ему было всего 15, когда он бросил школу.
'He said I never been a genius, but I ain't no fool
«Я никогда не был гением, но я не дурак.
I know what I want, and I'mma get it in life
Я знаю, чего хочу, и я добьюсь этого в жизни,
And I ain't never gonna leave this place'
И я никогда не покину это место».
He said, Man I ain't never gonna leave this place
Он говорил: «Дорогая, я никогда не покину это место,
It's where I's born, It's where I's raised
Здесь я родился, здесь я вырос.
And when I'm old on my dying bed
И когда я состарюсь, на смертном одре,
I pray this is where I'm gonna lay my head
Я молюсь, чтобы именно здесь я преклонил свою голову.
I got me a town I can call my home
У меня есть город, который я могу назвать своим домом,
I got me a place I can call my own
У меня есть место, которое я могу назвать своим.
I told you once and I'mma say it again
Я говорил тебе однажды, и скажу ещё раз,
I ain't never gonna leave this place
Я никогда не покину это место».
Well Jessie was a young girl who grew up fast
Джесси была молодой девушкой, которая быстро повзрослела.
She used to make her money lying down on her back
Она зарабатывала на жизнь, лёжа на спине.
Her daddy drank whiskey till he's numb in the head
Её отец пил виски, пока не онемел,
He'd beat her every night until the day he was dead
Он бил её каждую ночь, до дня своей смерти.
Well she was just an only child with nowhere to go
Она была единственным ребёнком, которому некуда было идти,
In the same square mile where her seeds were sewn
На той же квадратной миле, где были посеяны её семена.
'If there's more to life, I guess I'll never know
«Если в жизни есть что-то большее, я, наверное, никогда не узнаю,
Cause I ain't ever gonna leave this place'
Потому что я никогда не покину это место».
She said, Man I ain't never gonna leave this place
Она говорила: «Дорогая, я никогда не покину это место,
It's where I's born, It's where I's raised
Здесь я родилась, здесь я выросла.
And when I'm old on my dying bed
И когда я состарюсь, на смертном одре,
I pray this is where I'm gonna lay my head
Я молюсь, чтобы именно здесь я преклонила свою голову.
I got me a town I can call my home
У меня есть город, который я могу назвать своим домом,
I got me a place I can call my own
У меня есть место, которое я могу назвать своим.
I told you once and I'mma say it again
Я говорила тебе однажды, и скажу ещё раз,
I ain't never gonna leave this place
Я никогда не покину это место».
Man I ain't never gonna leave this place
Дорогая, я никогда не покину это место,
It's where I's born, It's where I's raised
Здесь я родился, здесь я вырос.
And when I'm old on my dying bed
И когда я состарюсь, на смертном одре,
I pray this is where I'm gonna lay my head
Я молюсь, чтобы именно здесь я преклонил свою голову.
I got me a town I can call my home
У меня есть город, который я могу назвать своим домом,
I got me a place I can call my own
У меня есть место, которое я могу назвать своим.
I told you once and I'mma say it again
Я говорил тебе однажды, и скажу ещё раз,
I ain't never gonna leave this place
Я никогда не покину это место».
Man I ain't never gonna leave this place
Дорогая, я никогда не покину это место,
It's where I's born, It's where I's raised
Здесь я родился, здесь я вырос.
And when I'm old on my dying bed
И когда я состарюсь, на смертном одре,
I pray this is where I'm gonna lay my head
Я молюсь, чтобы именно здесь я преклонил свою голову.
I got me a town I can call my home
У меня есть город, который я могу назвать своим домом,
I got me a place I can call my own
У меня есть место, которое я могу назвать своим.
I told you once and I'mma say it again
Я говорил тебе однажды, и скажу ещё раз,
I ain't never gonna leave this place
Я никогда не покину это место».






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.